Six self produced releases: Rendszerhiba EP (2000), Húsmágnes EP (2002), Fleshmagnet EP (2003), Klausztrofónia LP (2004), Claustrophony EP (2005), Fényérzékeny LP (2006), Moebius LP (2009).
The 2009 record, Moebius features eleven songs, each with a different guest vocalist. There are also 31 blank recordings on the disc: these form the pause before the bonus song (the eleventh one, the naming song reversed) and also makes it a 42-song disc. 42 is the "number" of the band, referring to Douglas Adam's classic, Hitchhiker's Guide to the Galaxy.
The band is going to release an EP in the 42. week of 2009, which will consist of songs made for, but finally not released on Moebius.
Watch My Dying’s current line-up:
Veres Gábor (vocal)
Eszenyi Imre (bass)
Szanics Richárd (drums)
Bori Sándor (guitars)
After Kovács Attila, former guitarist left, a sampler was added to the line-up. The band considers the sampler a member of the band, and therefore it (or he, as band members refer) was given the name Kamasuka.
http://www.watchmydying.com
Klausztrofónia
Watch My Dying Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
az örvényben, agglomerált hálóban
nem értem, hogy nem értem, hanem magam ellen
nincs mit tennem, csak harapni enged
álom marad, hajszálnyi pillanat
a felszín alatt, a torkomon akad
horgon lóg
légzõgyakorlat volt
üres mappa, csupa lehetõség
...azaz semmi
korgok csak, mint aki gyöngyökre vár
amin végre látni egy cseppnyi fényt
igazi otthonét
akvárium-kirakatok mélyén
horgon lóg
légzõgyakorlat volt
és most fényes szobákról álmodom
ahol lesz párnája a szendergésnek
asztala a vasárnapnak
hagyd, hogy merjem hinni
kérlek, süss fel nap, fényes nap
a bárányok megfagynak
nézd, mintha csak minden egyes nappal
eggyel feljebb és feljebb volna az ajtó
amit estére rámcsapnak
nincs megfejtés, azt hittem
útközben irattartó-karjaimra tûztem
lejáratlan szerzõdésként kaptam
észt osztok
én is horgon lógok
The song "Klausztrofónia" by Watch My Dying is a Hungarian-language song that explores the themes of helplessness and isolation. The first two lines describe the singer being stuck in a vortex, unable to escape. He is also trapped in a tangled web of his own making, unable to understand his situation. The third line suggests that he is his own worst enemy, and that he has no choice but to fight himself. The fourth line expresses his frustration at being unable to do anything but bite the bullet.
The following lines describe the singer's dream state, where he is struggling to breathe and feels a hook lodged in his throat. Despite his discomfort, he manages to carry out breathing exercises, and he realizes that he doesn't need to vomit. The empty folder represents a sense of emptiness and lack of purpose, but at the same time, it is full of possibilities. The singer is waiting for a pearl of wisdom that will help him find his way out of this overwhelming feeling.
The third paragraph is an expression of hope and a longing for a better life. The singer dreams of living in a bright, sunny room with a comfortable bed and a table for Sunday meals. He asks the sun to shine and hopes that the sheep will not freeze to death. His desire to believe that things will get better is palpable.
Overall, the song captures the sense of being trapped and helpless, but also the desire to break free and find a better life. It's a poignant reflection on the human condition and the search for meaning and purpose in a confusing world.
Line by Line Meaning
levetkõzöm magam
I take off my clothes
az örvényben, agglomerált hálóban
in the vortex, in a conglomerate net
nem értem, hogy nem értem, hanem magam ellen
I don't understand why I don't understand, but against myself
nincs mit tennem, csak harapni enged
there is nothing I can do but let it bite
álom marad, hajszálnyi pillanat
it remains a dream, a tiny moment
a felszín alatt, a torkomon akad horgon lóg
under the surface, it sticks in my throat and hangs on a hook
légzõgyakorlat volt
it was a breathing exercise
nem kell hánynom, boldog is lehetnék
I don't need to vomit, I could be happy
üres mappa, csupa lehetõség
an empty folder, full of possibilities
...azaz semmi
...that is to say nothing
korgok csak, mint aki gyöngyökre vár
just hunger pangs, as if waiting for pearls
amin végre látni egy cseppnyi fényt, igazi otthonét
where finally seeing a glimmer of light, his true home
akvárium-kirakatok mélyén horgon lóg
hangs on a hook deep inside aquarium shop windows
és most fényes szobákról álmodom
and now I dream of bright rooms
ahol lesz párnája a szendergésnek
where there will be a pillow for dozing
asztala a vasárnapnak
a table for Sundays
hagyd, hogy merjem hinni
let me dare to believe
kérlek, süss fel nap, fényes nap
please, sun, shine bright
a bárányok megfagynak
the lambs freeze
nézd, mintha csak minden egyes nappal
look, as if with every single day
eggyel feljebb és feljebb volna az ajtó
the door is one step higher and higher
amit estére rámcsapnak
which they'll slam on me in the evening
nincs megfejtés, azt hittem
there is no solution, I thought
útközben irattartó-karjaimra tűztem
along the way, I pinned them to my binder arms
lejáratlan szerződésként kaptam
I received it as an expired contract
észt osztok
I share my mind
én is horgon lógok
I am also hanging on a hook
Contributed by Alice Y. Suggest a correction in the comments below.