King Of The Fairies
Waylander Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I domhan anseo nach bhfuil anseo
I chnoic draiochta, ag conai go saor
Daoine alainn, tuatha de danann
Is Ri Na Sidhe

An Ri, An Ri, Ri Na Sidhe
Ri, Ri, Ri Na Sidhe




Overall Meaning

The Irish folk metal band Waylander's song "King Of The Fairies" is a beautiful ode to the magical and mystical world of the Tuatha de Danann, also known as the fairy folk. The song starts off with the lines "I domhan anseo nach bhfuil anseo" which mean "in this world, but not of it" in Irish, conveying the idea that the Tuatha de Danann exist in a realm beyond the mortal world, dwelling in magical hills and valleys that lie beyond the reach of human eyes. The singer then goes on to describe the hills and valleys where the fairy folk reside, referring to them as "chnoic draiochta", or enchanted hills.


The chorus of the song is a chant celebrating the return of the King of the Fairies, or "Rí na Síde", to the throne. The Tuatha de Danann are known for their magical powers and their ability to shape-shift into the forms of animals, and the song paints a vivid image of these beings, calling them "daoine alainn" or beautiful people. The song is a tribute to the rich folklore and legends of Irish mythology, highlighting the deep connection that the Irish people have to the mystical world of the fairy folk.


Line by Line Meaning

I domhan anseo nach bhfuil anseo
In this world, where there is nothing here


I chnoic draiochta, ag conai go saor
On magic hills, dwelling freely


Daoine alainn, tuatha de danann
Beautiful people, the tribe of Dana


Is Ri Na Sidhe
And the King of the Faeries


An Ri, An Ri, Ri Na Sidhe
The King, the King, the King of the Faeries




Contributed by Adalyn L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

frida morgana Ichpas Canales

Hermoso amo el folk metal!!

TheArgonaut90

Tiocfaidh ár lá Béarla! Cuimhnigh cén fáth a eagla tú an dorchadas na coillte! Our time will come! Remember why you feared the dark of the woods!

Marcilio Domingos

Muiiiiiiiito foda 🤘🤘🤘🤘🤘

SilenceiztheonlyWord

I love to play this on piano <3

Anders Midnatt

They aren't Milesians, they're true Tuatha De Danann, heirs of the gods.

doorkicker5667

fucking love folk metal!!!

Big McLargehuge

I LOVE THIS SONG! Actually this is a cover of an Irish folk song. This song makes me think of Oberon from "A Midsummer Night's Dream".

Tony Lynch

Yeah neither did I till I did a bit of digging as I loved the song. Apparently it's went under 3 or 4 names besides those. It's funny how there can be a multitude of songs following the same tune

Big McLargehuge

@Tony Lynch Oh really? I never knew that. Thanks :D

Tony Lynch

Actually it's a Scottish folk song wrote aboot bonnie Prince Charlie that after several name changes ended up an Irish reel

More Comments

More Versions