The music of Weena Morloch is difficult to describe, because many of his songs are instrumental in a very weird way. Alexander Kaschte himself put it this way: "a death-industrial inferno, which doesn't leave anything except for burned earth" (back of the "Einer gegen alle" DVD).
The first release was entitled "Kunst - X = ?" and contained only "noise."
it was later rereleased as a DVD in the "Einer gegen Alle" - Ltd. box set after "Kunst.." Kaschte released the CD "Kadaverkomplex"
on this CD, on which the songs were more danceable and also had vocals and lyrics.
The first EP, called "Trauma 7," appeared as the bonus disc of "Samsas TraumTineoidea, oder: Die Folgen einer Nacht: Eine Gothic-Oper in Blut-Moll" (2003).
Weena Morloch apeared on the remix album of "Tineoidea" entitled "Arachnoidea oder: von Babalon, Scheiterhaufen und Zerstörungswut," which in English would be "Arachnoids, or, Concerning Babylon, Stake (for burning people alive) [or, depending on context, funeral pyre!], and Destruction."
After that, Weena Morloch got some attention when Samsas Traum's fanbox "Einer gegen alle" was released—including a remix album and a huge live concert of those songs along with a visual image of Weena Morloch and the album "Epanalepsis," which was paraphrased as a "death-industrial-inferno."
The name "Weena Morloch" owes its origin to a mistake of Alexander Kaschte's. Morlocks were a fictional species created by British author H. G. Wells for his 1895 novel The Time Machine. "Weena" is the name of the girl that the unnamed male protagonist falls in love with in the future world he travels to, and the name "Morloch" is derived from the Morlocks, the cannibalistic hominids.
Die Nacht Der Stumpfen Messer
Weena Morloch Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
In meinem Kopf, das grelle Neonlicht
Zerschnitt die Lider, die Pupillen
Ich erkannte die Umgebung nicht.
Das Messer schmierte rotes Wasser
Auf meine Brust wie Butter auf das Brot
Vier Stiche, sieben Zentimeter, ich hörte:
"Baader und Ensslin sind tot."
Einigkeit und Recht und Freiheit
Danach lasst uns alle streben
Deutschland, Deutschland über alles
Ich will Deutschland überleben.
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Mörders Unterpfand
Blüh' im Glanze meines Blutes
Blühe, deutsches Vaterland.
Mit jeder Faser uns'rer Körper
Spürten wir, dass man uns richten will
Man wollte uns im Keim ersticken
Die Maschine Staat schrie laut und schrill
In meiner Rippe eine Kerbe
In meinen Lungen stieg die Flüssigkeit
Vier Stiche, sieben Zentimeter, ich spürte:
Baader und Ensslin sind nicht weit...
The lyrics to Weena Morloch's song "Die Nacht Der Stumpfen Messer" depict a gruesome scene in which the singer is being brutally attacked with a knife. The first verse describes the disorientation and confusion that the singer feels as they are attacked. The imagery of the "grelle Neonlicht" (bright neon light) cutting through their eyelids and pupils emphasizes the violent nature of the attack. The second verse takes a political turn as the singer references the well-known phrases "Einigkeit und Recht und Freiheit" (Unity and Justice and Freedom) and "Deutschland, Deutschland über alles" (Germany above all), but subverts their meaning, using them to express a desire to survive rather than a sense of national pride. The final verse portrays the larger social and political context in which the attack is taking place, with the singer feeling that they are being targeted and silenced by the state.
Overall, the lyrics to "Die Nacht Der Stumpfen Messer" are a powerful commentary on political violence and the ways in which national identity and ideologies can be used to justify and perpetrate violence.
Line by Line Meaning
Zuerst war da ein starkes Rauschen
At the beginning there was a loud noise invading my head
In meinem Kopf, das grelle Neonlicht
Moreover, my eyes were stabbed by an intense neon light preventing my perception
Zerschnitt die Lider, die Pupillen
The bright light deeply cut through my eyelids, blinding me
Ich erkannte die Umgebung nicht.
I couldn't recognize the place anymore
Das Messer schmierte rotes Wasser
After that, a sharp knife drew red streams of blood over my chest
Auf meine Brust wie Butter auf das Brot
The fluid was spread like butter over bread
Vier Stiche, sieben Zentimeter, ich hörte:
Four cuts, seven centimeters each, I heard:
"Baader und Ensslin sind tot."
"Baader and Ensslin are dead."
Einigkeit und Recht und Freiheit
Unity and justice and freedom
Danach lasst uns alle streben
Let's all strive for it
Deutschland, Deutschland über alles
Germany, Germany above all
Ich will Deutschland überleben.
I want to survive in Germany
Einigkeit und Recht und Freiheit
Unity and justice and freedom
Sind des Mörders Unterpfand
Are the murderer's pledge
Blüh' im Glanze meines Blutes
Flourish in the glory of my blood
Blühe, deutsches Vaterland.
Flourish, German fatherland
Mit jeder Faser uns'rer Körper
Every fiber of our being
Spürten wir, dass man uns richten will
We felt that we were going to be judged
Man wollte uns im Keim ersticken
Someone wanted to stifle us in the bud
Die Maschine Staat schrie laut und schrill
The state machine cried out loudly and shrilly
In meiner Rippe eine Kerbe
A notch in my rib
In meinen Lungen stieg die Flüssigkeit
The fluid spilled into my lungs
Vier Stiche, sieben Zentimeter, ich spürte:
Four cuts, seven centimeters each, I felt:
Baader und Ensslin sind nicht weit...
Baader and Ensslin are not far away...
Contributed by Brody W. Suggest a correction in the comments below.