La Renarde
Weepers Circus Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

{Lui:}
Bien sûr, vous ne pourriez comprendre
Ce que cette âme était pour moi
Un parterre de fleurs d'oranges
Allongée là, tout contre moi
Ce fut par une nuit blanche
Passant par là, passant par là
Je pleurais sans me faire entendre
Pour quelque amour d'autrefois

{Refrain, Elle:}
Si le bonheur vous laisse en berne
Il peut venir du coin d'un bois
Et prendre du destin les rênes
Ecoutez-moi, écoutez-moi
Moi, j'voudrais juste qu'on m'apprivoise, qu'on m'apprivoise
Moi, j'voudrais juste qu'on m'apprivoise, qu'on m'apprivoise
Sans me juger, sans me blesser
Sans me chasser, sans me garder

{Lui:}
Je la vis comme on lit un poème
Elle se coucha non loin de moi
Plus de larme, plus de rengaine
Elle était là, elle me fit roi
Dès lors, chaque jour, chaque heure
A petits pas, à petits pas
Elle vint faire oublier les haines
Et du chagrin le désarroi

{au Refrain}

{Lui:}
Je la pris un jour dans mes bras
Ses petits yeux posés sur moi
Firent d'elle la plus belle
Tu m'apprivoises, me voilà !
Mais comme le vent se lève
Un jour de ci, un jour de là
Des heures d'attentes vaines
Me firent craindre le trépas

{au Refrain}

{Lui:}
Bien sûr, vous pourriez comprendre
Si mon bonheur pas à pas
Vous frôlait le corps et le cœur
Cette petite âme si chère à moi

{Elle:}
Si le bonheur vous laisse en berne
Il peut venir du coin d'un bois




Et prendre du destin les rênes
Ecoutez-moi, écoutez-moi

Overall Meaning

The song "La Renarde" by Weepers Circus tells a story of a man who finds solace and companionship in a fox he encounters on a fateful night. The man is portrayed as being in a state of emotional despair, mourning the loss of a past love. However, his encounter with the fox brings him a sense of comfort and joy that he finds in nothing else. The fox is described as a beautiful creature, and the man quickly becomes attached to her. Over time, he develops a strong bond with the fox, becoming her caretaker and protector. The man finds a renewed sense of purpose in his life, and the loneliness and sorrow that once plagued him become distant memories.


The chorus of the song offers a message of hope to listeners, suggesting that happiness can be found in unexpected places. The lyrics speak of the importance of acceptance and understanding in relationships, and the dangers of judgment and rejection. The fox, who represents an unconventional source of companionship, is also a symbol of the possibility for happiness in unconventional places.


Overall, "La Renarde" is a poignant and emotional song that uses powerful imagery and metaphors to explore themes of love, loss, and renewal.


Line by Line Meaning

Bien sûr, vous ne pourriez comprendre
Of course, you could not understand


Ce que cette âme était pour moi
What this soul meant to me


Un parterre de fleurs d'oranges
A bed of orange flowers


Allongée là, tout contre moi
Lying there, right next to me


Ce fut par une nuit blanche
It was during a sleepless night


Passant par là, passant par là
Passing by, passing by


Je pleurais sans me faire entendre
I cried without being heard


Pour quelque amour d'autrefois
For some past love


Si le bonheur vous laisse en berne
If happiness leaves you stranded


Il peut venir du coin d'un bois
It can come from a corner of the woods


Et prendre du destin les rênes
And take control of fate


Ecoutez-moi, écoutez-moi
Listen to me, listen to me


Moi, j'voudrais juste qu'on m'apprivoise, qu'on m'apprivoise
I just want to be tamed, to be tamed


Sans me juger, sans me blesser
Without judging me, without hurting me


Sans me chasser, sans me garder
Without chasing me away, without keeping me


Je la vis comme on lit un poème
I saw her like reading a poem


Elle se coucha non loin de moi
She lay down not far from me


Plus de larme, plus de rengaine
No more tears, no more refrain


Elle était là, elle me fit roi
She was there, she made me king


Dès lors, chaque jour, chaque heure
From then on, every day, every hour


A petits pas, à petits pas
With small steps, with small steps


Elle vint faire oublier les haines
She came to make me forget the hatred


Et du chagrin le désarroi
And the confusion of sadness


Je la pris un jour dans mes bras
I took her in my arms one day


Ses petits yeux posés sur moi
Her small eyes rested on me


Firent d'elle la plus belle
Made her the most beautiful


Tu m'apprivoises, me voilà !
You tame me, here I am!


Mais comme le vent se lève
But as the wind picks up


Un jour de ci, un jour de là
One day here, one day there


Des heures d'attentes vaines
Hours of vain waiting


Me firent craindre le trépas
Made me fear for demise


Bien sûr, vous pourriez comprendre
Of course, you could understand


Si mon bonheur pas à pas
If my happiness step by step


Vous frôlait le corps et le cœur
Brushed against your body and heart


Cette petite âme si chère à moi
This little soul so dear to me




Contributed by Violet Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions