Ma dame aux camélias
Weepers Circus Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ma dame aux camélias a une fleur qui pousse en son sein
une couronne d'épines et une aiguille plantée dans la main
elle promène une laisse sans cesse d'ivresse sans son chien
et de la ligne de ses fesses se dessinent des pays lointains

Ma dame aux camélias n'est vraiment pas une fille de rien...
Ma dame aux camélias n'est vraiment pas une fille de rien...
Ma dame aux camélias a une fleur qui pousse en son sein
une rivière de diamants qui brillent au moins autant que ses yeux
elle chasse les chimères, les chanteurs et les charmeurs de serpents
et après l'étreinte elle se noue autour du corps de ses amants

Ma dame aux camélias n'est vraiment pas une fille de rien...
et si tu croises ma dame aux camélias, prends garde à l'ombre de ses mains...

Ma dame aux camélias a mis ses mains autour de mes reins
me dépose une fleur dans le creux de mon sein
une force amorphe souffle sur ses yeux fermés
qu'elle ouvre par moment pour être sûre de bien rêver

Ma dame aux camélias n'est vraiment pas une fille de rien...
Ma dame aux camélias n'est vraiment pas une fille de rien...





elle a déposé une fleur au creux de mon sein
ma dame aux camélias est une fleur au creux de mon sein...

Overall Meaning

The lyrics of "Ma dame aux camélias" by Weepers Circus paint a complex and enigmatic portrait of a mysterious woman, referred to as "Ma dame aux camélias". The lyrics describe her as someone who carries a flower growing in her chest, symbolic of something unusual or otherworldly within her. The imagery of a crown of thorns and a needle in her hand suggests pain or sacrifice, hinting at a deeper emotional or spiritual turmoil she may be experiencing. The mention of a leash of intoxication without her dog could symbolize her navigating through life's highs and lows alone, without a stable companion.


The lyrics further elaborate on Ma dame aux camélias' allure and magnetism, emphasizing her beauty and allure. The comparison between the river of diamonds in her chest and the brightness of her eyes portrays her as someone who captivates those around her with her presence. She is portrayed as someone who is able to resist illusions and deceptions, dismissing singers and snake-charmers, implying a sense of independence and discernment in her relationships.


The intimate connection between the singer and Ma dame aux camélias is portrayed in the third verse, as she places a flower in the singer's chest and embraces them. The imagery of a floral offering and the physical closeness suggest a deep emotional bond between them, characterized by a mix of tenderness and an underlying sense of mystery. The mention of her closed eyes and occasional openings to ensure she is dreaming effectively conveys a sense of vulnerability and uncertainty beneath her enigmatic facade.


The closing repetition of the refrain "Ma dame aux camélias n'est vraiment pas une fille de rien" emphasizes that she is not just an ordinary woman, but someone complex, profound, and perhaps unattainable. The final line that describes her as a flower in the singer's chest symbolizes the lasting impact she has left on them, akin to a blossoming presence that continues to resonate within them. Overall, the lyrics of "Ma dame aux camélias" evoke a sense of fascination and intrigue towards a woman who embodies a blend of beauty, mystery, and emotional depth.


Line by Line Meaning

Ma dame aux camélias a une fleur qui pousse en son sein
My lady with camellias has a flower growing in her heart


une couronne d'épines et une aiguille plantée dans la main
a crown of thorns and a needle planted in her hand


elle promène une laisse sans cesse d'ivresse sans son chien
she walks a leash of intoxication without her dog


et de la ligne de ses fesses se dessinent des pays lointains
and from the line of her hips distant lands are drawn


Ma dame aux camélias n'est vraiment pas une fille de rien...
My lady with camellias is truly not a girl of nothing...


Ma dame aux camélias a une fleur qui pousse en son sein
My lady with camellias has a flower growing in her heart


une rivière de diamants qui brillent au moins autant que ses yeux
a river of diamonds shining as brightly as her eyes


elle chasse les chimères, les chanteurs et les charmeurs de serpents
she hunts chimeras, singers, and snake charmers


et après l'étreinte elle se noue autour du corps de ses amants
and after the embrace she wraps around the bodies of her lovers


Ma dame aux camélias n'est vraiment pas une fille de rien...
My lady with camellias is truly not a girl of nothing...


et si tu croises ma dame aux camélias, prends garde à l'ombre de ses mains...
and if you meet my lady with camellias, beware of the shadow of her hands...


Ma dame aux camélias a mis ses mains autour de mes reins
My lady with camellias has put her hands around my waist


me dépose une fleur dans le creux de mon sein
and places a flower in the hollow of my chest


une force amorphe souffle sur ses yeux fermés
a formless force breathes on her closed eyes


qu'elle ouvre par moment pour être sûre de bien rêver
which she opens from time to time to make sure she's truly dreaming


elle a déposé une fleur au creux de mon sein
she has placed a flower in the hollow of my chest


ma dame aux camélias est une fleur au creux de mon sein...
my lady with camellias is a flower in the hollow of my chest...




Lyrics © BALANDRAS EDITIONS
Written by: Alexandre BERTRAND, Alexandre GEORGE, Denis LEONHARDT, Eric GUERRIER, Franck GEORGE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions