Saint valentin
Werrason Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

L'amour n'a pas de frontières
tu sais quoi ma chérie
je t'aime
I love you
Tongo eh tana ah
tongo ya makambo
saint valentin fêtes des amoureux
okomi ko boya ko bima na oyo olingaka na motema
nga lula c'est yo ingénieur Djal Kikita
nakopenda sana
maman
pe ti n'amour
je t'aime baby
maman Chantal Matabisi
Kimya amour nzola nzola ba gènes nionso me pesa n'a nga eh cadeaux oh cadeaux oh
elamba ya mobali na lateli yo
cadeaux ya saint Valentin
naza ponctuel ndenge olingaka Djal Kikitaaaaah
maman abota nga Chantal apesa nga kombo Matabisi
naza leki ya sanza
ngai nde nzoto oyo likolooooh
baluka automato
obota na pomme du ciel
beauté naye eluti ya ba angelu uhhhhh
Bouquet des fleures ngai na bonzeli yo po na latisa chéri na nga
il faut nga na lata kosi na bolingo
mokolo ya saint saint ya l'amour oyo ba partagaka na mutu oyo olingaka
nga na kuti na ndako
na beti mogondo
épuis na lateli yo ndenge olingaka eh
ba mbanda n'a ngai botchiaki tembe
lelo bo sukieeh
tala nga na bimi na chéri na ngai apesi biloko alingaka
promenade na Djal sainte
esali nga ba yayaieeeh
le premier janvier batu tout ba lingaka ba lia soso bonne année
nga pe le 14 février na preferaka na nga yo chéri
po na lela yo lembe choux
Oh oh Djal
nazo koka te ko vivre sans présence nayo
osalinga nini eh
pona koma amoureux nayo
oh oh Djal sainte yaya
ba ninga kuna liboso ko fête nga awa liboko na litama
nazo zela bolingo na koya na ngambo ninieeh
mutuka ninieeh ememi yo na retard boye
kita omata ta na wewa to kutana ohhhoooohhh
kanga téléphone
kima ba rendez_vous ya batu misusu po naza nécessaire epa na yoooohhhh
Je m'habille en rouge et noir pona bolingo
eza mokolo nzoto na nzoto bolingo ya motema eyebanaka
saint
saint Valentin eh
journée d'amour pona nga amoureux ohhh
Herique la torture
Blaise Matabisi
je m'habille en rouge et noir
pona bolingo
eza mokolo nzoto na nzoto bolingo ya motema eyebanaka
Kitama amour na nga pona na katana eza présence nayo
habitude na nga sofrimento
naza faible devant yo
loboko na nga ekomi lela loketo nayo chaque matin
devoir na ngai alali nzala
ba je t'aime na ngai otchieye wapi
je n'arrive pas a dormir ni se réveiller
l'affectation me tourmente
bolingo eza lokola nzete
ça dépend ndenge oko grimper
à désir fofana le prince Munzaliiiiii
Chérie mokolo sukali boye ko komisa yango ngay te
ata bo bengi ngai ndumba
ki ndumba na nga na mobali moko
yende papa ya bana na nga
oyo na na tchiaka motema
ekila na nzoto na ngai ezate pona yo ohh
nyonso olingi osala
salaaaaa
soki olingi o obeta
betaaa soki olingi osimba simbaaaaa
na bolingo nohh
soki oko mema nga wapi memaaaaah
na za wayo ehh
Sylvie Matabisi Gloire Kikita
ba susu ba tule lelo
nga na naza no ya nga ahh
asimbaka na loketo
asimbaka nga partout uhh
pusuna pembeni nga na zua motunu
na kelela bileyi to mbongo pardon bolingo te
punition kitoko na mokili ezalaka te ohhh
kisi ya bolingo ohh existaka te oh
etumbu na ngai ya kitoko
ba kanga nga na yo
ndako moko
ata nvula botama
zua no ngaieeee
zua no ngaieee
sala nyonso ndenge olingiiii
zua no ngaiee
ko yokoka batu te noki to ko kabuana ah
zua no ngaieeeeh
Chérie na nga na luli yo po oza kitoko
soki kaka po na nga
oleki basi nyonso ya mokili
po na soirée ya lelo
na mema yo wapieeh
po na saint Valentin
na salela yo nonieeeh
ndenge na lula yo Sydegie
nazo koka te ohhh
beauté kitoko pe maquillage
obomi nga na elengi




na sala nini yo maman ahhh
zua no ngaieeeeeeh

Overall Meaning

The song "Saint Valentin" is about love without borders and the celebration of love on Valentine's Day. The lyrics speak of how love knows no boundaries and how it transcends all differences. The singer professes his love to his partner throughout the song, and even mentions how he dresses up in red and black to symbolize his love on this special day.


He continues to express his love in a poetic way, comparing the beauty of his love to that of angels and flowers, and how he cannot live without the presence of his beloved. He shares his desire to go on walks with his partner on this special day, and how much he cherishes her presence in his life. Despite the challenges and difficulties of life, he proclaims that his love is like a beautiful dream, and he cannot imagine living without it.


Line by Line Meaning

L'amour n'a pas de frontières
Love knows no boundaries


tu sais quoi ma chérie
You know what, my darling


je t'aime
I love you


I love you
I love you


Tongo eh tana ah
Come closer, oh


tongo ya makambo
Come with your matters


saint valentin fêtes des amoureux
Valentine's Day, celebration of lovers


okomi ko boya ko bima na oyo olingaka na motema
It's like planting what you desire in your heart


nga lula c'est yo ingénieur Djal Kikita
When I dance, it's you, engineer Djal Kikita


nakopenda sana
I love you very much


maman
Mother


pe ti n'amour
And little love


je t'aime baby
I love you, baby


maman Chantal Matabisi
Mother Chantal Matabisi


Kimya amour nzola nzola ba gènes nionso me pesa n'a nga eh cadeaux oh cadeaux oh
Silence, love, genes, give me all the gifts, oh gifts, oh


elamba ya mobali na lateli yo
The husband's shirt fits you


cadeaux ya saint Valentin
Valentine's gifts


naza ponctuel ndenge olingaka Djal Kikitaaaaah
I am punctual as you desire, Djal Kikitaaaaah


maman abota nga Chantal apesa nga kombo Matabisi
Mother named me Chantal, gave me the surname Matabisi


naza leki ya sanza
I am like a piano


ngai nde nzoto oyo likolooooh
I am the body that melts


baluka automato
Swap places


obota na pomme du ciel
You fell from the sky


beauté naye eluti ya ba angelu uhhhhh
Her beauty surpasses that of angels, uhhhhh


Bouquet des fleures ngai na bonzeli yo po na latisa chéri na nga
I have prepared a bouquet of flowers to please you, my dear


il faut nga na lata kosi na bolingo
I need you to be by my side in love


mokolo ya saint saint ya l'amour oyo ba partagaka na mutu oyo olingaka
The day of Saint Valentine, of love, when people share with those they love


nga na kuti na ndako
I awaited you at home


na beti mogondo
I made a bed


épuis na lateli yo ndenge olingaka eh
And then I told you what I desire


ba mbanda n'a ngai botchiaki tembe
The demons inside me are trying to block my path


lelo bo sukieeh
Today they will disappear


tala nga na bimi na chéri na ngai apesi biloko alingaka
Look at me, how I'm shining, my dear, giving me what I desire


promenade na Djal sainte
Walk in the holy land


esali nga ba yayaieeeh
Call me, my sisters


le premier janvier batu tout ba lingaka ba lia soso bonne année
On the first of January, everyone wishes a happy new year


nga pe le 14 février na preferaka na nga yo chéri
But on the 14th of February, you, my dear, are my preference


po na lela yo lembe choux
So that I look at you, lovely sweetheart


Oh oh Djal
Oh oh Djal


nazo koka te ko vivre sans présence nayo
I can't live without your presence


osalinga nini eh
What do you desire?


pona koma amoureux nayo
To be your lover


oh oh Djal sainte yaya
Oh oh Djal holy sisters


ba ninga kuna liboso ko fête nga awa liboko na litama
Like this, celebrate me, clap your hands


nazo zela bolingo na koya na ngambo ninieeh
I bring love in advance, from afar


mutuka ninieeh ememi yo na retard boye
But you, my beloved, are a bit late


kita omata ta na wewa to kutana ohhhoooohhh
But my heart is ready to meet you, ohhhoooohhh


kanga téléphone
Pick up the phone


kima ba rendez_vous ya batu misusu po naza nécessaire epa na yoooohhhh
Make arrangements with other people because I need you here, yoooohhhh


Je m'habille en rouge et noir pona bolingo
I dress in red and black for love


eza mokolo nzoto na nzoto bolingo ya motema eyebanaka
It's a special day, full of love that touches the heart


saint Valentin eh
Valentine's Day, huh


journée d'amour pona nga amoureux ohhh
Day of love for us, lovers, ohhh


Herique la torture
Herique the torturer


Blaise Matabisi
Blaise Matabisi


je m'habille en rouge et noir
I dress in red and black


pona bolingo
For love


eza mokolo nzoto na nzoto bolingo ya motema eyebanaka
It's a special day, full of love that touches the heart


Kitama amour na nga pona na katana eza présence nayo
My love for you, my presence in Katana, is needed


habitude na nga sofrimento
My habit is suffering


naza faible devant yo
I am weak before you


loboko na nga ekomi lela loketo nayo chaque matin
My hand becomes a clock with you every morning


devoir na ngai alali nzala
My duty is to calm hunger


ba je t'aime na ngai otchieye wapi
Where are the 'I love yous' I received?


je n'arrive pas a dormir ni se réveiller
I cannot sleep or wake up


l'affectation me tourmente
Affection torments me


bolingo eza lokola nzete
Love is like water


ça dépend ndenge oko grimper
It depends on how you climb


à désir fofana le prince Munzaliiiiii
To fulfill the desires of Prince Munzali


Chérie mokolo sukali boye ko komisa yango ngay te
Darling, the sweet day is starting, but it doesn't interest me


ata bo bengi ngai ndumba
Even if you ask me questions


ki ndumba na nga na mobali moko
What concerns me is my husband


yende papa ya bana na nga
Go, father of my children


oyo na na tchiaka motema
This is what I have in my heart


ekila na nzoto na ngai ezate pona yo ohh
Even if my body is tired, it is here for you, ohh


nyonso olingi osala
All you want is money


salaaaaa
Please


soki olingi o obeta
If you want, bring it


betaaa soki olingi osimba simbaaaaa
Show it, if you want to be famous


na bolingo nohh
I'm in love, ohh


soki oko mema nga wapi memaaaaah
If you want to hurt me, where will you go, memaaaaah


na za wayo ehh
I'm a liar, ha


Sylvie Matabisi Gloire Kikita
Sylvie Matabisi, Gloire Kikita


ba susu ba tule lelo
The guards are sleeping today


nga na naza no ya nga ahh
I am what I am, ah


asimbaka na loketo
They dance


asimbaka nga partout uhh
They dance with me everywhere, uhh


pusuna pembeni nga na zua motunu
They whisper beside me, watching my face


na kelela bileyi to mbongo pardon bolingo te
I apologize for this, sorry, there is no love


punition kitoko na mokili ezalaka te ohhh
Beautiful punishment doesn't exist in this world, ohhh


kisi ya bolingo ohh existaka te oh
The scarcity of love, oh, doesn't exist


etumbu na ngai ya kitoko
The beauty of my soul


ba kanga nga na yo
They compare me to you


ndako moko
One house


ata nvula botama
Even when rain falls


zua no ngaieeee
Remember me


zua no ngaieee
Remember me


sala nyonso ndenge olingiiii
Forget everything you've heard


zua no ngaiee
Remember me


ko yokoka batu te noki to ko kabuana ah
People cannot understand why we split up, ah


zua no ngaieeeeh
Remember me


Chérie na nga na luli yo po oza kitoko
My darling, I'm clinging to you because you're beautiful


soki kaka po na nga
If it wasn't for me


oleki basi nyonso ya mokili
You wouldn't be interested in anything in the world


po na soirée ya lelo
For the evening of today


na mema yo wapieeh
I greet you, my baby


po na saint Valentin
For Saint Valentine


na salela yo nonieeeh
I salute you, ohhh


ndenge na lula yo Sydegie
How I praise you, Sydegie


nazo koka te ohhh
I can't do it, ohhh


beauté kitoko pe maquillage
Beautiful beauty, like makeup


obomi nga na elengi
You have attracted me with love


na sala nini yo maman ahhh
What can I offer you, mother, ahhh


zua no ngaieeeeeeh
Remember me




Contributed by Olivia T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@fridolinstevenemalanda4700

Yoka nkunga au rythme de wenge

@agustobagre5608

IGWE Werrason

@davidbolia3418

Delà finda leaders de leur leader

More Versions