San Domingo
Wiesława Orlewicz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Są fale lśniące jak księżyc
Są ptaki małe jak iskra
Jest dzwonków ostry brzęk
I bębenków szybki rytm pośród drzew

Są brzegi które pamiętam
I ścieżka którą znów pójdę
Jest w głębi serca rytm
Dniem i nocą woła głos ziemi mej

O San Domingo
Wyspo nagłych burz i miłości
Już płynie już rośnie
Obraz twój w słonecznej mgle

Graj mi calypso
Śpiewaj starą pieśń karnawału
Sto wichrów już wiało
Znowu widzę bliski brzeg

O San Domingo
Wyspo nagłych burz i miłości
Już płynie już rośnie
Obraz twój w słonecznej mgle

Graj mi calypso
Śpiewaj starą pieśń karnawału





Sto wichrów już wiało
Znowu widzę bliski brzeg

Overall Meaning

The lyrics to Wiesława Orlewicz's song San Domingo describe the beautiful and vibrant atmosphere of the island of San Domingo. The first verse paints a picture of the shining waves and small birds that sparkle like little sparks, accompanied by the sharp sound of bells and the fast rhythm of drums amidst the trees. The second verse speaks of the memories of the shores and paths that the singer remembers, and the beat that calls out to her in the depths of her heart day and night, representing the voice of the land.


The chorus of the song calls out to San Domingo, praising the island for its sudden storms and love. The image of the island grows and rises, enveloped in a sunny mist, while the singer asks for calypso to be played and for the old carnival song to be sung. The mention of a hundred winds blowing brings a sense of adventure and excitement, and the reference to seeing the shore once again adds a touch of nostalgia.


Overall, the song celebrates the beauty, energy, and uniqueness of San Domingo, while also evoking personal memories and emotions in the singer.


Line by Line Meaning

Są fale lśniące jak księżyc
There are waves gleaming like the moon


Są ptaki małe jak iskra
There are birds small like sparks


Jest dzwonków ostry brzęk
There is a sharp ring of bells


I bębenków szybki rytm pośród drzew
And a fast rhythm of drums among the trees


Są brzegi które pamiętam
There are shores that I remember


I ścieżka którą znów pójdę
And a path that I will walk again


Jest w głębi serca rytm
There is a rhythm deep in my heart


Dniem i nocą woła głos ziemi mej
Day and night the voice of my land calls out


O San Domingo
Oh San Domingo


Wyspo nagłych burz i miłości
Island of sudden storms and love


Już płynie już rośnie
Already sailing, already growing


Obraz twój w słonecznej mgle
Your image in the sunny mist


Graj mi calypso
Play me calypso


Śpiewaj starą pieśń karnawału
Sing an old carnival song


Sto wichrów już wiało
A hundred winds have blown


Znowu widzę bliski brzeg
Again I see the nearby shore


O San Domingo
Oh San Domingo


Wyspo nagłych burz i miłości
Island of sudden storms and love


Już płynie już rośnie
Already sailing, already growing


Obraz twój w słonecznej mgle
Your image in the sunny mist


Graj mi calypso
Play me calypso


Śpiewaj starą pieśń karnawału
Sing an old carnival song


Sto wichrów już wiało
A hundred winds have blown


Znowu widzę bliski brzeg
Again I see the nearby shore




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found