Thank You Very Much
Will.I.Am Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

信じていただき
応援していただき
パソコンに入れていただき
歌詞を書いていただき

For believing in me
For rooting for me
For installing me on your PC
For writing lyrics

チケット購入していただき
耐えていただき
コンサートにお越しいただき
歌詞を書いていただき

For buying tickets
For bearing with me
For coming out to the concert
For writing lyrics

ありがとうございました!
ありがとうございました!
どうも
味方も、家族も
共に行きましょう!
ありがとうございました!
ありがとうございました!
どうも
舞台も、競技も
共に行きましょう!

Thank you very much
Thank you very much
Thanks
Even friends, even family
We move altogether now!
Thank you very much
Thank you very much
Thanks
Even the stage, even the game
We move altogether now!

頑張って、頑張って
こえていく
頑張って、頑張って
やり直すよ

Give it your all, give it your all
We go beyond
Give it your all, give it your all
We start over

度々
町を一周する
土曜日
つかれた

Again and again
We go around town
Saturday
I'm tired

信じていただき
おもいえがいていただき
多くの衣装をえがいていただき
歌詞を書いていただき

For believing in me
For imagining
For designing so many costumes
For writing lyrics

チケット購入していただき
耐えていただき
コンサートにお越しいただき
歌詞を書いていただき

For buying tickets
For bearing with me
For coming out to the concert
For writing lyrics

ありがとうございました!
ありがとうございました!
どうも
味方も、家族も
共に行きましょう!
ありがとうございました!
ありがとうございました!
どうも
舞台も、競技も
共に行きましょう!

Thank you very much
Thank you very much
Thanks
Even friends, even family
We move altogether now!
Thank you very much
Thank you very much
Thanks
Even the stage, even the game
We move altogether now!

頑張って、頑張って
こえていく
頑張って、頑張って
やり直すよ
頑張って、頑張って
いく、もう一度
頑張って、頑張って
やり直すよ

Give it your all, give it your all
We go beyond
Give it your all, give it your all
We start over
Give it your all, give it your all
We go, one more time




Give it your all, give it your all
We start over

Overall Meaning

The song "Thank You Very Much" by will.i.am, expresses the artist's gratitude towards his fans for their unwavering support. The lyrics convey that the artist wouldn't be where he is without his fans, and he acknowledges that he has been able to achieve his success thanks to their support. The first verse speaks about the various ways in which the fans have supported him, including believing in him, rooting for him, and buying tickets to his concerts. He also acknowledges the efforts they have put in, such as writing lyrics and installing his music on their PCs.


The second verse follows a similar pattern, expressing gratitude towards the fans for bearing with him, imagining and designing costumes for him, and coming to his concerts. The chorus "Thank you very much. Thank you very much. Thanks. Even friends, even family. We move altogether now!" emphasizes the importance of unity and togetherness in achieving success. The final verse speaks of the need to keep trying and never give up, even if you get tired after repeated attempts. It urges listeners to give it their all and start again, with the hope of achieving their dreams. In essence, the song is a heartfelt tribute to will.i.am's fans and a message of encouragement to those trying to pursue their goals.


Line by Line Meaning

For believing in me
信じていただき


For rooting for me
応援していただき


For installing me on your PC
パソコンに入れていただき


For writing lyrics
歌詞を書いていただき


For buying tickets
チケット購入していただき


For bearing with me
耐えていただき


For coming out to the concert
コンサートにお越しいただき


Thanks
ありがとうございました!


Even friends, even family
味方も、家族も


We move altogether now!
共に行きましょう!


Even the stage, even the game
舞台も、競技も


Give it your all, give it your all
頑張って、頑張って


We go beyond
こえていく


We start over
やり直すよ


Again and again
度々


We go around town
町を一周する


Saturday
土曜日


For imagining
おもいえがいていただき


For designing so many costumes
多くの衣装をえがいていただき


Give it your all, give it your all
頑張って、頑張って


We go, one more time
いく、もう一度




Lyrics © DistroKid
Written by: Wyntie Joonho Ahn

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Doctor KJ

I’m fine thanks is perfectly normal. Nothing wrong with it. 

I have a tendency to answer How are you? question like this:
If I’m good: Better then yesterday, worse than tomorrow!
If not good: Worse than yesterday, better than tomorrow!

Also as a grammar expert you should know that you can’t give us 10 alternatives but rather 10 options. Alternative is coming from latin alterus which means “the second of the two”. That’s why we have alternative current that switches between plus and minus alternatively 50 or 60 times per second.

So in your next video please give us just ONE alternative to something or give us more OPTIONS and we will be FINE, thank you….🙂



All comments from YouTube:

turmeric curcu

I am not native. But after traveling quite frequently in last 15 years, I have found that "I'm fine thank you" is good, polite, and easily accepted with least misunderstanding.

Khanh Ho

"I'm fine, thank you" is totally okay. Nobody will think it's weird or boring. I say this as a professor of English Lit in the USA.

barkley611

I say this every time I’m in a restaurant and a Waiter asks “is everything is alright, can I get you any refills or more bread?”
I reply “We’re fine, thank you.”
Anyone that’s alone replies “I’m fine, thank you.”
This should be your English lesson. Teaching them how to express between the singular and the plural.

You saying “I’m an English teacher” and trying to tell us that a phrase I hear said on the daily basis by hundreds of people, and have for 30 years - should be stopped because they taught you something in academia that’s better?

Just no. Wrong.

Claire

@barkley611 You either misread the comment or you're replying to the wrong person, lol

Peter C.

With all due respects, being a scholar in English literature does not necessarily make one an expert on common expressions as used by the average person in the street.

Alex

UnitedStatesians say “I’m good”

Horatiu Graur

I also say I’m fine, thanks although I am not a native speaker. I remember a scene from a comedy tv show where one responds with “I’m good” and another one says “Superman is good, you are fine” 😁

Sheila Margaret Ward Stories and Songs

I am British and I taught English up to and including Cambridge Proficiency for over forty years. First of all, I , for one, do say "I'm fine, thanks. How are you?" as do millions of other native speakers. As for "Not too shabby,." I've never heard this in my life. Is it a regional variant? You need to make it clear to your students in which context you can use these expressions. There are many formal situations in which these might noe be appropriate. By all means teach your students colloquial ways of speaking but don't tell them not to use a standard exchange which will serve them well whichever situation they find themselves in.

RUBÉN Rojas

So you mean it's ok and common to use 'I'm fine, thanks', even among native speakers? You are British and you say you use it. Because I also think it's regularly used by native speakers! I mean, it isn't an old fashioned or too formal expression?

Sheila Margaret Ward Stories and Songs

@RUBÉN Rojas It's perfectly normal. There are some more informal ways of responding but I rhink you're safer saying 'I'm fine, thanks.' especially in more formal contexts such as an international business or political meeting or a job interview etc. I have noticed a recent trend coming in from American usage to say "I'm good" but I have to admit I don't really like this. However, language evolves naturally and it may one day replace "I'm fine".

More Comments

More Versions