Elvira
William Sheller Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'est une chaude insolence
Qui s'exhale à la nuit
Dans le flot infini
De la soie et des ganses
Devant le feu qui danse
Dans les regards immenses
Et les cœurs éblouis.
C'est l'esclave éternelle
Ou le péché vivant
Aux couleurs en dentelles
Et de vin et de sang
Qui s'enlacent aux flancs
D'une chair infidèle
Sous le noir des rubans

Oh Elvira Elvira
Il faut partir c'est déjà l'aurore
Elvira Elvira
Un roi se meurt de t'attendre encore

C'est la folle insouciance
Au printemps d'une vie
Où s'offre comme un fruit
La perverse innocence
D'une maja qui danse
Sur les plages immenses
Où la mer s'alanguit

C'est l'ivresse cruelle
Où se déchirent en vain
Et notre âme éternelle
Et nos désirs humains
Comme une chanson rebelle
Qui attendrait demain
Des guitares nouvelles

Oh Elvira Elvira
Le vent se lève et tu danses encore
Elvira Elvira
Le jour se lève et le roi est mort





Elvira danse encore...

Overall Meaning

The song Elvira by William Sheller is a melancholic ode to a woman named Elvira who embodies a sensual and wild spirit. The lyrics describe her as a warm insolence that exhales into the night, living sin in lace and wine and blood. She is the eternal slave to her desires, dancing and seducing on the vast beaches where the sea languishes. She represents both the carefree madness of youth and the cruel intoxication of desire where our eternal souls and human desires are torn apart.


The chorus of the song speaks directly to Elvira, telling her she must leave as dawn is already arriving. A king is waiting for her, but he is dying of anticipation. The second verse describes Elvira's dance, which embodies the perverse innocence of a maja. The song concludes with Elvira still dancing, even as the wind and day rise and the king dies. The overall tone of the song is both mournful and celebratory, a testament to Elvira's enduring spirit and the fleeting nature of desire.


Line by Line Meaning

C'est une chaude insolence
It's a hot insolence


Qui s'exhale à la nuit
That exudes at night


Dans le flot infini
In the infinite stream


De la soie et des ganses
Of silk and loops


Devant le feu qui danse
In front of the dancing fire


Dans les regards immenses
In the immense gazes


Et les cœurs éblouis.
And the dazzled hearts.


C'est l'esclave éternelle
It's the eternal slave


Ou le péché vivant
Or the living sin


Aux couleurs en dentelles
With lace colors


Et de vin et de sang
And wine and blood


Qui s'enlacent aux flancs
That wrap around the flanks


D'une chair infidèle
Of an unfaithful flesh


Sous le noir des rubans
Under the blackness of the ribbons


Oh Elvira Elvira
Oh Elvira Elvira


Il faut partir c'est déjà l'aurore
You must leave, it's already dawn


Elvira Elvira
Elvira Elvira


Un roi se meurt de t'attendre encore
A king is dying waiting for you


C'est la folle insouciance
It's the crazy carelessness


Au printemps d'une vie
In the spring of a life


Où s'offre comme un fruit
Where it's offered like a fruit


La perverse innocence
The perverse innocence


D'une maja qui danse
Of a dancing maja


Sur les plages immenses
On the immense beaches


Où la mer s'alanguit
Where the sea is languishing


C'est l'ivresse cruelle
It's the cruel intoxication


Où se déchirent en vain
Where they tear themselves in vain


Et notre âme éternelle
And our eternal soul


Et nos désirs humains
And our human desires


Comme une chanson rebelle
Like a rebellious song


Qui attendrait demain
That waits for tomorrow


Des guitares nouvelles
New guitars


Oh Elvira Elvira
Oh Elvira Elvira


Le vent se lève et tu danses encore
The wind rises and you still dance


Elvira Elvira
Elvira Elvira


Le jour se lève et le roi est mort
The day dawns and the king is dead


Elvira danse encore...
Elvira still dances...




Contributed by Max T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions