Willie Rosario
Rosario (born Fernando Luis Rosario Marin) was raised in a poor but, hard working family. His parents realized that as a child Willie was musically inclined and had him take guitar lessons at the age of 6. He received his primary and secondary education in his hometown. His mother also had him take saxophone classes, however what he really was interested in was the conga. In 1946, he formed a band called Coamex but, a year later when he was 17 years old, his family to moved to New York City. The family rented an apartment in a Manhattan ghetto known as Spanish Harlem.
Rosario came into contact and played the conga for various orchestras. After he graduated from high school he continued his education and studied journalism and public relations. On one occasion Rosario visited the famed Palladium Ball Room in New York, where Tito Puente was playing the timbales. This was the beginning of his love affair with that instrument. He was 22 years old when he took classes with percussionist Henry Adler.
In 1959, Rosario organized his first band and played for three years in the Club Caborrojeño in New York. When not playing, he would work as a disc jockey for WADO, a Spanish speaking radio station in New York.
In 1962, he signed with the Alegre Record Label and traveled and performed with his band in Venezuela, Panama, Colombia, Mexico, Curaçao, U.S. Virgin Islands and all over the United States. He opened the Tropicana Club in New York in association with fellow Puerto Rican Bobby Valentin.
Among his best known compositions are "De Barrio Obrero a la Quince", "El Timbal de Carlitos", "Mi Amigo el Payaso" (My friend the Clown), "El Revendon", "Lluvia" (Rain), "Cuando No Hay Cariño" (When there's no Love). Plus, he also composed the following jazz tunes "Flip, flop", "Stop and go" and "My Favorite Thing".
Rosario also produced the following songs with the participation of Gilberto Santa Rosa, Tony Vega, Papo Lucca and Bobby Valentin; "Latin Jazz Go-Go-Go", "El Bravo soy Yo" (I'm the tough guy), "Too Too Much" and "Willie Rosario y su Ritmo".
Among the awards and recognitions bestowed upon Rosario are a nomination in 1987 for a Grammy Award for his song "Nueva Cosecha" (New Harvest), various Gold and Platinum Records, the Golden Agueybana Award, ACE, Diplo and Paoli Awards. In 2000, the Puerto Rican Senate paid tribute to Willie Rosario in recognition of his 40 years in the field of music. In 2002, Willie Rosario was inducted into The International Latin Music Hall of Fame.
Wllie Rosario's last production was "La Banda Que Deleita". He continues to play small venues in the San Juan area, having last been seen performing at Shots Bar & Grill in the Isla Verde Mall in late October 2006.
Cuando Vuelvas A Quererme
Willie Rosario Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No me quieras como antes
Quiéreme tan solo un pooco
Como si a nadie quisieras
Cuando vuelvas a mi lado
Cuando ya, nada nos quede
Cuando todo haya acabado, entooonces si
Quiereme te dije un dia
Cuando aquella vez
Junto nos juramos
Amarnos asi
Cuando vuelvas a mi lado
Cuando ya nada nos quede
Cuando todo haya acabado, entonces si
Entonces sí
Que me amarás
Y me querras, con frenesi
Cuando vuelvas a mi lado
No lo hagas como antes
Quiereme tan solo un poco
y ya veremos en lo adelante
Entonces si que me amará
Y me querras con frenesi
Ven a calmar mi dolor, pero ven,
quiero estar contigo dulce amor
Entonces si que me amará
Y me querras con frenesi
(Cuando quieras mulata)
Entonces si que me amará
Y me querra con frenesi
Mi corazon es un puerto abandonado
por eso te estoy pidiendo que vuelvas a mi lado
Entonces si, que me amara
Y me querra con frenesi
Entonces si que me amaraa
Que me querra con frenesi
Entonces si que me amaraa
Y me querra con frenesí
The song Cuando Vuelvas A Quererme by Willie Rosario is a song about a lover who is hoping for their partner to come back to them and love them again. The lyrics suggest that when the lover returns, they should not love the same way they did before, but should love just a little, as if they don't love anyone else. The phrase "entonces si" which means "then, yes" is repeated frequently, emphasizing the certainity and hope that their love will be rekindled.
The chorus of the song uses the phrase "entonces si que me amarás y me querrás con frenesi" meaning "then, yes, you will love me and desire me with frenzy". Frenesi can be translated to frenzy, passion, or intensity. The lyrics go on to express the singer's desire to be with the person they love and to have them calm their pain. The use of an abandoned port as a metaphor for the lover's heart adds depth to the singer's emotions of abandonment and pain.
Overall, the song expresses the hope that even though the love between the singer and their lover has faded, it can be rekindled if their lover comes back to them and loves them with just a little bit of passion.
Line by Line Meaning
Cuando vuelvas a mi lado
When you come back to my side
No me quieras como antes
Don't love me like before
Quiéreme tan solo un poco
Love me just a little bit
Como si a nadie quisieras
As if you didn't love anyone else
Cuando ya, nada nos quede
When we have nothing left
Cuando todo haya acabado, entooonces si
When everything else is over, then yes
Quiereme te dije un dia
I told you to love me one day
Cuando aquella vez
When that time
Junto nos juramos
We swore together
Amarnos asi
To love each other like this
Entonces si que me amarás
Then you will love me
Y me querras, con frenesi
And you will want me, with frenzy
No lo hagas como antes
Don't do it like before
y ya veremos en lo adelante
and we will see what happens next
Ven a calmar mi dolor, pero ven,
Come to calm my pain, but come
quiero estar contigo dulce amor
I want to be with you sweet love
Mi corazon es un puerto abandonado
My heart is an abandoned harbor
por eso te estoy pidiendo que vuelvas a mi lado
that's why I'm asking you to come back to my side
Entonces si, que me amara
Then yes, that you will love me
Y me querra con frenesi
And you will want me with frenzy
Entonces si que me amaraa
Then yes, that you will love me
Que me querra con frenesi
That you will want me with frenzy
Entonces si que me amaraa
Then yes, that you will love me
Y me querra con frenesí
And you will want me with frenzy
Writer(s): Julio Gutierrez
Contributed by Elliot L. Suggest a correction in the comments below.