tears
Windstruck OST - X-Japan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

何処に行けばいい 貴方と離れて
今は過ぎ去った 時間に問い掛けて
長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
異国の空見つめて 孤独を抱きしめた

流れる涙を 時間の風に重ねて
終わらない貴方の 吐息を感じて
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry
And you, you never said good-bye

Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But I never thought you'd trade your soul to the fates
Never thought you'd leave me alone

Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart
Dry your tears with love
Dry your tears with love

流れる涙を 時代の風に重ねて
終わらない悲しみを 青い薔薇に変えて
Dry your tears with love
Dry your tears with love

流れる涙を 時代の風に重ねて
終わらない貴方の 吐息を感じて
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with love

If you could have told me everything
You would have found what love is
If you could have told me what was on your mind
I would have shown you the way
Someday, I'm gonna be older than you
I've never thought beyond that time
I've never imagined the pictures of that life
For now, I will try to live for you and for me
I will try to live
Try to live with love




With dreams
And forever with tears

Overall Meaning

The song "Tears" by X-Japan is a beautifully melancholic ballad that speaks about the pains of separation and loss. Throughout the song, the singer mourns the departure of someone they love dearly and reminisces about the memories they shared together. The lyrics express a deep longing for their return and a sense of loneliness that fills the void created by their absence.


The song opens with the singer asking where they should go now that the person they love is no longer with them. They reflect on the past and wonder how they can make sense of their life without their loved one. They realize that they dreamt of traveling and embarking on a new journey one long night, but now that dream seems far-fetched. They gaze at the foreign sky, feeling alone and hopeless, holding their sorrow close. The tears they shed are a constant reminder of their pain, which seems endless.


The second verse talks about the singer's loneliness, the silence that fills them, and the river of tears they cry. They remember their memories with their loved one, how they never let them cry, and how they never said goodbye before leaving. Their tears blinded the love they had, and they lost their dreams along the way. The singer never imagined that their loved one would leave them alone or trade their soul to fate. Now, time has set them free and washed away their tears, leaving them with only memories. The love once shared fades away, but it remains alive within their heart.


Overall, the song is a touching tribute to the pain of separation and the hope that love can heal even the deepest wounds. It speaks to the universal human experience of loss and the resilience of the human spirit.


Line by Line Meaning

何処に行けばいい 貴方と離れて
Where should I go without you by my side?


今は過ぎ去った 時流に問い掛けて
Asking the passing of time what has happened now


長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
Dreaming of going on a journey during a long night


異国の空見つめて
Gazing at the foreign sky


孤独を抱きしめた
Hugging loneliness


流れる涙を 時代の風に重ねて
Overlaying my tears with the winds of time


終わらない貴方の 吐息を感じて
Feeling your endless sigh


Dry your tears with love
Wipe your tears with love


Loneliness your silent whisper
Your loneliness speaks quietly


Fills a river of tears
Tears are overflowing like a river


Through the night
Through the darkness of the night


Memory you never let me cry
You never let me cry in your memory


And you, you never said good-bye
And you, you never said farewell


Sometimes our tears
Sometimes our tears


Blinded the love
Blinded the love we had


We lost our dreams along the way
We lost our dreams as we went along


But I never thought
But I never thought


You'd trade your
You would give up


Soul to the fates
Your soul to fate


Time through the rain
Time through the rain


Has set me free
Has freed me from this pain


Sands of time will
Sands of time will


Keep your memory
Preserving your memory


Love everlasting fades away
Love that lasts forever will eventually fade


Alive within your beatless heart
Your heart beats without any sign of life


流れる涙を 時代の風に重ねて
Overlaying my tears with the winds of time


終わらない悲しみを
Perpetual sadness


青い薔薇に変えて
Turning it into a blue rose


Dry your tears with love
Wipe your tears with love


Dry your tears with love
Wipe your tears with love


If you could have told me
If you could have told me


Everything
Anything and everything


You would have found
You would have discovered


What love is
What true love really is


What was on your mind
What you were thinking about


I would have shown you the way
I would have guided you


Someday
One day in the future


I'm gonna be older than you
I will become older than you


I've never thought
I've never thought


Beyond that time
What will happen after that time


I've never imagined
I've never envisioned


The pictures of that life
What my life will be like


For now
For the time being


I will try to live for you
I will try to live for you


And for me
And for myself


I will try to live with love,
I will try to live with love,


Try to live with love,
Try to live with love,


With dreams,
With dreams,


And forever with tears
And forever with tears


Dry your tears with love
Wipe your tears with love


Dry your tears with love
Wipe your tears with love


Dry your tears with love
Wipe your tears with love


Dry your tears with love
Wipe your tears with love




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Yoshiki

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@phongvang5161

This song is so deep. I recently loss my father and I see my mother's tear knowing that her lover will be forever somewhere across the universe, somewhere. It's painful to see love one's go at an early age.

@user-dr5dy8tm2t

สมมุติว่า...
พระเอกเป็นนาย
หม่ำ จ๊กมก
นางเอกเป็นนางสาว
หนูหิ่นอินเตอร์
จะมีใครเข้ามาดูไหมนะ

@BIKERDOGCAT

ตามหาเพลงนี้มา10ปีจยเจอ

@user-qb5yf3iw4k

คนที่จากไปไม่ว่าเขาจะไปแห่งหนไหน จะอยู่ที่ใด หรือจะทำอะไร เขาคนนั้นจะยังคงเคลื่อนไหว และไม่ไปไหน เพราะเขาจะอยู่ในใจของเราเสมอ....

@OngartChueachan-pl5qo

อยู่ที่ว่าคนเรานั้น
เลือกจะพูด
หรือเลือกจะจดจำอิริยาบถ
แบบไหน
ความดีที่เคยก่อ
ความไม่ดีที่สร้างวีรกรรมเอาไว้

@OngartChueachan-pl5qo

ขอโทษ...
ที่บอกแบบอ้อมๆไม่เป็น

@BIKERDOGCAT

คุณพลอยคุณมุกคุณเมร์รักที่สุด

@BIKERDOGCAT

ความทรงจำที่ดี

@BIKERDOGCAT

อดีตที่ไม่เคยลืมหญิงสาวชาวต่างชาติเข้า 1:14 ม่ใน7-11สาขาพฤตารามกินทุกอย่างด้วยความหิวก่อนโดนชาย4คนอุ้มขึ้นรถแล้วจากไปในความมืดแต่เทอทิ้งหลวงพ่อโสธรเลี่ยมทองคำฝังเพชรใว้องค์นีง

@minniem9416

2020 ชอบเรื่องนี้ ส่วนนางเอกกับพระเอกเป็นนักแสดงที่ชอบที่สุด ส่วนนักร้องวงนี้ก็เป็นวงที่อยู่ในใจเสมอ

More Comments