In 1987, Sachiko Suzuki and Shōko Aida both entered a beauty contest given by the magazine “Up to Boy”. Sachiko won the grand prize, while Shōko was one of the runner-ups. As a result, Wink was formed the next year, and in April they debuted with the single “Sugar Baby Love”.
“Sugar Baby Love” and their next single, “Amaryllis”, did well, but it wasn’t until the release of their third single “Ai ga Tomaranai ~Turn It Into Love~” (a Japanese-language cover of Kylie Minogue’s “Turn It Into Love”) the next year that they became popular. It quickly became #1 on the Oricon charts, along with many of the singles that followed it. During this time, Wink also had their own chain of stores, “Winkers”, which sold Wink memorabilia. There were three stores in the Harajuku area of Tokyo alone.
Wink had a different style and image than many other J-pop idols of the era who focused on a ‘cute’ style. Wink had emotionless facial expressions while they sang, and almost never smiled. They also dressed in extravagant lolita fashions, and almost looked doll-like. This uniqueness helped make them popular.
Honey Bee
Wink Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
医学的根拠はどうだってもういいの
みつばちならばおしりをフリフリ
素直になって求愛ダンスを踊るわ
その気になる程 男の子が来るの
女王様になっていい気になってるの
本能かしら それとも遺伝子
一番甘くおいしい蜜を運んでね
空を震わせるの
早くこっちを見てこっちを向いて
あなただけにフェロモン
飛んで迎えに来て
愛の花園へ逃亡しましょう
please don't let me down
ぼやぼやしてると
誰かに行っちゃうの
女王様はとても気紛れ どうするの?
考えちゃダメ 頭をフリフリ
とにかくすぐに
あなたとお話しがしたい
無茶をさせるフェロモン
どんな効き目あるの
もっと逃げるから追いかけてね
あなたが出すフェロモン
逆らえなくなるの
胸をくすぐって夢ごこちよ
please don't let me down
みつばちならばおしりをフリフリ
素直になって求愛ダンスを踊るわ
暴れまわるフェロモン
空を震わせるの
早くこっちを見てこっちを向いて
あなただけにフェロモン
飛んで迎えに来て
愛の花園へ逃亡しましょう
please don't let me down
The song "Honey Bee" by Japanese duo Wink is a playful love letter to the subject of the singer's affection, comparing their attraction to the instinctual draw between a bee and a flower. The lyrics describe the singer's physical response to thinking about their love interest, acknowledging that the science behind these reactions may not matter in the face of such intense emotion. The use of bee-related imagery, such as the suggestion of performing a courtship dance, reinforces the theme of instinctual attraction.
The chorus of the song repeats a plea for the object of the singer's affection to reciprocate their feelings, urging them to follow the singer to a "garden of love." The lyrics playfully acknowledge the fickleness of love, as the singer compares themselves to a queen bee with unpredictable moods. Ultimately, the song champions the delirious and joyful feeling of being in love, setting it to a catchy pop melody that is sure to get stuck in the listener's head.
Line by Line Meaning
あなたを思うと 反応をしちゃうの
When I think of you, I can't help but react
医学的根拠はどうだってもういいの
I don't care about medical explanations anymore
みつばちならばおしりをフリフリ
If it were a bee, it would wiggle its butt
素直になって求愛ダンスを踊るわ
I'll be honest and do a courtship dance
その気になる程 男の子が来るの
As I get in the mood, boys come around
女王様になっていい気になってるの
I feel like a queen and get a little cocky
本能かしら それとも遺伝子
I wonder if it's instinct or genetics
一番甘くおいしい蜜を運んでね
Bring me the sweetest and most delicious honey
暴れまわるフェロモン 空を震わせるの
My pheromones go wild and shake the air
早くこっちを見てこっちを向いて
Quickly look over here and face me
あなただけにフェロモン 飛んで迎えに来て
Pheromones just for you, come fly and meet me
愛の花園へ逃亡しましょう
Let's escape to the garden of love
please don't let me down
Please don't disappoint me
ぼやぼやしてると 誰かに行っちゃうの
If I'm absent-minded, I'll go to someone else
女王様はとても気紛れ どうするの?
Queens are very fickle, what should I do?
考えちゃダメ 頭をフリフリ
Don't think too much, just shake your head
とにかくすぐに あなたとお話しがしたい
Anyway, I want to talk to you right away
無茶をさせるフェロモン どんな効き目あるの
My pheromones make me unreasonable, what kind of effect do they have?
もっと逃げるから追いかけてね
Keep chasing me, because I'll run away more
あなたが出すフェロモン 逆らえなくなるの
I can't resist the pheromones you emit
胸をくすぐって夢ごこちよ
It tickles my heart and feels like a dream
please don't let me down
Please don't disappoint me
みつばちならばおしりをフリフリ
If it were a bee, it would wiggle its butt
素直になって求愛ダンスを踊るわ
I'll be honest and do a courtship dance
暴れまわるフェロモン 空を震わせるの
My pheromones go wild and shake the air
早くこっちを見てこっちを向いて
Quickly look over here and face me
あなただけにフェロモン 飛んで迎えに来て
Pheromones just for you, come fly and meet me
愛の花園へ逃亡しましょう
Let's escape to the garden of love
please don't let me down
Please don't disappoint me
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: 頬 芹沢
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind