SERENADE
Winner Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

비틀비틀 좁은 골목길을 걷다 보면
날 비추는 저 달빛이 우릴 기억해
Eh 기다려 너에게로 달려갈게 eh eh

감정 기복 뚝 떨어져 그 사람과는 더 멀어져
무섭게 날 채찍질할수록 예전의 상처는 더 벌어져
설렘과 잠시 안녕 너 또한 날 고이 접어두렴
떠나버린 마음 다시 되돌리기엔 모든 게 다 변해있어

이 노랜 이별 앞에서 부를 세레나데
미련한 미련만 남긴 채 돌아서서
Oh oh oh hey, oh oh oh hey
사랑 감정 따위 없이 singing (singing), singing (singing)!
시간 지나 내 생각날 때면 just say my name
지금 흐른 눈물 아깝지도 않아
Oh oh oh hey, oh oh oh hey
사랑 감정 숨기면서 singing (singing), singing (singing)!

떠나지 마 내게서 멀리
지금 널 향해 가고 있어
창문을 열고 들어줘 내 맘이 닿을 수 있게

진심이 아녔어 날카로웠던 말들
그 후로 잠들지 못했었던 수많은 밤들
엉켜버린 우리는 답을 풀 수 있을까
널 붙잡은 손에 자존심 따윈 털어내
You must comeback

이 노랜 이별 앞에서 부를 세레나데
미련한 미련만 남긴 채 돌아서서
Oh oh oh hey, oh oh oh hey
사랑 감정 따위 없이 singing (singing), singing (singing)!
시간 지나 내 생각날 때면 just say my name
지금 흐른 눈물 아깝지도 않아
Oh oh oh hey, oh oh oh hey
사랑 감정 숨기면서 singing (singing), singing (singing)!

세레나데 (예예예) 세레나데 (예예예)
이 긴긴밤이 슬프지 않게
너와 함께 부르고 싶어

세레나데 (예예예) 세레나데 (예예예)
이 긴긴밤이 슬프지 않게
너와 함께 부르고 싶어

이 노랜 이별 앞에서 부를 세레나데
미련한 미련만 남긴 채 돌아서서
Oh oh oh hey, oh oh oh hey
사랑 감정 따위 없이 singing (singing), singing (singing)!
시간 지나 내 생각날 때면 just say my name
지금 흐른 눈물 아깝지도 않아
Oh oh oh hey, oh oh oh hey
사랑 감정 숨기면서 singing (singing), singing (singing)!

Overall Meaning

In the lyrics of Winner's song "세레나데," the singer expresses a sense of nostalgia, longing, and heartache as they walk through narrow alleyways under the moonlight. The imagery of the moonlight evokes memories of the past, hinting at a bittersweet recollection of a lost love. The lyrics convey a sense of urgency and determination as the singer declares that they will run towards the person they long for, despite the emotional turmoil and distance that separates them. The emotional rollercoaster of feelings is portrayed vividly, with the suggestion that past wounds only deepen as they try to move on.


As the song continues, the singer reflects on the pain of separation and the lingering regrets that come with it. Despite trying to hide their emotions and put on a brave front, the vulnerability and longing for the lost love remain evident. The lyrics highlight the inevitability of change and the difficulty of turning back time to mend a broken heart. Through the serenade sung before parting ways, there is a sense of resignation and acceptance of the reality of the situation, as well as a plea for closure and healing.


The repeated references to "singing" in the lyrics can be interpreted as a coping mechanism, a way for the singer to express their emotions and find solace in music. The act of singing becomes a cathartic release, allowing the singer to confront their feelings and memories head-on. The mention of tears flowing without regret signifies a willingness to embrace the pain and memories associated with the past relationship, acknowledging that they are an essential part of the healing process.


In the closing verses, the singer acknowledges the harsh words and unresolved conflicts that marked the end of the relationship. The inability to sleep and the endless nights of turmoil suggest a deep emotional struggle. The plea for the other person to come back and the admission of mistakes and longing for reconciliation underscore the raw and heartfelt emotions embedded in the lyrics. Ultimately, the serenade serves as a poignant farewell, a final tribute to a love that was lost but remains etched in the singer's heart, as they yearn to sing together in the lonely nights to come.


Line by Line Meaning

비틀비틀 좁은 골목길을 걷다 보면
As I stumble through this narrow alleyway, my mind wanders.


날 비추는 저 달빛이 우릴 기억해
The moonlight shining upon me carries the memories of us.


Eh 기다려 너에게로 달려갈게 eh eh
Just wait, I will rush towards you with urgency.


감정 기복 뚝 떨어져 그 사람과는 더 멀어져
With my emotions dropping deeply, I find myself drifting further from that person.


무섭게 날 채찍질할수록 예전의 상처는 더 벌어져
The more I am harshly driven, the deeper the old wounds become.


설렘과 잠시 안녕 너 또한 날 고이 접어두렴
Let's bid farewell to anticipation for now; you too, preserve our moments tenderly.


떠나버린 마음 다시 되돌리기엔 모든 게 다 변해있어
Attempting to restore a heart that has departed is futile, as everything has changed.


이 노랜 이별 앞에서 부를 세레나데
This song is a serenade sung in the face of farewell.


미련한 미련만 남긴 채 돌아서서
Only foolish attachments remain as I turn away.


Oh oh oh hey, oh oh oh hey
A haunting melody lingers in the air.


사랑 감정 따위 없이 singing (singing), singing (singing)!
With no romantic feelings involved, I sing freely and unabashedly.


시간 지나 내 생각날 때면 just say my name
When time passes and you think of me, simply speak my name.


지금 흐른 눈물 아깝지도 않아
The tears I shed now feel completely justified.


Oh oh oh hey, oh oh oh hey
The refrain echoes, filled with nostalgia.


사랑 감정 숨기면서 singing (singing), singing (singing)!
While concealing our love, I continue to sing with passion.


떠나지 마 내게서 멀리
Do not stray too far from me, please.


지금 널 향해 가고 있어
I am on my way to you right now.


창문을 열고 들어줘 내 맘이 닿을 수 있게
Open the window so my heart can reach you.


진심이 아녔어 날카로웠던 말들
Those words were not heartfelt; they were sharp and hurtful.


그 후로 잠들지 못했었던 수많은 밤들
Countless nights have passed where I could not find sleep.


엉켜버린 우리는 답을 풀 수 있을까
Can we untangle the mess we've become and find answers?


널 붙잡은 손에 자존심 따윈 털어내
Let go of any pride in my hand as I hold onto you.


You must comeback
You need to return to me, that is essential.


이 노랜 이별 앞에서 부를 세레나데
This song serves as a serenade sung at the brink of separation.


미련한 미련만 남긴 채 돌아서서
With just silly regrets left, I turn away.


Oh oh oh hey, oh oh oh hey
The melody carries an emotional weight.


사랑 감정 따위 없이 singing (singing), singing (singing)!
Singing cheerfully without any attachments or emotions.


시간 지나 내 생각날 때면 just say my name
When time makes you remember me, just utter my name.


지금 흐른 눈물 아깝지도 않아
The tears I have shed carry no regret.


Oh oh oh hey, oh oh oh hey
The chorus echoes with raw emotion.


사랑 감정 숨기면서 singing (singing), singing (singing)!
While concealing emotions of love, I continue to sing passionately.


세레나데 (예예예) 세레나데 (예예예)
A serenade (yes, yes, yes) — a melodic expression of heartfelt feelings.


이 긴긴밤이 슬프지 않게
To ensure that this long night is not filled with sadness.


너와 함께 부르고 싶어
I yearn to sing alongside you.


세레나데 (예예예) 세레나데 (예예예)
A serenade (yes, yes, yes) — a passionate expression of love.


이 긴긴밤이 슬프지 않게
To keep this endless night free from sorrow.


너와 함께 부르고 싶어
I desire to sing this together with you.


이 노랜 이별 앞에서 부를 세레나데
This song is a serenade meant to be performed in the face of goodbye.


미련한 미련만 남긴 채 돌아서서
Only foolish regrets remain as I turn away once again.


Oh oh oh hey, oh oh oh hey
The refrain resonates with a poignant nostalgia.


사랑 감정 따위 없이 singing (singing), singing (singing)!
Without any romantic feelings, I joyfully sing and express myself.


시간 지나 내 생각날 때면 just say my name
When you think of me with the passage of time, just call out my name.


지금 흐른 눈물 아깝지도 않아
I do not feel regret over the tears I have shed.


Oh oh oh hey, oh oh oh hey
This refrain carries forth the emotional ballad.


사랑 감정 숨기면서 singing (singing), singing (singing)!
While burying emotions of love, I continue to sing profoundly.




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing
Written by: Seung Hoon Lee, Uk Jin Kang

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ruxxx

Hoony outsold

@starrymiel

Love it so much..and Happ for you Hoony 😍👏

@lily_lotus_queen

This is my favourite solo in the album!

@piperrruy

💕💕💕

More Versions