The four members of the band are Judith Holofernes, Jean-Michel Tourette, Mark Tavassol and Pola Roy. They met during the Kontaktstudiengang Popmusik, a study program in Hamburg, Germany.
The group released four studio albums: Die Reklamation (2003), Von hier an blind (2005), Soundso (2007) and, finally, Bring mich nach Hause (2010).
It was a band tradition to play a concert in the German town of Helden as part of every tour.
In April 2012 the band announced its 'indefinite hiatus'.
Website: http://www.wirsindhelden.de
Meine Beste Freundin
Wir sind Helden Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Krieg nur ein lausiges Tshirt
Das sagt du auch
Auch du du auch
Auch du
Wir wollten alle gerne ein
Du hattest selber viel Gepäck
Und ich weiß du hast nur 2 Hände
Aber gabs nicht irgendwas
Dass sagt es ist okay?
Irgendetwas dass uns zeigt
Es tut gar nicht weh
Auch ich wollte ein Souvenir vom Tunnelende
Aber ich weiß das Weiße Licht
Rinn einem immer durch die Hände
So wie du auch
Auch du
Weil so ein Hemd und ohne Taschen
Aber ach ich will mich nicht beklagen
Vielleicht näh ich noch Taschen drauf
Aber dann will ichs mit Fassung tragen
Meine Freundin war im Koma
Und ich krieg diese lausige Tasse
Mit einem kleinen Loch
Im Boden für alles was auch
Ich nicht fassen kann
Und vorne drauf steht "Worlds best Mum"
Und "Worlds best wife" und
"Worlds best friend"
Und hinten drauf steht klein gedruckt
Dann noch "Worlds end"
Und ich hör noch wie ich sagt
Das warst nicht nicht du
Ich glaub die Frau im Auto warst nicht du
The lyrics of Wir sind Helden's "Meine Beste Freundin" tell the story of a girl whose best friend was in a coma and she came back from a trip to the tunnel end with a t-shirt with no pockets, as a souvenir. The chorus "Das sagt / Du auch" (which means "You too say that") is repeated many times, indicating that everyone who came with them also got a t-shirt, but the girl wants something more meaningful, something that would comfort her in the face of her friend's condition. She wonders if there is something that could help her and her friends overcome the pain, something that could make them feel better.
The lyrics suggest that the t-shirt is a meaningless souvenir, unlike other things that could have helped them cope with their friend's tragedy. The girl is aware of the sad reality of her friend's condition, but she is not complaining. She is trying to remain positive, saying that maybe she can add some pockets to the shirt and turn it into something useful. The chorus repeats the phrase "Das sagt / Du auch" many times, indicating that everyone is trying to find a silver lining in the situation.
The song is not only about friendship, but it also touches on coping with a tragedy, seeking meaning in moments of pain and finding support in each other. It is not rare for friends to face challenges, but sometimes a small souvenir can remind them of the struggles they overcame together.
Line by Line Meaning
Meine Freundin war im Koma und ich krieg nur ein lausiges Tshirt
My friend was in a coma and all I got was this lousy T-shirt
Wir wollten alle gerne ein Souvenir vom Tunnelende
We all wanted a souvenir from the end of the tunnel
Du hattest selber viel Gepäck und ich weiß du hast nur zwei Hände
You had a lot of luggage and I know you only have two hands
Aber gabs nicht irgendwas,dass sagt es ist okay? Irgendetwas dass uns zeigt, es tut gar nicht weh
But wasn't there something that says it's okay? Something that shows us it doesn't hurt at all
Auch ich wollte ein Souvenir vom Tunnelende Aber ich weiß das weiße Licht Rinnt einem immer durch die Hände
I wanted a souvenir from the end of the tunnel too, but I know that white light always slips through your fingers
Weil so ein Hemd und ohne Taschen Aber ach ich will mich nicht beklagen Vielleicht näh ich noch Taschen drauf Aber dann will ichs mit Fassung tragen
Because it's just a shirt without pockets, but oh well, I don't want to complain. Maybe I'll sew pockets on it, but then I'll wear it with composure
Meine Freundin war im Koma Und ich krieg diese lausige Tasse Mit einem kleinen Loch Im Boden für alles was auch ich nicht fassen kann Und vorne drauf steht „World's best Mum“ Und „World's best wife“ und „World's best friend“ Und hinten drauf steht klein gedruckt dann noch „World's end“
My friend was in a coma and all I got was this lousy cup with a small hole in the bottom for everything I can't handle. It says 'World's best Mum' and 'World's best wife' and 'World's best friend' on the front, and on the back it says 'World's end' in small letters
Und ich hör noch wie ich sagt, das warst nicht nicht du Ich glaub die Frau im Auto warst nicht du
And I still hear myself saying, that wasn't you. I don't think you were the woman in the car
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@nordlichtundstolzdarauf2384
Das war wirklich noch gute Musik!
Geniale Künstler, einfach großartig!
Leider in der Versenkung verschwunden.
@HaensDaempf
Das ist viel geiler als das neue Zeug!
@Norgurth
dazu kann man wohl nur sagen: Judith you did it and you did it jut ;)
@Phi1981
I got that reference :)
@rox147
viele Grusse fon romania!!!ihr seit geil!!!
@judikudi
also ich höre die zweideutigkeit seeehr stark raus :D
@julivuela
haha das is jaa mal richtig geil!xDD
@sarahpospischil
Momoko wollte bestimmt sagen: Scheiße, ist das lied doch geil! [zumindest sagte ich das.]
@msp-twins2310
geil😇
@Acissye
its good and funny xD