Jochen Bix founded the band "Wieso" (meaning "why?") with friends in Sindelfingen, a town in the vicinity of Stuttgart. In 1986 they altered their name to "WIZO" and got their first gig in 1987. In 1988 WIZO released their first demo tape, in 1990, they released another demo. Jochen only sang a few songs, including the Judas Priest cover, "Breakin' the Law." Then, he left and Axel Kurth became the front man.
Later that year, they founded their own label, Hulk Räckorz and released the "Klebstoff" ("Glue") EP, their first vinyl record.
In 1991, "Für'n Arsch" (familiar for "To No Avail") was released.
In 1992, their first CD, "Bleib Tapfer" ("Stay Brave") was released. They then released the single "Roy Black ist tot" ("Roy Black Is Dead") as a dubious tribute to the German pop-star Roy Black on the one year anniversary of his death. The tribute in question was a punk cover of a children's song with the lyrics altered to a German version of "Roy Black is dead, Roy Black is dead." It was named the worst CD of the year by the Bild-Zeitung, a major German tabloid.
In 1994, their next CD, "UUAARRGH!" was released,in 1995 they released "Herrénhandtasche" and played on a tour with Die Ärzte.
In 1996, WIZO's lineup changed; Ingo Hahn replaced their long-standing drummer, Charly Zasko, and he and Axel "are fortunately no longer in contact." With Ingo, "Doof wie Scheiße" ("Dumb as Shit") was also recorded.
In 1997, they released the "Weihnachten stinkt!" ("Christmas stinks!") Split EP with the Japanese punk band Hi-Standard.
In 1998, Wizo released "Kraut & Rüben" ("Tops and Curnips") EP on Fatwreck, being the songs that were already popular in Germany, but unknown to the rest of the world. That year, Herr Guhl replaced Ingo as drummer.
September, 2004, WIZO made a first in the music industry by releasing a single on USB keydrive, titled as the "WIZO Stick EP." In addition to five high bitrate MP3's, it also included a video, pictures, lyrics, and tabs. In November of 2004, coinciding with the release of their final album, "Anderster," they announced their intent to dissolve in March of 2005, upon the conclusion of their farewell tour.
November, 2009, WIZO announced on www.wizo.de : "wizo kommt wieder!" ("WIZO comes back").
Adagio
Wizo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Es funktioniert nicht, das wisst ihr doch schon lang
Ihr schließt die Augen, wollt's nicht eingestehen
Es ist gescheitert, euer scheiß System
Drum nennt's ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
Ich träume weiter von Anarchie
Keine Gesetze und auch kein Flaschenpfand
Gegen Regierung und das Kapital
Die Grenzen weg, kein Mensch ist illegal
Nennt es ruhig Wahnsinn oder Utopie
Ich träume weiter von Anarchie
Keine Soldaten, keine Polizei-ei-ei-ei
Wir wollen leben, ganz friedlich und ganz frei
Nie wieder Kriege und Völkermord
Stattdessen Saufen als Leistungssport
Nennt es ruhig Wahnsinn oder Utopie
Ich glaube weiter an Anarchie
Nie wieder Arbeit, nie wieder Waschen
Stattdessen alles in Schutt und Asche
Lasst uns zum Strand gehen, heute oder nie
Lasst uns die Sonne sehen, trotz Sonnenallergie
Nennt es ruhig Wahnsinn, oder Utopie
Ich forder heut noch Anarchie
Keine Macht für Niemand, kein Papst, kein König
Moral und Normen interessieren uns wenig
Die Hosen runter, die Tassen rauf
Heut wird gefeiert, drum kleine Schwester, sauf
Nennt es ruhig Wahnsinn oder Utopie
Ich glaube weiter an Anarchie
Nennt es ruhig Wahnsinn oder Utopie
Ich träume weiter von Anarchie
The lyrics to "Adagio" by Wizo are a commentary on societal structures and the desire for a more equitable and autonomous society. The first stanza laments the failure of the current system, which has resulted in spoiled bread and sick games. The society is in denial, refusing to accept that the system has not worked. The second stanza calls for an anarchic society, one without gods, states, or national boundaries. The focus is on people being responsible and accountable for their actions rather than relying on laws to dictate their behavior. The third stanza advocates for a peaceful and free society without soldiers, police, or wars. The focus is on the pursuit of happiness and enjoyment through drinking and other leisure activities. The last stanza ridicules traditional power structures such as popes and kings and values individual expression and celebration.
Line by Line Meaning
Das Brot verdorben, die Spiele krank
Society is rotten and corrupted.
Es funktioniert nicht, das wisst ihr doch schon lang
The current system is not working and everyone knows it.
Ihr schließt die Augen, wollt's nicht eingestehen
People ignore the problems and refuse to admit them.
Es ist gescheitert, euer scheiß System
The existing system has failed.
Drum nennt's ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
People may call it crazy or utopian.
Ich träume weiter von Anarchie
I still dream of anarchy.
Kein Gott, kein Staat, kein Vaterland
No God, no government, no nationality.
Keine Gesetze und auch kein Flaschenpfand
No laws or deposit on bottles.
Gegen Regierung und das Kapital
Against the government and capitalism.
Die Grenzen weg, kein Mensch ist illegal
No borders, no one is illegal.
Kein Gott, kein Staat, kein Vaterland
No God, no government, no nationality.
Keine Soldaten, keine Polizei-ei-ei-ei
No soldiers, no police.
Wir wollen leben, ganz friedlich und ganz frei
We want to live peacefully and freely.
Nie wieder Kriege und Völkermord
No more wars or genocide.
Stattdessen Saufen als Leistungssport
Instead, drinking alcohol as a competition.
Kein Gott, kein Staat, kein Vaterland
No God, no government, no nationality.
Nie wieder Arbeit, nie wieder Waschen
No more work, no more washing.
Stattdessen alles in Schutt und Asche
Instead, everything should be destroyed.
Lasst uns zum Strand gehen, heute oder nie
Let's go to the beach, today or never.
Lasst uns die Sonne sehen, trotz Sonnenallergie
Let's see the sun, even if we're allergic.
Ich forder heut noch Anarchie
I demand anarchy today.
Keine Macht für Niemand, kein Papst, kein König
No power for anyone, no pope, no king.
Moral und Normen interessieren uns wenig
We are not interested in morals and norms.
Die Hosen runter, die Tassen rauf
Let's party and reveal everything.
Heut wird gefeiert, drum kleine Schwester, sauf
Today we celebrate, so drink up, little sister.
Ich glaube weiter an Anarchie
I still believe in anarchy.
Nennt es ruhig Wahnsinn oder Utopie
People may call it crazy or utopian.
Ich träume weiter von Anarchie
I still dream of anarchy.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Axel Kurth
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Axess4Live
Was gibt es besseres als nach nem beschissenen Tag in der Arbeit, heim zu kommen und ein neues Lied von Wizo zu hören. Danke Jungs, Ihr habt mir den Tag gerettet!
Alexander Lutz
heute ist es bei mir mal wieder soweit
Michael Trummer
@Uso Buco q0qqqq
Antonio Haus
buarg arbeit da grieg ich ja das kotzen dann dich lieber bteit in der schule
Mr. Totoro
+Punk666 jo
Punk666
@Retro Box
HAUSAUFGABEN SIND SCHEIßE !
Cadjem
Danke für die wunderschöne Hymne für Frieden, Freiheit, Glück und Anarchie!
Das hat der Welt noch gefehlt.
madelenixe
das wäre meine nationalhymne wenn ich was von nationen halten würde... :)
AntiZkill91
@Gismo869 Halt einfach die Fresse..
Mario Schwan
@꧁𖨆꧂ richtig