Bettina
Wolfgang Ambros Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Du woasd a Wunschkind, oh, du woasd ja so erwunschn.
Für di woa alles griacht, du woasd geplant.
Die Freid woa grenzenlos und die Geschenke üppig.
Du woasd a ruhiges Kind.
Du hoasd nua söltn gwant.
Auf allgemeinen Wunsch woasd du Bettina.
Der programmierte Nome für a programmiertes Kind.
Doch du host da nie sonderlich vü Mühe geb'n die Hoffnung zu erfüll'n.
Du woasd a Blattl im Wind.
Bettina.
I vergiss di nie, Bettina.
I moch ma Suagn um di, Bettina.
Wonns da schlecht geht, denk an mi.
Bettina.
Mit dreizehn host daham die ersten Wickeln ghobt.
Mit fuchzehn woasd zum eastn Mol valiabt.
Und vü z'schnö bisd draufkumn wia anfoch olles is, wann ma die Probleme zuadeckt und wegschiabt.
Bettina.
I vergiss di nie, Bettina.
I moch ma Suagn um di, Bettina.
Wanns da schlecht geht, denk an mi.
Bettina.
An am Tog host die stundnlong in Spiagl g'schaut.
Am nächsten host dei gonzes Leb'n verfluacht.
Und gflogn bist und ogstürzt, doch eigentlich woas imma nua die Liebe.
Die Liebe, die da gföhlt hot, die host verzweifelt gsuacht.
Wia hom uns eigentlich nie richtig kennenglernt.
Und Liebe woas bei uns auf goa kan Foll.
Doch vielleicht heast irgendwonn amol des Liad.
Und denkst an mi, erinnerst di und lochst wieda amal.
Bettina.
I vergiss di nie, Bettina.
I moch ma Suagn um di, Bettina.
Wanns da schlecht geht, denk an mi.
Bettina.
I vergiss di nie, Bettina.




I moch ma Suagn um di, Bettina.
Wanns da schlecht geht, denk an mi.

Overall Meaning

The song Bettina by Wolfgang Ambros is a heartfelt tribute to a girl named Bettina, who was a planned and much-desired child. The lyrics describe her as a quiet child, who was given everything she wanted and was programmed to be the perfect child. However, despite her programmed upbringing and the expectations placed upon her, Bettina was like a leaf in the wind, free-spirited and carefree. The song talks about how she grew up too fast, going from changing diapers at 13 to falling in love at 15. The lyrics suggest that she may have lacked the guidance and support that she needed, leading to her difficult journey through life.


Through the song, the singer promises to never forget Bettina and to always be there for her, even when things get tough. The lyrics express his concern for her and his desire to be her anchor in times of trouble. The song is an ode to Bettina, describing her struggles and her resilience in the face of adversity. It is a reminder that no matter what life throws at us, there is always someone who cares and is willing to lend a helping hand.


Line by Line Meaning

Du woasd a Wunschkind, oh, du woasd ja so erwunschn.
You were a wanted child, oh, you were so desired.


Für di woa alles griacht, du woasd geplant.
Everything was arranged for you, you were planned.


Die Freid woa grenzenlos und die Geschenke üppig.
The joy was boundless and the gifts were abundant.


Du woasd a ruhiges Kind.
You were a calm child.


Du hoasd nua söltn gwant.
You only had a soft desire.


Auf allgemeinen Wunsch woasd du Bettina.
You were named Bettina by general desire.


Der programmierte Nome für a programmiertes Kind.
The programmed name for a programmed child.


Doch du host da nie sonderlich vü Mühe geb'n die Hoffnung zu erfüll'n.
But you never really made an effort to fulfill the hope.


Du woasd a Blattl im Wind.
You were a leaf in the wind.


Bettina.
Bettina.


I vergiss di nie, Bettina.
I will never forget you, Bettina.


I moch ma Suagn um di, Bettina.
I worry about you, Bettina.


Wonns da schlecht geht, denk an mi.
When you feel bad, think of me.


Mit dreizehn host daham die ersten Wickeln ghobt.
At thirteen you had the first diapers at home.


Mit fuchzehn woasd zum eastn Mol valiabt.
At fifteen you were in love for the first time.


Und vü z'schnö bisd draufkumn wia anfoch olles is, wann ma die Probleme zuadeckt und wegschiabt.
And much too late you realized how easy everything is when you cover up and push away the problems.


An am Tog host die stundnlong in Spiagl g'schaut.
One day you looked at yourself in the mirror for hours.


Am nächsten host dei gonzes Leb'n verfluacht.
The next day you cursed your whole life.


Und gflogn bist und ogstürzt, doch eigentlich woas imma nua die Liebe.
And you flew and crashed, but it was always just love.


Die Liebe, die da gföhlt hot, die host verzweifelt gsuacht.
The love you felt, you desperately searched for.


Wia hom uns eigentlich nie richtig kennenglernt.
We never really got to know each other.


Und Liebe woas bei uns auf goa kan Foll.
And love was never really there for us.


Doch vielleicht heast irgendwonn amol des Liad.
But maybe one day you'll hear this song.


Und denkst an mi, erinnerst di und lochst wieda amal.
And you'll think of me, remember, and laugh once again.


Bettina.
Bettina.


I vergiss di nie, Bettina.
I will never forget you, Bettina.


I moch ma Suagn um di, Bettina.
I worry about you, Bettina.


Wanns da schlecht geht, denk an mi.
When you feel bad, think of me.


I vergiss di nie, Bettina.
I will never forget you, Bettina.


I moch ma Suagn um di, Bettina.
I worry about you, Bettina.


Wanns da schlecht geht, denk an mi.
When you feel bad, think of me.




Writer(s): Wolfgang Ambros

Contributed by Jeremiah L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Maria aus Niederösterreich


on Corinna Corinna

Ich liebe Wolfgang Ambros. Er ist ein Original mit Ecken und Kanten. Er hat soviel Gefühl in seiner Stimme. Er deckt soviel thematisch ab und ist immer Spitze. Ich verweise auf Der Hofer wars, oder Der Zentralfriedhof. Corinna Corinna geht mir ans Herz. Wolferl, wir lieben dich so wie du bist.

More Versions