(Schlager)
Schlager (German Schlager, literally "hitter" or, more loosely translated, "a hit") is a style of popular music that is prevalent in northern Europe, in particular Germany, Austria, Switzerland, Scandinavia, Latvia and Lithuania, but also to a lesser extent in France, Belgium and the Netherlands. Typical schlager tracks are either sweet, highly sentimental ballads with a simple, catchy melody or light, pleasant, throwaway pop tunes. Its lyrics are typically centered around love and relationships, and feelings. The northern variant of schlager, most notably in Finland, has taken elements from Nordic and Slavic folk songs, with texts tending towards melancholia and elegiac themes.
___________________________
Wolfgang Petry started his career singing in Discos, soon he found himself singing in Big Stadiums in front of thousands of people.
He has a son called Achim Petry, he is traveling trough Germany singing his dads old songs and also new ones.
He is married with his wife since 1972.
Since his first released Single he released about 45 Albums and about 48 Singles.
Ruby
Wolfgang Petry Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dieser dumme Streit mit uns zwei.
Ein Wort gab das andere,
Und dann brach etwas in mir entzwei.
Wütend lief ich aus dem Haus,
Und gegenüber in der Bar
Trank ich viel zu viel, sonst wäre nie geschehn,
Was in dieser Nacht geschah.
Ruby, ich hab dir weh getan, Ruby,
Und ich sehe ein,
Es fällt dir schwer, mir zu verzeihn.
Ruby, was auch geschehn ist, ooh Ruby,
Versuch mich zu verstehn,
Sag nicht, ich soll nun gehn.
Mitternacht war längst vorbei,
Da kam sie zu mir, diese andere Frau.
Sie suchte nur ein Abenteuer,
Das spürte ich ganz genau.
Sie lachte viel und trank mit mir,
Sie machte es mir so leicht.
Was dann kam, das durfte niemals sein,
Glaube mir, es tut mir leid.
Ruby, ich hab dir weh getan, Ruby,
Und ich sehe ein,
Es fällt dir schwer, mir zu verzeihn.
Ruby, was auch geschehn ist, ooh Ruby,
Versuch mich zu verstehn,
Sag nicht, ich soll nun gehn.
Ruby, ich hab dir weh getan, Ruby,
Und ich sehe ein,
Es fällt dir schwer mit zu verzeihn,
Ooh, Ruby, was mir zu sagen bleibt, Ruby,
Was wirklich zählt für mich,
Bist du, ich brauche dich.
The song "Ruby" by Wolfgang Petry explores the aftermath of a fight between two lovers that led to a night of drunkenness and infidelity. The singer expresses regret for the hurt he has caused his partner, Ruby, and pleads for her to forgive him. The lyrics reveal his sense of guilt and desperation to make amends for his mistake.
The first verse describes how the fight began and the anger that followed. The singer stormed out of the house and went to a bar where he drank excessively. The second verse introduces the other woman, who approached the singer and sought a casual relationship. The singer describes the ease with which he succumbed to her advances and admits that what happened between them should never have occurred.
The chorus, which repeats throughout the song, serves as a plea for forgiveness from Ruby. The singer acknowledges the pain he has caused her and expresses his desire to fix their relationship. In the final line of the song, he declares that he needs her and that she is the most important person in his life.
Overall, "Ruby" is a poignant reflection on the aftermath of infidelity and the effort required to rebuild a relationship after a betrayal. It is a testament to the power of love and the importance of forgiveness in healing relationships.
Line by Line Meaning
Ich weiß schon nicht mehr, wie das alles kam
I can't even remember how this all started
Dieser dumme Streit mit uns zwei
This stupid argument between the two of us
Ein Wort gab das andere
One word led to another
Und dann brach etwas in mir entzwei
And then something inside me broke apart
Wütend lief ich aus dem Haus
I stormed out of the house in anger
Und gegenüber in der Bar
And went to the bar across the street
Trank ich viel zu viel, sonst wäre nie geschehn
I drank way too much, otherwise none of this would have happened
Was in dieser Nacht geschah
What happened that night
Mitternacht war längst vorbei
Midnight had long passed
Da kam sie zu mir, diese andere Frau
That's when this other woman came to me
Sie suchte nur ein Abenteuer
She was only looking for an adventure
Das spürte ich ganz genau
I could feel it very clearly
Sie lachte viel und trank mit mir
She laughed a lot and drank with me
Sie machte es mir so leicht
She made it so easy for me
Was dann kam, das durfte niemals sein
What happened next should never have happened
Glaube mir, es tut mir leid
Believe me, I am sorry
Ruby, ich hab dir weh getan, Ruby
Ruby, I hurt you, Ruby
Und ich sehe ein
And I realize
Es fällt dir schwer, mir zu verzeihn
It's hard for you to forgive me
Ruby, was auch geschehn ist, ooh Ruby
Ruby, whatever happened, oh Ruby
Versuch mich zu verstehn
Please try to understand me
Sag nicht, ich soll nun gehn
Don't tell me to leave now
Ooh, Ruby, was mir zu sagen bleibt, Ruby
Oh, Ruby, what's left for me to say, Ruby
Was wirklich zählt für mich
What really matters to me
Bist du, ich brauche dich
Is you, I need you
Contributed by Nicholas M. Suggest a correction in the comments below.