Aujourd'hui Dans La Rue
Wunderbach Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Aujourd'hui qu'y a t'il dans ta vie
Aujourd'hui que sont devenus tes amis
Quelques uns sont encore là
Et ils restent avec toi
Tous les vendredis soirs
Dans la rue ou dans les bars

Tu traines dans la rue
Tu as fait ce que tu as pu
Tu traines dans la rue
Mais tu es toujours exclu

Aujourd'hui qu'y a t'il dans tes nuits
Aujourd'hui que fais tu encore là
Les endroits ont changé
Mais tu es toujours à l'entrée
A boire à rire à braquer
Et les videurs veulent te taper

Tu traines dans la rue
Tu as fait ce que tu as pu
Tu traines dans la rue
Mais tu es toujours exclu

Aujourd'hui est-ce vraiment mieux qu'hier
Aujourd'hui es-tu toujours aussi fier
Tu te dis c'est mon destin
Et je ne regrette rien
Mais certains soirs tu n'es plus sûr
Que tu préfères cette aventure

Tu traines dans la rue
Tu traines dans la rue
Tu traines dans la rue
Tu traines dans la rue

Tu traines dans la rue
Tu traines dans la rue




Tu traines dans la rue
Aujourd'hui dans la rue

Overall Meaning

The lyrics of Wunderbach's song "Aujourd'hui Dans La Rue" explore the life of someone who is excluded from society and spends their time hanging out on the streets. The first two verses ask what is currently happening in this person's life, questioning the status of their friends and their current existence. Whilst some friends remain, they find themselves frequenting the bars and streets of their hometown on Friday nights. The following verses explain how the person spends their nights today compared to the past. Although locations have changed, the individual remains at the entryways to various bars, occasionally getting into altercations with bouncers. The lyrics suggest that this lifestyle may not be better than the past, and although the individual claims to be proud of their life, some nights they aren't so sure if they want to continue down that path.


The repetition of "tu traines dans la rue" throughout the song emphasizes the individual's attachment to the streets, and their inability or unwillingness to move on. Through the different verses, Wunderbach introduces the listener to the dichotomy of feeling proud and having regrets about one's own life choices. This theme is common in many songs, but in "Aujourd'hui Dans La Rue," it is particularly powerful as the listener is introduced to a character that is excluded from society, with little hope of finding a way out.


Line by Line Meaning

Aujourd'hui qu'y a t'il dans ta vie
What's in your life today?


Aujourd'hui que sont devenus tes amis
What happened to your friends?


Quelques uns sont encore là
Few are still around


Et ils restent avec toi
And they stick with you


Tous les vendredis soirs
Every Friday night


Dans la rue ou dans les bars
In the streets or in the bars


Tu traines dans la rue
You hang out in the street


Tu as fait ce que tu as pu
You did what you could


Mais tu es toujours exclu
But you are still excluded


Aujourd'hui qu'y a t'il dans tes nuits
What's in your nights today?


Aujourd'hui que fais tu encore là
What are you still doing here today?


Les endroits ont changé
The places have changed


Mais tu es toujours à l'entrée
But you are still at the entrance


A boire à rire à braquer
Drinking, laughing and stealing


Et les videurs veulent te taper
And the bouncers want to hit you


Aujourd'hui est-ce vraiment mieux qu'hier
Is today really better than yesterday?


Aujourd'hui es-tu toujours aussi fier
Are you still as proud as you were today?


Tu te dis c'est mon destin
You tell yourself it's your destiny


Et je ne regrette rien
And I regret nothing


Mais certains soirs tu n'es plus sûr
But some nights you're no longer sure


Que tu préfères cette aventure
If you prefer this adventure


Aujourd'hui dans la rue
Today in the street




Contributed by Matthew A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

diz212

Tu traines dans la rue

Aujourd'hui qu'y a t'il dans tes nuits


Aujourd'hui est-ce vraiment mieux qu'hier

blaspheme22

La scene a changé, la vie aussi, y'as peut etre plus de raison de prendre posistion aujourd'hui qu'hier

Thomas Underwood

God they were so great..

Andreas Follt

Je l'aime. J'ai trouvé un groupe grunge des années 1980 appelé gothique autour de la ferme. Le chanteur est un witer enfants de livre quand j'étais jeune. Gothic Farmyard. 

Jay Vrt

Aujourd'hui rien n'a changé !!!!

Sallys Vision

please.. French Speackers.. can you PLEASE translate this song for me? or send a link that has the real translation... ive found lots of google translator versions that just cant be correct
with best regards

Estelle

Qui est là grâce aux Rascals ? 🤩

philippe zosi

vu au gibus

Neuski PNFE

Wunderbach n'est plus wunderbach, ils chantaient : Pas de référence, et les 2 premiers album étaient clairement nihiliste, ce n'est plus le cas avec leurs prise de position antifa, mais ca reste un grand groupe. Ils devraient changé le nom du groupe.

More Versions