Say Anything
X-Japan(엑스 재팬) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

騒めきだけが心を刺して
聞こえない胸の吐息
時を忘れて求め彷徨う
高鳴る想い濡らして
Run away from reality
I've been crying in the dream
凍りついた時間に震えて
歪んで見えない記憶重ねる
悲しみが消えるまで
You say anything
傷つけ合う言葉でも
Say anything 断ち切れない心に
You say anything
Just tell me all your sweet lies
Say anything 演じきれない心に
If I can go back to
Where I've been
夢の中にだけ生きて
終わらない雨に濡れる
流れる 涙を白日夢に染めて
You say anything
Whatever you like to say to me
Say anything
You leave me out of my eyes
You say anything
All I can hear is
Voice from dream
Say anything
You can dry my every tear

灯りの消えた On the stage
一人見つめて
通り過ぎた日々に抱かれる
壊してくれ何もかも飾った愛も
時の砂に消えるまで
You say anything
傷つけ合う言葉でも
Say anything 断ち切れない心に
You say anything
Just tell me all your sweet lies
Say anything 演じきれない心に
Close your eyes
And I'll kill you in the rain
奇麗に殺し合えば
造花の薔薇に埋もれた
詩人の涙は記憶に流されて
Time may change my life
But my heart
Remains the same to you
Time may change your heart
My love for you never changes
You say anything
傷つけ合う言葉でも
Say anything 断ち切れない心に
You say anything... say anything
Now you've gone away
Where can I go from here?
Say anything... say anything...
"I believed
If time passes,
Everything turns into beauty
If the rain stop,
Tears clean the scars
Of memory away
Everything wearing fresh colors
Every sound begins playing
A heartfelt melody
Jealousy
Embellishes a page of the epic
Desire is embraced in a dream




But my mind is
Still in chaos and..."

Overall Meaning

The lyrics of X-Japan's "Say Anything" express the pain of a broken heart and the yearning for someone who has left. The opening lines describe how the noise around the singer pierces their heart, and they can't even hear their own breath. The singer is lost in their emotions, wandering and seeking something that will calm the turmoil inside. They want to run away from reality and escape to their dreams, where they can feel alive.


The chorus repeats the phrase "Say anything" as the singer pleads with their beloved to speak to them, even if it hurts. The singer is trapped by their feelings and can't break free, so they ask for lies or anything that will give them comfort. The second verse continues this theme, with the singer gazing at a stage where the lights have gone out. They look back at the past with longing, wishing for someone to destroy everything that they had built up, including their love, before it fades away like sand in time.


In the bridge, the lyrics turn darker, with a hint of violence as the singer talks about killing someone in the rain. They suggest that if it's done beautifully, it could be like burying a poet's tears under fake flowers. Finally, the last verse brings a note of hope, where the singer notes that even though time may change everything, their love stays the same. Despite the chaos in their heart, they still hold on to their feelings and want to hear anything, even if it's painful.


Line by Line Meaning

騒めきだけが心を刺して
The noise is the only thing that is hurting my heart.


聞こえない胸の吐息
My silent sighs are unheard of.


時を忘れて求め彷徨う
I'm wandering aimlessly while searching for you, losing track of time.


高鳴る想い濡らして
I'm soaked in feelings that make my heart race.


Run away from reality
I want to escape from reality.


I've been crying in the dream
I've been shedding tears in my dream.


凍りついた時間に震えて
I'm trembling in the frozen time.


歪んで見えない記憶重ねる
I pile up memories I can't see clearly and that are distorted.


悲しみが消えるまで
Until my sadness fades away.


You say anything
Please say anything to me.


傷つけ合う言葉でも
Even if the words we exchange hurt each other.


断ち切れない心に
Our unbreakable hearts.


Just tell me all your sweet lies
Just tell me all your sweet lies.


演じきれない心に
The heart that can't bear acting any longer.


If I can go back to
If I could go back to where I once was.


Where I've been
Where I once existed.


夢の中にだけ生きて
Living only in my dreams.


終わらない雨に濡れる
Getting wet in endless rain.


流れる 涙を白日夢に染めて
Dyeing my flowing tears in daydreams.


You leave me out of my eyes
You disappear from my sight.


All I can hear is
All I could hear was.


Voice from dream
A voice from my dream.


灯りの消えた On the stage
On the stage where the lights have gone out.


一人見つめて
Staring at nothingness alone.


通り過ぎた日々に抱かれる
Being embraced by the passing days.


壊してくれ何もかも飾った愛も
Please destroy everything, even the love we put on a pedestal.


時の砂に消えるまで
Until it disappears into the sands of time.


Close your eyes
Close your eyes.


And I'll kill you in the rain
And I'll kill you beautifully in the rain.


奇麗に殺し合えば
If we could kill each other beautifully.


造花の薔薇に埋もれた
Being buried under the artificial roses.


詩人の涙は記憶に流されて
The poet's tears are flowing away with memories.


Time may change my life
Time may change my life.


But my heart
But my heart.


Remains the same to you
Remains the same for you.


Time may change your heart
Time may change your heart.


My love for you never changes
My love for you never changes.


Now you've gone away
Now that you're gone.


Where can I go from here?
Where can I go from here?


"I believed
"I believed


Everything turns into beauty
That everything turns into beauty.


If the rain stop,
If the rain stops,


Tears clean the scars
Tears cleanse the scars.


Of memory away
Of the memories away.


Everything wearing fresh colors
Everything appears in fresh colors.


Every sound begins playing
Every sound begins to play.


A heartfelt melody
A heartfelt melody.


Jealousy
Jealousy.


Embellishes a page of the epic
Embarrasses a page of the epic.


Desire is embraced in a dream
Desire is embraced in a dream.


But my mind is
But my mind is.


Still in chaos and...
Still in chaos and...




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Catorce

hideとTaijiがいて今の成功だと思う。
確かにYOSHIKIやToshiのすごさもあるけど、石塚先生も尖ってたときあるし。
hideの「のど自慢でも出まっせ!」みたいなキャラクターなのにめちゃプロ意識高いところだったり、Taijiのとんでもない発想力とベーシストとしての技術力。
今はもういないけど、Xのバラードってhide・Taijiがいないと成立してなかったんじゃないかと思える。

いつまでもXはYOSHIKI、Toshi、hide、PATA、Taijiなんだと思う。
ひーちゃんもスゴいけどね!
でも原型はやっぱこれだよ。

と色々書き込んだけど
XからX Japanへの違和感を叩きつぶしたhideのSCARSは素晴らしいと思いました。



yuki k

say anythingを耳にすると
何も手に付かなくなる。
胸がキュンとして
いっぱいになる。
今のミュージックシーンで
そんな曲まずない。

歌詞にendless rain「終わらない雨」
が入ってるのが好き。



All comments from YouTube:

brody372

どんなにYOSHIKIが良い曲を作ってもやっぱりTOSHIが歌わないとただの良い曲になってしまう。この二人がかみ合うことによって最高の曲が完成するんだと思う。YOSHIKIもすごいがTOSHIのすごさもそれ以上だと思う。

いふじしんころ

同感です!

紅YOSHIKI

その通りだと思います 末永く、XJAPANとして活動してほしい

佐藤繁子

私も…同感。
これからもずっとファンで居ます。

紅YOSHIKI

@佐藤繁子 XJAPAN、最高✨これからも、七人のX!!応援し続けます!

小池利行

brody372 そうだよね、長田馴染みだからね、

37 More Replies...

Julia Hong

너무나앞서갔던요시기상멋진무대감사히보고갑니다음악에는국경이없지요 👍💕💕💕🙏"

컷코베인

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

kaeru amano

あーもう、涙しか出て来ません…素晴らしい歌です。

王悦

2023年までもこの曲を何度も繰り返して聴く。最高のX

More Comments

More Versions