Tears
X / X Japan Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
今は過ぎ去った 時間に問い掛けて
長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
異国の空見つめて 孤独を抱きしめた
流れる涙を 時間の風に重ねて
終わらない貴方の 吐息を感じて
Dry your tears with love
Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry
And you, you never said good-bye
Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But I never thought you'd trade your soul to the fates
Never thought you'd leave me alone
Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart
Dry your tears with love
Dry your tears with love
流れる涙を 時代の風に重ねて
終わらない悲しみを 青い薔薇に変えて
Dry your tears with love
Dry your tears with love
流れる涙を 時代の風に重ねて
終わらない貴方の 吐息を感じて
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with love
If you could have told me everything
You would have found what love is
If you could have told me what was on your mind
I would have shown you the way
Someday, I'm gonna be older than you
I've never thought beyond that time
I've never imagined the pictures of that life
For now, I will try to live for you and for me
I will try to live
Try to live with love
With dreams
And forever with tears
The song "Tears" by X Japan is a deeply emotional ballad that expresses the pain of separation and the struggle to move on. The lyrics speak of a longing to be reunited with someone who has left, asking where to go and how to cope with the loneliness that has taken over. The singer reminisces about the dreams and hopes they once had together, and the tears they shed that blinded their love and caused them to lose their way. The chorus offers the simple but powerful message to "dry your tears with love," which is repeated throughout the song as a reminder to hold on to hope and to keep going.
The second verse focuses on the memory of the person who left and the pain of never having had a chance to say goodbye. The singer reflects on how time has healed some wounds but kept memories alive, and how love can fade away but still be felt in the heart. The lyrics suggest that even though the pain may never fully disappear, it can be transformed into something beautiful - as represented by the image of tears turning into blue roses.
Overall, "Tears" is a song about loss, grief, and the power of love to heal. It offers a message of hope and resilience in the face of pain and encourages listeners to keep moving forward.
Line by Line Meaning
何処に行けばいい 貴方と離れて
Asking where to go without you
今は過ぎ去った 時流に問い掛けて
Asking the passing flow of time
長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
Dreamt of leaving in a long, never-ending night
異国の空見つめて
Gazing at a foreign sky
孤独を抱きしめた
Embraced loneliness
流れる涙を 時代の風に重ねて
Overlapping tears with the winds of time
終わらない貴方の 吐息を感じて
Feeling your never-ending breath
Dry your tears with love
Wipe your tears with love
Loneliness your silent whisper
Loneliness whispers silently
Fills a river of tears
Creating a river of tears
Memory you never let me cry
A memory that never lets me cry
And you, you never said good-bye
And you never said goodbye
Sometimes our tears
Sometimes our tears
Blinded the love
Blinded the love
We lost our dreams along the way
Lost our dreams on the way
But I never thought
But I never thought
You'd trade your
You would trade your
Soul to the fates
Soul to the fates
Never thought
Never thought
You'd leave me alone
You would leave me alone
Time through the rain
Time through the rain
Has set me free
Has set me free
Sands of time will
Sands of time will
Keep your memory
Keep your memory
Love everlasting fades away
Eternal love fades away
Alive within your beatless heart
Alive within your still heart
流れる涙を 時代の風に重ねて
Overlapping tears with the winds of time
終わらない悲しみを
Transforming never-ending sadness
青い薔薇に変えて
Into blue roses
Dry your tears with love
Wipe your tears with love
If you could have told me
If you could have told me
Everything
Everything
You would have found
You would have found
What love is
What love is
If you could have told me
If you could have told me
What was on your mind
What was on your mind
I would have shown you the way
I would have shown you the way
Someday
Someday
I'm gonna be older than you
I'm going to be older than you
I've never thought
I've never thought
Beyond that time
Beyond that time
I've never imagined
I've never imagined
The pictures of that life
The images of that life
For now
For now
I will try to live for you
I will try to live for you
And for me
And for me
I will try to live with love,
I will try to live with love,
Try to live with love,
Try to live with love,
With dreams,
With dreams,
And forever with tears
And forever with tears
Dry your tears with love
Wipe your tears with love
Dry your tears with love
Wipe your tears with love
Dry your tears with love
Wipe your tears with love
Dry your tears with love
Wipe your tears with love
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Yoshiki
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-rv9qy9xe7l
TOSHI…テクニックからパワー、音域、声室まで全てを規格外レベルで持ち合わせてる、史上最強のシンガー
YOSHIKI…音楽作りの天才で凄いドラマーかつピアニスト。TOSHIの至高の歌声を最高に引き出せる人間。
PATA…上手いギタリスト、一人だけビジュアルの方向性が違っても浮かない、格好良い。「格好良いから何やっても許される」タイプ
HIDE…凄まじいカリスマとギター。葬式に集まったファン人数は日本記録。YOSHIKI以外で唯一Xの曲を作った人間でもある。
SUGIZO…HIDEのギターを再現でき、独特のバイオリン奏者でもある、スーパーアーティスト。歌も上手い。
TAIJI…凄いファッションが似合う色気と、ベースの音色も凄まじい色気
HEATH…凄腕のHIDEやPATAが「俺達が下手なのがバレる!」というくらいのベーシスト。なおそれはTAIJIの後釜のオーディションのときだったが、その時HEATHはまともに音合わせもできないくらい泥酔しており、メンバー全員が日を改めようとしたが、HEATHが強行。そしてメンバー全員がそのベースの腕に驚愕!泥酔してるのに!
7人全員が化け物中の化け物ですね。
@yuuji.73y
どこに行けばいいあなたと離れて
今は過ぎ去った時に問いかけて
長すぎた夜に旅立ちを夢見た
異国の空見つめて孤独を抱きしめた
流れる涙を時代の風に重ねて
終わらないあなたの吐息を感じて
Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で)
Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で)
Lonliness, your silent wisper fills a river of tears through the night(一人ぼっちの夜、あなたの声無きささやきを聞いた気がして、涙の川が溢れだす)
Memory, you never let me cry, and you, you never said goodbye(思い出すね、あなたは僕に泣くなと言った、そしてあなたは、あなたは決して僕にさよならを言わなかった)
Somttimes the tears blinded our love(涙が僕たちの愛を曇らせたこともあった)
We lost the dreams along the way(道の途中、夢を見失ったこともある)
But I never thought you trade your soul to the fates(でも僕は信じなかった、あなたが運命に魂を明け渡してしまうなんて)
Never thought you leave me alone(決して信じなかった、あなたが僕を置き去りにするなんて)
Time through the rain has set me free(雨が通り過ぎて、僕は自由になった)
Sands of time will keep your memory(時が流れても、あなたの想い出は消えないよ)
Love everlasting fades away(永遠の愛は色あせてゆくけれど)
Alive within your beatless heart(鼓動を止めたあなたの心にも、命は宿り続けてる)
Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で)
Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で)
流れる涙を時代の風に重ねて
終わらない悲しみを青い薔薇に変えて
Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で)
Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で)
流れる涙を時代の風に重ねて
終わらないあなたの吐息を感じて
Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で)
Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で)
韓国映画「僕の彼女を紹介します」の主題歌として「Tears」が使用されています。
クァクジェヨン監督がXJAPANの大ファンで、「Tears」の歌詞からイメージを膨らませて、映画が作られたそうです。
日本語の曲が韓国映画の主題歌に使用されたのは、韓国映画史上において初めてとのことのようですので、凄いことですよね。 ←凄いです。
@eodnhoj8387
all of the x japan's
ballads are brilliant...
tears is i think just
about everyone's
favourite including
mine...the story
behind the song is
very sad and hence
the title of tears...
as i understand it
yoshiki the drummer
pianist and composer
lost his father to
suicide during his
childhood and this is
a song sung to or for
him by his son...the
words dry your tears
with love are really
poignant and i always
find myself shedding
a tear whenever i hear
it playing.
@PHC24
RIP Heath. Your bass in this song will live on forever.
@AllInOneAIO-lw5iv
RIP Heath😢😭😭😭
@GreenLuigi5
Wasn't it Taiji, not Heath?
@jin_greatday
@@GreenLuigi5 "Tears" was released in November 10, 1993, bass tune is composed by HEATH, the first song he participated record in X JAPAN.
It’s exactly 30 years,
Now he is gone, only tears can tell.
@user-hd4im5or3f
繊細さと情熱が入り混じる。名曲です。
@user-gp6xn8pb6u
何度も聴いてもいい曲で泣けてしまいます。XJAPANの曲では1番大好きな曲であります。
@user-tx4yd6nj3n
同感です👍✨
@jin_greatday
"Tears" is a first song that HEATH played on X Japan.
Beautiful final rhyme with his bass line
will be remembered forever.
@jung5741
永遠に残ってくれこの歌
@user-mh8dk8kk6o
大丈夫。永遠に、残る!