O Minino e os Carneiros
Xangai Lyrics
Jump to: Overall Meaning | Line by Line Meaning
Brincava tangendo
(Chiqueirando) carneiros
Fim de tarde na rede sonhava
Belo dia seria um vaqueiro
Montaria de pelos castanhos
Enfeitados de prata os arreios
Minha vida hoje é pé no mundo
Sem temer a escuridão
Jogo laço quebro tudo
Meu amigo é meu irmão
Sou a sede de boa palavra
Sou a vida raios de sol
Tenho tudo não tenho nada
Tenho fé no coração
Só que isso tudo
Era no tempo que nós era menino
The above lyrics are from Xangai's song "O Minino e os Carneiros", and it talks about the nostalgia of childhood when things were simpler and life seemed to hold more promise. The singer reminisces about a time when he was just a young boy and used to play with the sheep, dreaming of becoming a cowboy. He would imagine riding brown horses with silver saddles and living a life of adventure.
Nowadays, the singer's life is different as he travels the world fearlessly, playing with words and breaking down barriers. He considers his friends his family and lives by the spirit of brotherhood. The singer's journey has taught him the importance of good words, which bring hope to people's hearts. He believes that even though he has achieved so much, he still has nothing, except for the faith in his heart.
Overall, the song represents the innocence of childhood and the simplicity of life. It provides a nostalgic reminder that life is full of ups and downs, but that it's essential to hold onto the spirit of adventure and to continue playing with the sheep, even when you grow up.
Line by Line Meaning
No tempo que eu era menino
In the time when I was young
Brincava tangendo
Played at herding
(Chiqueirando) carneiros
(Fencing in) sheep
Fim de tarde na rede sonhava
At the end of the afternoon, dreamed in the hammock
Belo dia seria um vaqueiro
One day would be a cowboy
Montaria de pelos castanhos
Rode on a brown-furred horse
Enfeitados de prata os arreios
Decorated the harness with silver
Minha vida hoje é pé no mundo
My life today is foot in the world
Sem temer a escuridão
Without fearing the darkness
Jogo laço quebro tudo
Play with the lasso and break everything
Meu amigo é meu irmão
My friend is my brother
Sou a sede de boa palavra
I am thirsty for good words
Sou a vida raios de sol
I am the life's rays of sun
Tenho tudo não tenho nada
Have everything, have nothing
Tenho fé no coração
Have faith in the heart
Só que isso tudo
Only that all of this
Era no tempo que nós era menino
Was in the time when we were young
Contributed by Dylan B. Suggest a correction in the comments below.
Xangai is gifted with a great voice and often teams with Elomar in song-writing and performance as in the
Xangai Canta Cantigas, Incelenças, Puluxias e Tiranas de Elomar album. Read Full BioXangai, also known by his real name Eugênio Avelino, is a artist from Brazil who write and sings traditional northeastern songs, many of them related to "sertão", an interior countryside part of Brasil, known for its dryness and harsh conditions of living. He is a native from the Bahia state in Brazil.
Xangai is gifted with a great voice and often teams with Elomar in song-writing and performance as in the
Xangai Canta Cantigas, Incelenças, Puluxias e Tiranas de Elomar album.
Many Xangai records have been released by the Kuarup label (in Brazil).
Fwl Fwl
Muitíssimo bom, Xangai é tudo de bom.
Manoel Pereira
Xangai grande pessoa
Grande artista
DENILSON LÓPEZ
Simplesmente me emocionei! Gratidão mestre Xangai!
Vanilson Alves de Lima
Excelente versão dessa bela música!