Caracoles
Xoel López Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Su cabello cientos de caracoles en un día de feria
Sus oídos un millón de canciones contra la soledad
De su frente brotan las ideas de un genio intranquilo
Sus cejas, dos alegres paraguas contra la tempestad

Cuando todo se vuelve como un laberinto de mierda
Abre sus brazos como dos alas blancas y me hace volar
Como una diosa atlántica, como un delirio del mar

Su cuello es el puente perfecto a un país encantado
Y en su pecho descansa la fuerza de cien olas del mar
Sus caderas, un baile incansable de ritmos gitanos
Y en su vientre descansa mi cabeza cansada de pensar

Cuando los días se vuelven como un laberinto de mierda
Abre sus brazos como dos alas blancas y me hace volar
Como una diosa atlántica, como un delirio del mar




Como una diosa mística, mágica
Como una diosa atlántica

Overall Meaning

The song "Caracoles" by Xoel López speaks of a woman who possesses unique qualities that fascinate and captivate the singer. The first verse describes her hair as being filled with curls which can be seen as representative of her free-spirited and vibrant nature. Her ears are described as containing a million songs, a metaphor for her ability to comfort the singer and alleviate loneliness. She is depicted as having a restless mind, full of ideas that come to her spontaneously, and her eyebrows signal that she is ready to face challenges.


In the second verse, the woman's neck acts as a bridge which allows the singer to enter into a fantastic and enchanted country where he can escape from the mundanity of everyday routine. The woman's chest is strong and reassuring like the waves of the sea, while her hips are an inexhaustible source of gypsy rhythms, summoning and inciting the singer to join her in her dance. The singer rests his tired head on her belly, which suggests that she is a source of comfort and stability for him.


The chorus serves as a reminder of the woman's ability to lift the singer's spirit and imagination, minimizing the struggles and difficulties of daily life. She is portrayed both as a mystical and magical goddess, with the power to evoke divine sensations in the singer, as well as an Atlantic goddess, representative of the vast and mysterious oceanic world.


Line by Line Meaning

Su cabello cientos de caracoles en un día de feria
Her hair is like hundreds of curly locks on a festive day.


Sus oídos un millón de canciones contra la soledad
She hears a million songs that keep loneliness away.


De su frente brotan las ideas de un genio intranquilo
Her forehead is like a restless genius's fertile soil.


Sus cejas, dos alegres paraguas contra la tempestad
Her eyebrows are like two happy umbrellas in a storm's shade.


Su cuello es el puente perfecto a un país encantado
Her neck is like the perfect bridge to reach an enchanted land.


Y en su pecho descansa la fuerza de cien olas del mar
Her chest is where the power of a hundred sea waves stay.


Sus caderas, un baile incansable de ritmos gitanos
Her hips are like a non-stop dance of gypsy rhythms.


Y en su vientre descansa mi cabeza cansada de pensar
Her belly is where my tired head rests to stop thinking pains.


Cuando todo se vuelve como un laberinto de mierda
When everything turns to a shitty maze in which I'm stuck.


Abre sus brazos como dos alas blancas y me hace volar
She opens her arms and lets me fly as if I had wings to tuck.


Como una diosa atlántica, como un delirio del mar
Like an oceanic goddess, like a crazy dream that leaves a scar.


Como una diosa mística, mágica
Like a mystical, magical goddess.


Como una diosa atlántica
Like an oceanic goddess.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: XOEL LOPEZ GARCIA CABEZON

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Álvaro Deplé

Es la forma más bonita de pronunciar la palabra "Mierda" que he oído en mi vida! Enhorabuena!!

Marisa Escobedo

Hermosa canción y dulce canción!
Gracias desde Buenos Aires! 👏🤗

SATOSHI FACTORY AIRDROPS Y PLATAFORMAS

Muchísima alma en su música!
Gracias.

Luis Salas

Me gusta mucho más esta versión que la de estudio. Aupa Xoel!

Dayana Guzmán

Amo esta versiòn cada vez que la escucho.... cada vez más

ANA WANDA MARINHO

Uma verdadeira doçura.....

eL rAtA

Suena Genial :3

Alday

Menuda pasada!!!

Noel TT

nunca me cansaré d esta canción

Olatz kaltzada larrauri

Maravillosa

More Comments