Solitaire
Y.M.C. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Skalpovitch)

Je crains tellement de finir solitaire
Moi qui marchait avec ma bande solidaire
Je crains tellement de finir solitaire (solo, solo, solo)
Je crains salement de finir solitaire
Moi qui marchait avec ma bande solidaire
Je crains salement de finir solitaire (solo, solo, solo)

Révolution sans se poser de question
Les cœurs dans le son
C'était ça ma Sexion
Un tas de concessions
Une drôle d'impression
Je l'sens j'ai la pression
You know
Je me sens seul sur scène
Seul tu sais, seul seul seul seul sur scène
Oui seul tu sais
Oui, you know

Oui on était là main dans la main
C'était nous tous contre le monde
Vous contre nous
Oui on était là un pour tous
Tous sur 1 parfois des coups d'surin
Y'avait pas trois mousquetaires
Mais beaucoup de soldats
Fight sans arbitre c'était la jungle sauvage
Je me souviens la première fois A.D, Maska sur le tieq
Enfin des mecs qui me ressemblent
Mais qui sont ces drôles de mecs
Renoi rêveurs on veut pas de buv mais du level
Je le vois dans les eyes de EwR
Je me vois dans la bande forever
Oh, la vie, oh oh oh la vie!

Révolution sans se poser de question
Les cœurs dans le son
C'était ça ma Sexion
Un tas de concessions
Une drôle d'impression
Je l'sens j'ai la pression
You know
Je me sens seul sur scène
Seul tu sais, seul seul seul seul sur scène
Oui seul tu sais
Oui, you know

Oui on était là, les poches vides, trouées
Heureusement qu'il y avait Dadia
Qui a sû comprendre qu'on était doué
Plus fort pour le combat
Encore plus déterminés
Uni comme les doigts de la main
Si on serre le poing c'est terminé
Immense est l'océan
Et le trésor y est caché
Et la mer reste salée même si dedans tu viens cracher
Entre les requins, les sirènes
Je ne sais pas si je rêve
Peut être qu'en me regardant Lucifer est si fière
Parfois je me sens si fort en même temps si faible
Trop pour un homme mais c'est pas grave on s'y fait!
Oh, la vie, oh oh oh la vie!

Révolution sans se poser de question
Les cœurs dans le son
C'était ça ma Sexion
Un tas de concessions
Une drôle d'impression
Je l'sens j'ai la pression
You know
Je me sens seul sur scène
Seul tu sais, seul seul seul seul sur scène
Oui seul tu sais
Oui, you know

Nos vies un freestyle
Juste avec des mots on était venu pour marquer l'histoire
Mais c'est notre histoire qui a fini par nous marquer
Oui j'ai vu mon entourage s'écarter
Aujourd'hui chacun avance dans le flou
J'ai vu j'ai moins d'amis, j'ai vu j'ai plus de flow
La richesse est ceux qui étaient là au début
La famille c'est ce que j'en déduis c'est pour ça que je reste debout

Je crains tellement de finir solitaire
Moi qui marchait avec ma bande solidaire
Je crains tellement de finir solitaire (solo, solo, solo)
Je crains salement de finir solitaire
Moi qui marchait avec ma bande solidaire
Je crains salement de finir solitaire (solo, solo, solo)

Révolution sans se poser de question
Les cœurs dans le son
C'était ça ma Sexion
Un tas de concessions
Une drôle d'impression
Je l'sens j'ai la pression
You know
Je me sens seul sur scène
Seul tu sais, seul seul seul seul sur scène




Oui seul tu sais
Oui, you know

Overall Meaning

The lyrics of "Solitaire" by Y.M.C. are about the fear of ending up alone after walking with a solidary band. The singer of the song is in a moment of introspection where he recalls the moments he spent with his band, reminiscing about their revolutionary spirit, their love for hip-hop music, and their unity against the world. Despite this positive memory, the singer is now on stage alone, feeling the pressure of delivering a successful performance, and realizing that his companions have drifted apart, as each one advances in the darkness.


The lyrics show the emotional turmoil of the singer and his nostalgia for the past as he struggles to come to terms with his present condition. The song conveys a message of the importance of friendship, companionship, and unity, and reminds the listener of the consequences of losing what was once a fundamental part of one's life.


Line by Line Meaning

Je crains tellement de finir solitaire
I am afraid of ending up alone and without anyone.


Moi qui marchait avec ma bande solidaire
I used to walk with my loyal and supportive group of friends.


Je crains salement de finir solitaire (solo, solo, solo)
I am deeply scared of ending up alone, absolutely alone.


Révolution sans se poser de question
A revolution without questioning anything.


Les cœurs dans le son
Hearts in the sound.


C'était ça ma Sexion
This was what my group was all about.


Un tas de concessions
A lot of compromises.


Une drôle d'impression
A strange feeling.


Je l'sens j'ai la pression
I feel it, I am under pressure.


You know
You know.


Je me sens seul sur scène
I feel alone on stage.


Seul tu sais, seul seul seul seul sur scène
Alone, you know, all alone on stage.


Oui seul tu sais
Yes, you know I am alone.


Oui, you know
Yes, you know.


Oui on était là main dans la main
Yes, we were there, hand in hand.


C'était nous tous contre le monde
It was us against the world.


Vous contre nous
You against us.


Oui on était là un pour tous
Yes, we were there, all for one.


Tous sur 1 parfois des coups d'surin
All on one, sometimes backstabbing.


Y'avait pas trois mousquetaires
There were not three musketeers.


Mais beaucoup de soldats
But many soldiers.


Fight sans arbitre c'était la jungle sauvage
A fight without a referee was a wild jungle.


Je me souviens la première fois A.D, Maska sur le tieq
I remember the first time, A.D., Maska on the beat.


Enfin des mecs qui me ressemblent
Finally, guys who look like me.


Mais qui sont ces drôles de mecs
But who are these funny guys?


Renoi rêveurs on veut pas de buv mais du level
Dreaming black guys, we don't want to drink, but we want to level up.


Je le vois dans les eyes de EwR
I see it in EwR's eyes.


Je me vois dans la bande forever
I see myself in the band forever.


Oh, la vie, oh oh oh la vie!
Oh, life, oh, oh, oh, life!


Nos vies un freestyle
Our lives were a freestyle.


Juste avec des mots on était venu pour marquer l'histoire
Just with words, we came to make history.


Mais c'est notre histoire qui a fini par nous marquer
But it's our story that ended up marking us.


Oui j'ai vu mon entourage s'écarter
Yes, I saw my entourage drift apart.


Aujourd'hui chacun avance dans le flou
Today, everyone moves forward in blur.


J'ai vu j'ai moins d'amis, j'ai vu j'ai plus de flow
I saw I have fewer friends, I saw I have more flow.


La richesse est ceux qui étaient là au début
Wealth comes from those who were there in the beginning.


La famille c'est ce que j'en déduis c'est pour ça que je reste debout
Family is what I deduce, that's why I stay standing.


Je crains salement de finir solitaire
I am terribly afraid of ending up alone.


Moi qui marchait avec ma bande solidaire
I used to walk with my united group of friends.


Je crains salement de finir solitaire (solo, solo, solo)
I am terribly afraid of ending up alone, totally alone.




Lyrics © SONGS MUSIC PUBLISHING
Written by: ALPHA IBRAHIMA DIALLO, BASTIEN ALBERT MAURICE VINCENT, PASCAL KOEU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions