上海 ベイベ
YEN TOWN BAND Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ピアノをベットにして遊ぼうよ
暖めたいなあ
私は猛獣使いのベイベ
暖めたいなあ
いい子じゃダメ こんな
本当に知りたいことは...
その前に、甘いキャンディーを
私の口の中 小さくなったら
一緒に食べてね
ピアノをベットにして遊ぼうよ
暖めたいなあ
私は猛獣使いのベイべ
暖めたいなあ

風の強い日には 想い出して
シーツに包まってこわれない二人
とても 愛した
愛した ベランダの
あたしが飛ばされないように守って
ピアノをベットにして遊ぼうよ
暖めたいなあ
私は猛獣使いのベイべ
暖めたいなあ

やさしく抱いてね...想い出して
あたしを守って

ピアノをベットにして遊ぼうよ
暖めたいなあ
ピアノをベットにして遊ぼうよ
暖めたいなあ
ピアノをベットにして遊ぼうよ
暖めたいなあ
ピアノをベットにして遊ぼうよ




暖めたいなあ
ピアノをベットにして遊ぼうよ

Overall Meaning

The lyrics of YEN TOWN BAND's song "上海 ベイベ" (Shanghai Baby) tell a story of longing and yearning for warmth and protection. The singer, referred to as "ベイベ" (Baby), expresses a desire to play the piano on the bed and seeks comfort and affection. The lyrics suggest a longing for intimacy and a need for someone to warm and protect them, as implied by the references to being a "猛獣使い" (beast tamer).


The song portrays a sense of vulnerability and a search for solace through various means. The mention of a sweet candy and the act of eating it together may symbolize a desire for shared happiness or a temporary escape from reality. The lyrics also evoke memories and the desire to be held gently, indicating a longing for a deep emotional connection with someone.


Line by Line Meaning

ピアノをベットにして遊ぼうよ
Let's play with the piano on the bed


暖めたいなあ
I want to warm up


私は猛獣使いのベイベ
I am a beast tamer, baby


暖めたいなあ
I want to warm up


いい子じゃダメ こんな
Being a good girl doesn't work, this way


本当に知りたいことは...
What I really want to know is...


その前に、甘いキャンディーを
Before that, let's have sweet candy


私の口の中 小さくなったら
When it becomes small in my mouth


一緒に食べてね
Let's eat it together


風の強い日には 想い出して
On windy days, remember


シーツに包まってこわれない二人
Two people wrapped in sheets, unbreakable


とても 愛した
I loved so much


愛した ベランダの
I loved the balcony


あたしが飛ばされないように守って
Protect me so I won't be blown away


やさしく抱いてね...想い出して
Hold me gently... remember


あたしを守って
Protect me


ピアノをベットにして遊ぼうよ
Let's play with the piano on the bed


暖めたいなあ
I want to warm up


ピアノをベットにして遊ぼうよ
Let's play with the piano on the bed


暖めたいなあ
I want to warm up


ピアノをベットにして遊ぼうよ
Let's play with the piano on the bed


暖めたいなあ
I want to warm up


ピアノをベットにして遊ぼうよ
Let's play with the piano on the bed


暖めたいなあ
I want to warm up


ピアノをベットにして遊ぼうよ
Let's play with the piano on the bed


暖めたいなあ
I want to warm up




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Chara

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

George Lin

sorry I was dealing with some trivia then lol
here's the translation:

ウォ-アイニ-, アイアイマ?
I love you, shall we make love?

ピアノをベッドにして遊ぼうよ
let's play the piano on the bed and play together

暖めたいなあ
I wanna be warmed by somebody

私はもうじゅ使いのペイペ
I am a beast-taming babe

暖めたいなあ
I wanna be warmed by somebody

いい子じゃダメこんな
this is not the thing good kids should do

本當に知りたいことは..
the thing I really wanna know is.....

その前に, 甘いキャンディ-を
before that, let's eat some sweet candy

私の口の中小さくなったら
let the candy melt down

いっしょに食べてね
in my mouth

ピアノをベッドにして遊ぼうよ
let's play the piano on the bed and play together

暖めたいなあ
I wanna be warmed by somebody

私はもうじゅ使いのペイペ
I am a beast-taming babe

暖めたいなあ
I wanna be warmed by somebody

風の强い日には想い出して
on a windy day, I recalled,

シ-ツにくるまってこわれない二人
we were breaking down in the sheets, touching each other

とても愛した愛したべランダの
me, a frantic lover of veranda

あたしが飛ばされないように守って
don't let me fade away, please hold my hands tight

ピアノをベッドにして遊ぼうよ
let's play the piano on the bed and play together

暖めたいなあ
I wanna be warmed by somebody

私はもうじゅ使いのペイペ
I am a beast-taming babe

暖めたいなあ
I wanna be warmed by somebody

やさしく抱いてね...想い出して
hugging me gently, recalling the passing memories

あたしを守って
please be my own guardian

ウォ-アイニ-, アイアイマ?
I love you, shall we make love?

ピアノをベッドにして遊ぼうよ
let's play the piano on the bed and play together

暖めたいなあ
I wanna be warmed by somebody

ピアノをベッドにして遊ぼうよ
let's play the piano on the bed and play together



All comments from YouTube:

MaCherie K

One of my Golden Love Hit! 😘😘😘

Jessie

好喜歡這首歌

ぶーしゃかニャー

今の透明で強いCHARAも好きだけど、この頃の脆くて優しいCHARAも好きだなぁ

Jealous Sphynx

There's a novel named Shanghai baby by Wei Hui. Amazing work. Check it out.

////

なんだかんだ平成も良かったなあって思わせてくれるのがchara

まありー

ちょーーー懐かしい(>_<)最高

Fin

好听捏😁😋

星星

この歌聴いてると涙が出てくる

G0ZE

Oh... So beautiful...
I wish I could translate the lyrics...

Naegimaggu

@George Lin ピアノをベッドにして游ぼうよ actually means "Let's make the piano our bed and play around" it doesn't mean let's play piano in a bed, she is suggesting they do it on the piano.

More Comments

More Versions