YUI began writing poems in ninth grade. At the age of 16, by recommendation of a friend, she began studying song, songwriting, and guitar at a private music school in her native Fukuoka. Aspiring to become professional, she carried her guitar around and sang at local places such as the seashore of Shingu and in the middle of the rice fields of Kaminofu.
In March 2003, at an audition hosted by Sony Music Japan, all judges evaluated her with the highest score, which caused a fierce scramble among labels. At this audition, she sang three songs - her first song "Why me", which was later coupled with her debut single, as well as "It's happy line" and "I know", which were included on her indie single - as opposed to the audition rule that a participant could only sing two songs. Sitting cross-legged on the floor, she strummed her guitar and sang. The judges and the others present claimed that "the performance created a tremendous aura from her heavenly voice, and captured the hearts of the whole audience".
Upon leaving her home of Fukuoka for Tokyo, YUI wrote the song "feel my soul". She was planning release on an indie label as a tribute to her hometown, when the song caught the ears of Fuji TV producer, Mr. Yamaguchi, who happened to see the demo video clip. He claimed YUI's voice haunted him so much that he went out of his way to visit the recording studio himself. He even made his channel's prime-time drama an extraordinary tie-in with YUI's debut track.
Although she is not the most comfortable when it comes to talking to people, she enjoys communicating with her audience at street performances in the Tenjin district of Fukuoka.
Her fifth single is "Good-bye days", which was also the theme for the film "Taiyou no Uta" ("Midnight Sun"). YUI took a role of a leading actress herself. The artist usually listed as singing "Good-bye days" is YUI for 雨音薫 (YUI for Kaoru Amane).
YUI's seventh single, "Rolling star", is the fifth opening theme of BLEACH. Selling almost 150,000 copies, it is YUI's second highest selling single to date (first being "Good-bye days" with over 200,000 copies.)
After taking a five-month long hiatus beginning in late August 2008, YUI celebrated her return by releasing the single "Again" which was chosen as the first theme song for Fullmetal Alchemist: Brotherhood. Instantaneously successful, the song had the highest opening week sales for a female act in 2009, selling over 110,000 copies.
More info http://en.wikipedia.org/wiki/Yui_(singer)
Official site: www.YUI-net.com
How crazy
YUI Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
人通りはまだ多いけど 今日の気分はここまで
Getting all right
尊敬できない大人のアドバイス
アタシはあなたみたいにはなりたくないと思った
汚れたジーンズで乗り込んでいる
変わってなんかない あの頃のまま
お金なんて ちょっとあればいいのよ
(How crazy, how crazy, how crazy)
わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
(How crazy, how crazy, how crazy)
深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの
夢に love love love いつも
純情じゃいられない how crazy
駅前通り 地上へ続いている階段は
いつも暗くて不安だ
夕暮れのコンビニの駐車場
明日を知らない子供が小さくアタシに手を振っている
知恵をつけなさい 将来負けないように
説得したいのに うまく話せない
そんなんじゃダメ 納得もできない
Oh 神様 ちょっと不公平だって思うよ
(How crazy, how crazy, how crazy)
わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
(How crazy, how crazy, how crazy)
深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの
夢に love love love いつも
純情じゃいられない
努力を続けた学生だって 結果にならなきゃ 家族はきっと 悲しむ
世渡り上手が うまくはいっても そんなの尊敬できない人生 you baby
矛盾ばっかな感情を いったい いつまで抱えて生きてゆくのでしょう?
(How crazy, how crazy, how crazy)
わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
(How crazy, how crazy, how crazy)
深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの
夢に love love love いつも
純情じゃいられない how crazy
冷たいギター もう一度そっと
抱きかかえて一人で
あの頃みたいに歌った
The lyrics of Yui's song "How Crazy" capture the feelings of a young person who is struggling with growing up and facing the challenges of life. The opening lines show the singer putting away a cold guitar, which could represent her passion for music or an emotional shield that she must keep hidden. She talks about how she does not want to become like the adults who give her advice that she cannot respect. She also feels stuck in time and unable to grow up as she is staring at her reflection in a subway car window, wearing dirty jeans.
The chorus of "How Crazy" is a plea for understanding and empathy. The singer asks people to stop talking about her as if they understand her struggles and challenges, and instead, let her escape from them by sinking into the deep sea. She sings about the difficulty of keeping her innocence and how she can't cling to her dreams of love forever. The verses' themes are about societal pressure to grow up fast, the anxiety of facing the unknown, and the struggle to communicate with others.
The song's overall message is that everyone has their own journey and battles that they're fighting, and it's not fair to judge others without understanding their struggles. The song's title "How Crazy" suggests that some people might think the singer's struggles are foolish or naive. Still, the song's lyrics convey that her struggles are valid, and her experiences are real.
Line by Line Meaning
冷たいギターをケースに押し込む
Pushing the cold guitar into its case
人通りはまだ多いけど
Though there are still many people passing by
今日の気分はここまで
The mood for today is here
Getting all right
Getting all right
尊敬できない大人のアドバイス
The advice of adults who cannot be respected
アタシはあなたみたいには
I do not want to be like you
なりたくないと思った
I thought I do not want to be
汚れたジーンズで乗り込んでいる
Boarding with dirty jeans
地下鉄の窓 映っている自分
Reflecting myself in the window of the subway
変わってなんかない あの頃のまま
Not changing, still the same as those days
お金なんてちょっとあればいいのよ
Money is just a little necessary
How Crazy わかったように
How crazy, as if you understand
アタシのこと話すのはやめてよ
Stop talking about me
How Crazy 深い海に沈んでゆく
How crazy, sinking in the deep sea
船から逃げてきたの
Running away from the ship
夢にlove love love いつも
Always in the dream of love love love
純情じゃいられない How Crazy
Cannot remain pure, how crazy
駅前通り 地上へ続いている階段は
The stairs leading to the street in front of the station
いつも暗くて不安だ
Always dark and uneasy
夕暮れのコンビニの駐車場
Parking lot of a convenience store in the evening
明日を知らない子供が小さく
Small children who do not know tomorrow
アタシに手を振っている
Waving to me
知恵をつけなさい
Get smarter
将来負けないように
So as not to lose in the future
説得したいのに うまく話せない
I want to persuade but cannot speak well
そんなんじゃダメ 納得もできない
That won't do, cannot convince
oh神様ちょっと不公平だって思うよ
Oh God, I think it's a little unfair
努力を続けた学生だって
Even hardworking students
結果にならなきゃ 家族はきっと
If there are no results, families will surely
悲しむ
Be sad
世渡り上手が うまくはいっても
Even if good at dealing with people
そんなの尊敬できない人生nm Baby
That kind of life cannot be respected, nm baby
矛盾ばっかな感情を
Feelings full of contradictions
いったい いつまで抱えて
Until when will I hold them
生きてゆくのでしょう?
And continue living?
冷たいギター もう一度
The cold guitar, once again
そっと抱きかかえて
Gently holding it
一人で あの頃みたいに歌った
Alone, singing like those days
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Yui
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind