YUI began writing poems in ninth grade. At the age of 16, by recommendation of a friend, she began studying song, songwriting, and guitar at a private music school in her native Fukuoka. Aspiring to become professional, she carried her guitar around and sang at local places such as the seashore of Shingu and in the middle of the rice fields of Kaminofu.
In March 2003, at an audition hosted by Sony Music Japan, all judges evaluated her with the highest score, which caused a fierce scramble among labels. At this audition, she sang three songs - her first song "Why me", which was later coupled with her debut single, as well as "It's happy line" and "I know", which were included on her indie single - as opposed to the audition rule that a participant could only sing two songs. Sitting cross-legged on the floor, she strummed her guitar and sang. The judges and the others present claimed that "the performance created a tremendous aura from her heavenly voice, and captured the hearts of the whole audience".
Upon leaving her home of Fukuoka for Tokyo, YUI wrote the song "feel my soul". She was planning release on an indie label as a tribute to her hometown, when the song caught the ears of Fuji TV producer, Mr. Yamaguchi, who happened to see the demo video clip. He claimed YUI's voice haunted him so much that he went out of his way to visit the recording studio himself. He even made his channel's prime-time drama an extraordinary tie-in with YUI's debut track.
Although she is not the most comfortable when it comes to talking to people, she enjoys communicating with her audience at street performances in the Tenjin district of Fukuoka.
Her fifth single is "Good-bye days", which was also the theme for the film "Taiyou no Uta" ("Midnight Sun"). YUI took a role of a leading actress herself. The artist usually listed as singing "Good-bye days" is YUI for 雨音薫 (YUI for Kaoru Amane).
YUI's seventh single, "Rolling star", is the fifth opening theme of BLEACH. Selling almost 150,000 copies, it is YUI's second highest selling single to date (first being "Good-bye days" with over 200,000 copies.)
After taking a five-month long hiatus beginning in late August 2008, YUI celebrated her return by releasing the single "Again" which was chosen as the first theme song for Fullmetal Alchemist: Brotherhood. Instantaneously successful, the song had the highest opening week sales for a female act in 2009, selling over 110,000 copies.
More info http://en.wikipedia.org/wiki/Yui_(singer)
Official site: www.YUI-net.com
I Remember You
YUI Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
懐かしい そらの匂いがしたんだ
ホームから海が見える
この場所で 君を捜してる
季節はずれの サーフボードに
あの夏はきっと生きてる
太陽はずっと 覚えていたはずさ
涙はみせないって 君はそう言って
僕たちは ふたり手をふった
さよならは言わない
だから手をふった
夕焼けに消えた I remember you
錆びたギター抱えるたびに
あの歌が 胸の奥を掴むけど
今もまだ さえない日々
この場所で 僕は過ごしてる
だけど思うんだ 誰かのために
きっと僕らは生きてる
太陽がきっと 教えてくれたんだ
ねぇ 聞こえてる?
涙はみせないって 君はそう言って
僕たちは ふたり手をふった
さよならは言わない
だから手をふった
夕焼けに消えた I remember you
あれからの僕は 相変わらずだけど
ほんの少し自信があるんだ yeah
涙をこらえてる 約束だから
誰よりも強くならなくちゃ
さよならは言わない
だって目を閉じて
すぐに会える I remember you
In YUI's song "I remember you," the singer recalls memories of a person they once knew and the moments they shared together. They search for this person in a specific place where they used to spend time together, hoping to see them again. The singer holds onto memories of the summer they shared and the nostalgic smell of the sky. They recall the promises made and the moments they shared hand in hand, refusing to say goodbye as they wave to each other. The singer acknowledges that they still think about that person and believe that everyone lives for someone else's sake.
The lyrics of this song are heartfelt and represent the sadness and longing that one may experience after a relationship ends. The past memories and experiences linger in the mind, refusing to let go of them. The lyrics also hold an underlying message - that people are connected by their memories with one another and must continue to live for the sake of others.
There is a theme of summer and the beach throughout the song, highlighting the happy memories shared during that time. The imagery of the sea and the sky create a vivid picture and evoke emotions of nostalgia in the listener. The use of language, such as "the nostalgic smell of the sky," elevates the sensory experience and adds to the overall effect of the song.
Line by Line Meaning
風はもう 冷たいけれど
Although the wind has become cold, I can still sense the nostalgic scent of the sky.
懐かしい そらの匂いがしたんだ
The scent reminds me of the past and brings back pleasant memories.
ホームから海が見える
From the train station, I can see the ocean.
この場所で 君を捜してる
I am searching for you in this place.
季節はずれの サーフボードに
Although it's not the right season, I keep my surfboard.
あの夏はきっと生きてる
I am certain that those summer days still exist.
太陽はずっと 覚えていたはずさ
The sun should still remember everything that happened.
ねぇ 聞こえてる?
Hey, can you hear me?
涙はみせないって 君はそう言って
You said that you won't show your tears.
僕たちは ふたり手をふった
We waved our hands at each other.
さよならは言わない
We didn't say goodbye.
だから手をふった
That's why we waved our hands.
夕焼けに消えた I remember you
You disappeared in the sunset, but I still remember you.
錆びたギター抱えるたびに
Every time I hold my rusty guitar,
あの歌が 胸の奥を掴むけど
That song grabs my heart.
今もまだ さえない日々
I still have uneventful days like before.
この場所で 僕は過ごしてる
I am still spending my time in this place.
だけど思うんだ 誰かのために
But I think that I am living for someone else's sake.
きっと僕らは生きてる
I am sure that we are still alive.
太陽がきっと 教えてくれたんだ
The sun must have taught me something.
ねぇ 聞こえてる?
Hey, can you hear me?
涙はみせないって 君はそう言って
You said that you won't show your tears.
僕たちは ふたり手をふった
We waved our hands at each other.
さよならは言わない
We didn't say goodbye.
だから手をふった
That's why we waved our hands.
夕焼けに消えた I remember you
You disappeared in the sunset, but I still remember you.
あれからの僕は 相変わらずだけど
Since then, I am still the same person as before.
ほんの少し自信があるんだ yeah
But I have a little bit more confidence now, yeah.
涙をこらえてる 約束だから
I am holding back my tears because of a promise.
誰よりも強くならなくちゃ
I have to become stronger than anyone else.
さよならは言わない
We didn't say goodbye.
だって目を閉じて
Because if I close my eyes,
すぐに会える I remember you
I can instantly see you again. I remember you.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Yui
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind