YUI began writing poems in ninth grade. At the age of 16, by recommendation of a friend, she began studying song, songwriting, and guitar at a private music school in her native Fukuoka. Aspiring to become professional, she carried her guitar around and sang at local places such as the seashore of Shingu and in the middle of the rice fields of Kaminofu.
In March 2003, at an audition hosted by Sony Music Japan, all judges evaluated her with the highest score, which caused a fierce scramble among labels. At this audition, she sang three songs - her first song "Why me", which was later coupled with her debut single, as well as "It's happy line" and "I know", which were included on her indie single - as opposed to the audition rule that a participant could only sing two songs. Sitting cross-legged on the floor, she strummed her guitar and sang. The judges and the others present claimed that "the performance created a tremendous aura from her heavenly voice, and captured the hearts of the whole audience".
Upon leaving her home of Fukuoka for Tokyo, YUI wrote the song "feel my soul". She was planning release on an indie label as a tribute to her hometown, when the song caught the ears of Fuji TV producer, Mr. Yamaguchi, who happened to see the demo video clip. He claimed YUI's voice haunted him so much that he went out of his way to visit the recording studio himself. He even made his channel's prime-time drama an extraordinary tie-in with YUI's debut track.
Although she is not the most comfortable when it comes to talking to people, she enjoys communicating with her audience at street performances in the Tenjin district of Fukuoka.
Her fifth single is "Good-bye days", which was also the theme for the film "Taiyou no Uta" ("Midnight Sun"). YUI took a role of a leading actress herself. The artist usually listed as singing "Good-bye days" is YUI for 雨音薫 (YUI for Kaoru Amane).
YUI's seventh single, "Rolling star", is the fifth opening theme of BLEACH. Selling almost 150,000 copies, it is YUI's second highest selling single to date (first being "Good-bye days" with over 200,000 copies.)
After taking a five-month long hiatus beginning in late August 2008, YUI celebrated her return by releasing the single "Again" which was chosen as the first theme song for Fullmetal Alchemist: Brotherhood. Instantaneously successful, the song had the highest opening week sales for a female act in 2009, selling over 110,000 copies.
More info http://en.wikipedia.org/wiki/Yui_(singer)
Official site: www.YUI-net.com
Jam
YUI Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ガソリンスタンドの角を曲がる 古い倉庫の中
ライブハウス帰りのバンド達 集めてジャムる木曜日の夜
punk rockが好きなあいつは 夏でも革ジャンを着てる
ちょっとおかしく思うけれど 最高な時間
oh anarchy in the night yeah!
明日 テレビだよと電話が鳴る ごめんね 帰らなくちゃ
punk's not dead! ヘンな顔して 笑わせてくれたね
迎えに来なくてもいいのに 免許とバイクが欲しくなってきちゃう
punk rockが好きなあいつの レスポールは重すぎる
あたしがドラム叩くから 最後に oh baby
oh anarchy in the night yeah!
唇をちょっと 尖らせて あいつの仕草を 真似てみる
あたしの guitar にだって my rocks
負けてるつもりはないからね
punk rockが生きた時代は 今でもずっと続いてる
ちょっとくらい 壊してゆかなくちゃ oh baby no future
oh anarchy in the night yeah!
The lyrics to YUI's song "Jam" depict a group of friends coming together to jam at an old warehouse after a Thursday night concert. The singer points out that the person she is interested in is not as good as they seem, but still enjoys spending time with them. She also notes that even though they may seem strange, everyone is enjoying themselves and having a great time. The lyrics then take a turn as the singer receives a phone call and has to leave, but not before reminiscing about the fun night they had together. The song has a punk rock theme and promotes the idea of anarchy, not in a violent way, but in a way of breaking through societal norms and doing what makes you happy.
Overall, the lyrics suggest that even though life may not be perfect, coming together with friends and doing what you enjoy can bring great happiness. The song portrays a sense of freedom and rebellion against the norm, which resonates with many individuals who feel trapped in their daily lives. The punk rock theme reinforces the idea of breaking down barriers and being true to oneself, regardless of what others might think.
Line by Line Meaning
何度言えばいいの あなたが 想うほど いい子じゃない
No matter how many times you say it, I'm not as good as you think I am
ガソリンスタンドの角を曲がる 古い倉庫の中
Turning the corner of the gas station, we enter an old warehouse
ライブハウス帰りのバンド達 集めてジャムる木曜日の夜
On a Thursday night, we gather the bands that have just come back from the live house to jam together
punk rockが好きなあいつは 夏でも革ジャンを着てる
That guy who loves punk rock wears his leather jacket even in the summer
ちょっとおかしく思うけれど 最高な時間
It's a little weird, but it's the best time
oh anarchy in the night yeah!
Oh, anarchy in the night, yeah!
明日 テレビだよと電話が鳴る ごめんね 帰らなくちゃ
Sorry, I have to go home because I got a call saying I have to be on TV tomorrow
punk's not dead! ヘンな顔して 笑わせてくれたね
Punk's not dead! He made me laugh with his weird face
迎えに来なくてもいいのに 免許とバイクが欲しくなってきちゃう
Even though it's not necessary to come pick me up, I find myself wanting a license and a motorcycle
punk rockが好きなあいつの レスポールは重すぎる
That guy who loves punk rock's Les Paul is too heavy
あたしがドラム叩くから 最後に oh baby
I'll play the drums, so at the end say, 'Oh baby'
唇をちょっと 尖らせて あいつの仕草を 真似てみる
I purse my lips and imitate his gestures a little
あたしの guitar にだって my rocks
Even my guitar has my rocks
負けてるつもりはないからね
Because I don't intend to lose
punk rockが生きた時代は 今でもずっと続いてる
The era when punk rock was alive is still going on even now
ちょっとくらい 壊してゆかなくちゃ oh baby no future
We have to break a little, oh baby, no future
oh anarchy in the night yeah!
Oh, anarchy in the night, yeah!
Contributed by Asher G. Suggest a correction in the comments below.