Jam
YUI Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

何度言えばいいの あなたが 想うほど いい子じゃない
ガソリンスタンドの角を曲がる 古い倉庫の中

ライブハウス帰りのバンド達 集めてジャムる木曜日の夜

punk rockが好きなあいつは 夏でも革ジャンを着てる
ちょっとおかしく思うけれど 最高な時間
oh anarchy in the night yeah!

明日 テレビだよと電話が鳴る ごめんね 帰らなくちゃ
punk's not dead! ヘンな顔して 笑わせてくれたね

迎えに来なくてもいいのに 免許とバイクが欲しくなってきちゃう

punk rockが好きなあいつの レスポールは重すぎる
あたしがドラム叩くから 最後に oh baby
oh anarchy in the night yeah!

唇をちょっと 尖らせて あいつの仕草を 真似てみる
あたしの guitar にだって my rocks
負けてるつもりはないからね

punk rockが生きた時代は 今でもずっと続いてる




ちょっとくらい 壊してゆかなくちゃ oh baby no future
oh anarchy in the night yeah!

Overall Meaning

The lyrics to YUI's song "Jam" depict a group of friends coming together to jam at an old warehouse after a Thursday night concert. The singer points out that the person she is interested in is not as good as they seem, but still enjoys spending time with them. She also notes that even though they may seem strange, everyone is enjoying themselves and having a great time. The lyrics then take a turn as the singer receives a phone call and has to leave, but not before reminiscing about the fun night they had together. The song has a punk rock theme and promotes the idea of anarchy, not in a violent way, but in a way of breaking through societal norms and doing what makes you happy.


Overall, the lyrics suggest that even though life may not be perfect, coming together with friends and doing what you enjoy can bring great happiness. The song portrays a sense of freedom and rebellion against the norm, which resonates with many individuals who feel trapped in their daily lives. The punk rock theme reinforces the idea of breaking down barriers and being true to oneself, regardless of what others might think.


Line by Line Meaning

何度言えばいいの あなたが 想うほど いい子じゃない
No matter how many times you say it, I'm not as good as you think I am


ガソリンスタンドの角を曲がる 古い倉庫の中
Turning the corner of the gas station, we enter an old warehouse


ライブハウス帰りのバンド達 集めてジャムる木曜日の夜
On a Thursday night, we gather the bands that have just come back from the live house to jam together


punk rockが好きなあいつは 夏でも革ジャンを着てる
That guy who loves punk rock wears his leather jacket even in the summer


ちょっとおかしく思うけれど 最高な時間
It's a little weird, but it's the best time


oh anarchy in the night yeah!
Oh, anarchy in the night, yeah!


明日 テレビだよと電話が鳴る ごめんね 帰らなくちゃ
Sorry, I have to go home because I got a call saying I have to be on TV tomorrow


punk's not dead! ヘンな顔して 笑わせてくれたね
Punk's not dead! He made me laugh with his weird face


迎えに来なくてもいいのに 免許とバイクが欲しくなってきちゃう
Even though it's not necessary to come pick me up, I find myself wanting a license and a motorcycle


punk rockが好きなあいつの レスポールは重すぎる
That guy who loves punk rock's Les Paul is too heavy


あたしがドラム叩くから 最後に oh baby
I'll play the drums, so at the end say, 'Oh baby'


唇をちょっと 尖らせて あいつの仕草を 真似てみる
I purse my lips and imitate his gestures a little


あたしの guitar にだって my rocks
Even my guitar has my rocks


負けてるつもりはないからね
Because I don't intend to lose


punk rockが生きた時代は 今でもずっと続いてる
The era when punk rock was alive is still going on even now


ちょっとくらい 壊してゆかなくちゃ oh baby no future
We have to break a little, oh baby, no future


oh anarchy in the night yeah!
Oh, anarchy in the night, yeah!




Contributed by Asher G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions