YUI began writing poems in ninth grade. At the age of 16, by recommendation of a friend, she began studying song, songwriting, and guitar at a private music school in her native Fukuoka. Aspiring to become professional, she carried her guitar around and sang at local places such as the seashore of Shingu and in the middle of the rice fields of Kaminofu.
In March 2003, at an audition hosted by Sony Music Japan, all judges evaluated her with the highest score, which caused a fierce scramble among labels. At this audition, she sang three songs - her first song "Why me", which was later coupled with her debut single, as well as "It's happy line" and "I know", which were included on her indie single - as opposed to the audition rule that a participant could only sing two songs. Sitting cross-legged on the floor, she strummed her guitar and sang. The judges and the others present claimed that "the performance created a tremendous aura from her heavenly voice, and captured the hearts of the whole audience".
Upon leaving her home of Fukuoka for Tokyo, YUI wrote the song "feel my soul". She was planning release on an indie label as a tribute to her hometown, when the song caught the ears of Fuji TV producer, Mr. Yamaguchi, who happened to see the demo video clip. He claimed YUI's voice haunted him so much that he went out of his way to visit the recording studio himself. He even made his channel's prime-time drama an extraordinary tie-in with YUI's debut track.
Although she is not the most comfortable when it comes to talking to people, she enjoys communicating with her audience at street performances in the Tenjin district of Fukuoka.
Her fifth single is "Good-bye days", which was also the theme for the film "Taiyou no Uta" ("Midnight Sun"). YUI took a role of a leading actress herself. The artist usually listed as singing "Good-bye days" is YUI for 雨音薫 (YUI for Kaoru Amane).
YUI's seventh single, "Rolling star", is the fifth opening theme of BLEACH. Selling almost 150,000 copies, it is YUI's second highest selling single to date (first being "Good-bye days" with over 200,000 copies.)
After taking a five-month long hiatus beginning in late August 2008, YUI celebrated her return by releasing the single "Again" which was chosen as the first theme song for Fullmetal Alchemist: Brotherhood. Instantaneously successful, the song had the highest opening week sales for a female act in 2009, selling over 110,000 copies.
More info http://en.wikipedia.org/wiki/Yui_(singer)
Official site: www.YUI-net.com
My Generation
YUI Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
小さな窓から
吸い込んでため息
期待することにいやンなって
孤独になったけれど
でも諦めたつもりじゃなかった
チャイムが鳴り終われば
で現実はもっと 早く進んでよくでしょう
気持ちとはちょっと違ってたんだ
はじめから自由よ
My Dream言葉にできないだけなのに
誰でもいいからと傷つけて泣いた夜
分かって欲しいなて思わないけど
描いた夢を信じきれない弱いさにただ支配されてた
Sixteen My Dream
制服脱ぎ捨てた16のあたしに
負けたくはないから
うしろ指刺されたって
振り向いたり しなかった
あたしならまだやれるはずだって
犠牲にできないのは
こみ上げる希望無くしたら また道に迷うだけ
邪魔なんてされたくない
分かっているの覚悟が有れば
いつだって自由よ
My Dream壊れることなんてないから
待ちきれない季節の中歩き始めたの
うつむいてた時間を取り戻して
描いた夢を強く信じきれた時から変わるGeneration
Sixteen My Dream
ひび割れた校舎の壁にもたれて
誓ったの叶えてみせるから
My Dream 言葉に出来ないだけなのに
描いた夢を信じきれない弱いさただ支配されてた
Sixteen My Dream
The song "My Generation" by YUI speaks to the struggles of a sixteen-year-old who feels isolated while trying to live up to her dreams. Through her lyrics, YUI conveys the loneliness of her generation as they try to find their place in society. She questions the validity of dreaming big and facing pressure from society. The first verse of the song illustrates the sense of loneliness and frustration that can develop when one's expectations of the world do not align with reality. YUI sings about taking a deep breath through a small window, expressing the feeling of entrapment and exasperation that comes with a life that doesn't meet one's expectations. The emotional distance from others enhanced by the feeling that one is fighting against the world, an experience common within a generation where people live with their eyes glued to their phone, scrolling tirelessly.
The main message of the song is that dreams and aspirations need to be believed in and fought for, despite the pressures and setbacks experienced along the way. The chorus highlights this message of hope and determination, urging us to take control of our lives and trust ourselves.
Line by Line Meaning
グランドに吹いた風を
I took in the sighs from the small window
小さな窓から
that opened towards the football field
吸い込んでため息
I was tired of expecting things
期待することにいやンなって
and feeling lonely
孤独になったけれど
but I didn't want to give up
でも諦めたつもりじゃなかった
Once the empty sound of the bell ring, reality sets in faster
チャイムが鳴り終われば
and it wasn't what I had in mind
で現実はもっと 早く進んでよくでしょう
I wanted to be free from the very beginning
窓がらす割るような
My dreams couldn't be put into words
気持ちとはちょっと違ってたんだ
so anyone could have hurt me at night when I cried
My Dream言葉にできないだけなのに
I don't expect anyone to understand, but I was controlled by my inability to trust my dreams
誰でもいいからと傷つけて泣いた夜
at sixteen, when I took off my school uniform
分かって欲しいなて思わないけど
I didn't want to lose, so I didn't look back when people talked about me
描いた夢を信じきれない弱いさにただ支配されてた
I know I could still do it, even if it means sacrifice
Sixteen My Dream
I don't want to get in the way and I'm ready to be free
制服脱ぎ捨てた16のあたしに
My dreams won't shatter, so I walked in the impatient seasons
負けたくはないから
I regained the time I wasted looking down
うしろ指刺されたって
and when I believed in my dreams, it changed my generation
振り向いたり しなかった
I leaned against the cracks of the school wall and made a promise to myself to fulfill my dreams
あたしならまだやれるはずだって
My dreams couldn't be put into words
犠牲にできないのは
so anyone could have hurt me at night when I cried
こみ上げる希望無くしたら また道に迷うだけ
I don't expect anyone to understand, but I was controlled by my inability to trust my dreams
邪魔なんてされたくない
At sixteen, when I took off my school uniform
分かっているの覚悟が有れば
I don't want to lose, so I didn't look back when people talked about me
いつだって自由よ
I was dominated by weakness because I couldn't fully trust my dreams
Contributed by Kaitlyn I. Suggest a correction in the comments below.