Rolling star 〜YUI Acoustic Version〜
YUI Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

もう我慢ばっかしてらんないよ
言いたいことは言わなくちゃ

帰り道 夕暮れのバス停
落ちこんだ背中に Bye Bye Bye

君のFighting Pose 見せなきゃ Oh!Oh!
夢にまで見たような世界は
争いもなく平和な日常

でも現実は日々トラブッて
たまに悔やんだりしてる そんな Rolling days

転んじゃったって いいんじゃないの
そんときは笑ってあげる

乗り込んだバスの奥から
ちいさく ほほえみが見えた

君を頼りにしてるよ Oh!Oh!

夢にまで見たような Sweet Love
恋人たちは隠れ家を探すの

でも現実は会えない日が
続きながらも信じてるの Lonely Days

つまずいたって Way to go!!
Yeah!! Yeah!! 泥どろけ Rolling star!!

なるべく笑顔でいたいけれど
守り抜くためには仕方ないでしょ?

きっと嘘なんて そう意味を持たないの
~All my loving
そうじゃなきゃ やってらんない

夢にまで見たような世界は
争いもなく平和な日常

でも現実は日々トラブッて
たまに悔やんだりしてる そんな Rolling days

・・・そう わかってるって




つまずいたって Way to go!!
Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling star!!

Overall Meaning

The lyrics of YUI's song Rolling star ~YUI Acoustic Version~ express the singer's frustration and desire to speak out about what is bothering her. She can no longer tolerate bottling up her feelings, and she needs to express herself. The singer paints a picture of a dreary evening by a bus stop, where she sees someone who has given up hope. However, she declares that someone's fighting spirit needs to be shown. The song then talks about the contrast between a peaceful and idyllic world seen in dreams versus the harsh realities of life that one faces every day. Despite facing setbacks and occasionally questioning her decisions, the singer wants to keep pushing forward and keep believing in herself.


The song's lyrics touch on themes of perseverance, inner strength, and the contrast between one's inner hopes and outer realities. YUI talks about the importance of acknowledging one's setbacks but not giving up on their dreams. The song can be interpreted as an anthem of resilience in the face of challenges and a reminder to keep pushing forward, even during tough circumstances.


Line by Line Meaning

もう我慢ばっかしてらんないよ
I can't keep enduring everything, it's time to speak up.


言いたいことは言わなくちゃ
I need to say what's on my mind.


帰り道 夕暮れのバス停
At the bus stop on my way home at dusk,


落ちこんだ背中に Bye Bye Bye
I say bye bye to the person with their head down.


君のFighting Pose 見せなきゃ Oh!Oh!
I need to see your fighting spirit, oh oh!


夢にまで見たような世界は
The world I've dreamed about,


争いもなく平和な日常
Is peaceful with no conflict.


でも現実は日々トラブッて
But in reality, trouble happens every day,


たまに悔やんだりしてる そんな Rolling days
And I occasionally regret it, such are the rolling days.


転んじゃったって いいんじゃないの
Isn't it okay to stumble sometimes?


そんときは笑ってあげる
I'll smile and laugh for you then.


乗り込んだバスの奥から
From the back of the bus I boarded,


ちいさく ほほえみが見えた
I saw a small smile.


君を頼りにしてるよ Oh!Oh!
I'm counting on you, oh oh!


夢にまで見たような Sweet Love
The sweet love I've dreamed of,


恋人たちは隠れ家を探すの
Lovers search for a hideaway,


でも現実は会えない日が
But in reality, there are days we can't meet,


続きながらも信じてるの Lonely Days
But I still believe, even on lonely days.


つまずいたって Way to go!!
Even if I stumble, I'll keep going.


Yeah!! Yeah!! 泥どろけ Rolling star!!
Yeah!! Yeah!! Even covered in mud, I'll keep rolling like a star!!


なるべく笑顔でいたいけれど
I want to smile as much as possible, but


守り抜くためには仕方ないでしょ?
Sometimes it's unavoidable to hold my ground, right?


きっと嘘なんて そう意味を持たないの
Surely, lies don't have any real meaning.


~All my loving
All of my loving,


そうじゃなきゃ やってらんない
Otherwise, I can't keep going.


・・・そう わかってるって
...yes, I understand,


つまずいたって Way to go!!
Even if I stumble, I'll keep going.


Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling star!!
Yeah!! Yeah!! Even covered in mud, I'll keep rolling like a star!!




Contributed by Jordyn D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions