TOKYO
YUI Lyrics


住みなれた この部屋を 出てゆく日が来た
新しい旅だちに まだ戸惑ってる

駅まで向かうバスの中
友達にメールした

朝のホームで 電話もしてみた
でもなんか 違う気がした

古いギターをひとつ持ってきた
写真は全部 置いてきた

何かを手放して そして手にいれる
そんな繰り返しかな?

つよがりは いつだって 夢に続いてる
臆病になったら そこで途切れるよ

走りだした電車の中
少しだけ泣けてきた

窓の外に続いてる この町は
かわらないでと願った

古いギターをアタシにくれたひと
東京は怖いって言ってた

答えを探すのは もうやめた
間違いだらけでいい

赤い夕焼けがビルに途切れた
涙をこらえても

次の朝がやってくるたびごとに
迷うことだってあるよね?

正しいことばかり選べない
それくらいわかってる

Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Cozzi, Yui

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on specific lyrics, highlight them
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

kryshy

Today I have to leave this old room of mine.
I'm still unsure about this new journey.

On the bus ride to the train station,
I text-messaged my friends.

At the station I tried calling someone,
But something felt different about it all.
All I brought with me was an old guitar,
Leaving the rest of my old life behind.

I take something and I get something,
I ponder that cycle in my heart.

I always try to hide my fears in my dreams.
When get afraid, I can't seem to do anything.

I got on the train, it rushed away,
And I slowly started to cry.

Life in my town continued on outside.
I prayed that it'd never change.
The man who gave me my old guitar
Told me Tokyo is a scary place.

I've stopped looking for all the answers.
It's okay to have some flaws.

Those grey skyscrapers blocked the setting sun.
Even if I endure these tears today,
Won't tomorrow's cold morning hold more doubt?

I can't choose the right thing,
At least I know that much.



Emma Lidya Pasaribu

Sumi nareta kono heya wo
Dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru

Eki made mukau basu no naka
Tomodachi ni meeru shita

Asa no hoomu de denwa mo shitemita
Demo nanka chigau ki ga shita



Furui gitaa wo hitotsu motte kita
Shashin wa zenbu oitekita

Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
Sonna kurikaeshi ka na?

Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru
Okubyou ni nattara soko de togireru yo

Hashiri dashita densha no naka
Sukoshi dake naketekita

Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa
Kawara nai de to negatta

Furui gitaa wo atashi ni kureta hito
Toukyou wa kowaitte itte ta

Kotae wo sagasu no wa mou yameta
Machigai darakede ii

Akai yuuyake ga biru ni togireta
Namida wo koraetemo

Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
Mayou koto datte aru yo ne?

Tadashii koto bakari erabe nai
Sore kurai wakatteru



Donald's trump

Ha llegado el día que tengo que dejar la habitación donde he vivido.
Estoy desconcertada con este nuevo viaje.

En el autobús de camino a la estación de tren mande algunos mensajes a mis amigos.

En la mañana llame a casa pero fue algo diferente.

Todo lo que me lleve fue mi vieja guitarra y mis fotos.

¿Estaré renunciando a algo y después lo conseguiré, eso lo reiteraré?

Siempre muestro mi valentía y sigo con mis sueños.
Si me convierto en cobarde, lo detendría.

Salí corriendo al interior del tren y me puse a llorar un poco.

Afuera de la ventana, la vida en mi ciudad continua y he deseado que no cambie.

La persona que me dio la guitarra vieja me dijo que Tokio da miedo.

He dejado de buscar respuestas, está bien si tengo algunas fallas.

Los edificios han detenido el rojo atardecer, contengo mis lágrimas aunque ya viene la mañana del día siguiente y hay cosas del viaje que me dejaron perpleja.

Yo no puedo elegir lo correcto, por lo menos lo estoy entendiendo



ひこうき雲

作詞:YUI
作曲:COZZI

住みなれた この部屋を 出てゆく日が来た
新しい旅だちに まだ戸惑ってる

駅まで向かうバスの中
友達にメールした

朝のホームで電話もしてみた
でもなんか 違う気がした

古いギターをひとつ持ってきた
写真は全部 置いてきた

何かを手放して そして手にいれる
そんな繰り返しかな?

つよがりは いつだって 夢に続いてる
臆病になったら そこで途切れるよ

走りだした電車の中
少しだけ泣けてきた

窓の外に続いてる この町は
かわらないでよ願った

古いギターをアタシにくれたひと
東京は怖いって言ってた

答えを探すのは もうやめた
間違いだらけでいい

赤い夕焼けがビルに途切れた
涙をこらえても

次の朝がやってくるたびごとに
迷うことだってあるよね?

正しいことばかり選べない
それくらいわかってる



i之uma デツラ

sorry, im late T...T

住みなれた この部屋を 出てゆく日が来た
suminareta kono heya o dete yuku hi ga kita
tlah tiba hari dimana aku harus meninggalkan kamar ini

新しい旅だちに まだ戸惑ってる
atarashii tabi dachi ni mada tomadotteru
aku masih belum terbiasa dengan perjalanan baruku

駅まで向かうバスの中
友達にメールした
eki made mukau basu no naka
tomodachi ni meeru shita
didalam bis menuju ke stasiun
ku kirim email ke teman

朝のホームで 電話もしてみた
でもなんか 違う気がした
古いギターをひとつ持ってきた
写真は全部 置いてきた
asa no hoomu de denwa mo shite mita
demo nanka chigau ki ga shita
furui gitaa o hitotsu motte kita
shashin wa zenbu oite kita
aku juga sudah mencoba menelponnya pagi tadi di rumah
namun aku merasa ada yang berbeda
ku hanya membawa sebuah gitar tua
dan ku tinggal pergi semua kenangan

何かを手放して そして手にいれる
そんな繰り返しかな?
nani ka o tebanashite soshite te ni ireru
sonna kurikaeshi kana?
membiarkan sesuatu pergi dan mendapat sesuatu yang baru
apa hal itu akan terus terulang?

つよがりは いつだって 夢に続いてる
臆病になったら そこで途切れるよ
tsuyogari wa itsudatte yume ni tsudzuiteru
okubyou ni nattara soko de togireru yo
ketika ku berusaha tegar aku slalu dapat melanjutkan mimpi
dan jika menjadi seorang pengecut disanalah mimpi akan terhenti

走りだした電車の中
少しだけ泣けてきた
hashiridashita densha no naka
sukoshi dake nakete kita
di dalam kereta yang mulai berjalan
aku menangis sebentar

窓の外に続いてる この町は
かわらないでと願った
古いギターをアタシにくれたひと
東京は怖いって言ってた
mado no soto ni tsudzuiteru kono machi wa
kawaranai de to negatta
furui gitaa o atashi ni kureta hito
toukyou wa kowai tte itte ta
ku berharap kota yang kulihat dari luar jendela tidak berubah
teman yang tlah memberiku gitar tua ini
mengatakan tokyo itu menakutkan

答えを探すのは もうやめた
間違いだらけでいい
kotaer o sagasu no wa mou yameta
machigai darake de ii
ku tlah berhenti untuk mencari jawabannya
nggak apa jika penuh dengan kegagalan

赤い夕焼けがビルに途切れた
涙をこらえても
次の朝がやってくるたびごとに
迷うことだってあるよね?
akai yuuyake ga biru ni togireta
namida o koraete mo
tsugi no asa ga yatte kuru tabi goto ni
mayou koto datte aru yo ne
cahaya merah matahari terbenam yang terlindung gedung
meski ku tahan air mataku
tapi pagi berikutnya akan mendatangkan keraguan lagi bukan?

正しいことばかり選べない
それくらいわかってる
tadashii koto bakari erabenai
sore kurai wakatte ru
ku hanya tak bisa memilih hal yang semestinya
hanya itulah yang ku mengerti

Translated by : @riizhu



DIEGO VINCHERY

LETRA
Sumi nareta kono heya wo
Dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru

Eki made mukau BASU no naka
Tomodachi ni MEERU shita

Asa no HOOMU de denwa mo shitemita
Demo nanka chigau ki ga shita

Furui GUITAR wo hitotsu motte kita
Shashin wa zenbu oitekita

Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
Sonna kurikaeshi ka na?

Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuzuiteru
Okubyou ni nattara soko de togireru yo

Hashiri dashita densha no naka
Sukoshi dake naketekita

Mado no soto ni tsuzuiteru kono machi wa
Kawara nai de to negatta

Furui GUITAR wo atashi ni kureta hito
Tokyo wa kowaitte itte ta

Kotae wo sagasu no wa mou yameta
Machigai darakede ii

Akai yuuyake ga BIRU ni togireta
Namida wo koraetemo

Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
Mayou koto datte aru yo ne?

Tadashii koto bakari erabe nai
Sore kurai wakatteru



smt_be

住みなれた この部屋を 出てゆく日が来た
新しい旅だちに まだ戸惑ってる
駅まで向かうバスの中
友達にメールした

朝のホームで 電話もしてみた
でもなんか 違う気がした

古いギターをひとつ持ってきた
写真は全部 置いてきた

何かを手放して そして手にいれる
そんな繰り返しかな?

つよがりは いつだって 夢に続いてる
臆病になったら そこで途切れるよ

走りだした電車の中
少しだけ泣けてきた

窓の外に続いてる この町は
かわらないでと願った

古いギターをアタシにくれたひと
東京は怖いって言ってた

答えを探すのは もうやめた
間違いだらけでいい

赤い夕焼けがビルに途切れた
涙をこらえても

次の朝がやってくるたびごとに
迷うことだってあるよね?

正しいことばかり選べない
それくらいわかってる



**************************************************************



中文翻釋 Chinese

離開這間住慣了的
房子的日子終於到了
對快要展開的新旅程仍然感到迷茫

在駛向火車站的巴士上
我打著郵件給朋友

在車站中我試著打電話給他
但那種感覺總是和之前的有所不同

伴隨我身邊的只有那支古舊的吉他
與親友們的相片都放置一旁了

放棄一些因而得到一些
是個循環吧?

把自己的恐懼埋藏在持續的夢中
因為感到怯懦就什麼都做不到了

踏上車廂中
淚水終忍不住慢慢掉了下來

在車子中看著我在這裡出生的城市
千萬不要改變 就此在心中許願

送給我這把古舊吉他的人對我說過
東京是個可怕的地方

不用急著去找尋答案
就算有瑕疵都沒問題

赤紅的太陽被高層大樓阻隔著
就算現在能忍住淚水

那麼明天的朝早會否
帶來更多的疑慮?

可能這不是正確的選擇
但至少我知道這一切



**************************************************************



羅馬拼音 Romaji

suminareta kono heya wo dete yuku hi ga kita
atarashii tabidachi ni mada tomadotteru

eki made mukau BASU no naka
tomodachi ni ME-RU shita

asa no HO-MU de denwa mo shite mita
demo nanka chigau ki ga shita

furui GITA- wo hitotsu motte kita
shashin wa zenbu oite kita

nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
sonna kurikaeshi kana?

tsuyogari wa itsu datte yume ni tsudzuiteru
okubyou ni nattara soko de togireru yo

hashiridashita densha no naka
sukoshi dake nakete kita

mado no soto ni tsudzuiteru kono machi wa
kawaranaide to negatta

furui GITA- wo atashi ni kureta hito
Toukyou wa kowai tte itteta

kotae wo sagasu no wa mou yameta
machigai darake de ii

akai yuuyake ga BIRU ni togireta
namida wo koraetemo

tsugi no asa ga yatte kuru tabigoto ni
mayou koto datte aru yo ne?

tadashii koto bakari erabenai
sore kurai wakatteru



All comments from YouTube:

kryshy

Today I have to leave this old room of mine.
I'm still unsure about this new journey.

On the bus ride to the train station,
I text-messaged my friends.

At the station I tried calling someone,
But something felt different about it all.
All I brought with me was an old guitar,
Leaving the rest of my old life behind.

I take something and I get something,
I ponder that cycle in my heart.

I always try to hide my fears in my dreams.
When get afraid, I can't seem to do anything.

I got on the train, it rushed away,
And I slowly started to cry.

Life in my town continued on outside.
I prayed that it'd never change.
The man who gave me my old guitar
Told me Tokyo is a scary place.

I've stopped looking for all the answers.
It's okay to have some flaws.

Those grey skyscrapers blocked the setting sun.
Even if I endure these tears today,
Won't tomorrow's cold morning hold more doubt?

I can't choose the right thing,
At least I know that much.

Abdurrahman F. A.

I thought this was your story until realized it's actually the lyrics

Jūshirō Ukitake

thank you

Alfred Harrison HG

This is problably the most beautiful, emotional japanese song i've ever heard on my entre life

Alexia Maoui

Yes it is !

¡Muéstrame tus glándulas mamarias!

Yes, listen to Monochrome Frame by Kanon Wakeshima, it's so good too and it's at the level of this song.

JAWWAD

Have u heard ikanaide? It is very good too!

muze muzikers

I can feel what she's feeling through her voice

TheFamilyCat

It's magical 👍🏻

Emma Lidya Pasaribu

Sumi nareta kono heya wo
Dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru

Eki made mukau basu no naka
Tomodachi ni meeru shita

Asa no hoomu de denwa mo shitemita
Demo nanka chigau ki ga shita



Furui gitaa wo hitotsu motte kita
Shashin wa zenbu oitekita

Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
Sonna kurikaeshi ka na?

Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru
Okubyou ni nattara soko de togireru yo

Hashiri dashita densha no naka
Sukoshi dake naketekita

Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa
Kawara nai de to negatta

Furui gitaa wo atashi ni kureta hito
Toukyou wa kowaitte itte ta

Kotae wo sagasu no wa mou yameta
Machigai darakede ii

Akai yuuyake ga biru ni togireta
Namida wo koraetemo

Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
Mayou koto datte aru yo ne?

Tadashii koto bakari erabe nai
Sore kurai wakatteru

More Comments

More Videos