YUI began writing poems in ninth grade. At the age of 16, by recommendation of a friend, she began studying song, songwriting, and guitar at a private music school in her native Fukuoka. Aspiring to become professional, she carried her guitar around and sang at local places such as the seashore of Shingu and in the middle of the rice fields of Kaminofu.
In March 2003, at an audition hosted by Sony Music Japan, all judges evaluated her with the highest score, which caused a fierce scramble among labels. At this audition, she sang three songs - her first song "Why me", which was later coupled with her debut single, as well as "It's happy line" and "I know", which were included on her indie single - as opposed to the audition rule that a participant could only sing two songs. Sitting cross-legged on the floor, she strummed her guitar and sang. The judges and the others present claimed that "the performance created a tremendous aura from her heavenly voice, and captured the hearts of the whole audience".
Upon leaving her home of Fukuoka for Tokyo, YUI wrote the song "feel my soul". She was planning release on an indie label as a tribute to her hometown, when the song caught the ears of Fuji TV producer, Mr. Yamaguchi, who happened to see the demo video clip. He claimed YUI's voice haunted him so much that he went out of his way to visit the recording studio himself. He even made his channel's prime-time drama an extraordinary tie-in with YUI's debut track.
Although she is not the most comfortable when it comes to talking to people, she enjoys communicating with her audience at street performances in the Tenjin district of Fukuoka.
Her fifth single is "Good-bye days", which was also the theme for the film "Taiyou no Uta" ("Midnight Sun"). YUI took a role of a leading actress herself. The artist usually listed as singing "Good-bye days" is YUI for 雨音薫 (YUI for Kaoru Amane).
YUI's seventh single, "Rolling star", is the fifth opening theme of BLEACH. Selling almost 150,000 copies, it is YUI's second highest selling single to date (first being "Good-bye days" with over 200,000 copies.)
After taking a five-month long hiatus beginning in late August 2008, YUI celebrated her return by releasing the single "Again" which was chosen as the first theme song for Fullmetal Alchemist: Brotherhood. Instantaneously successful, the song had the highest opening week sales for a female act in 2009, selling over 110,000 copies.
More info http://en.wikipedia.org/wiki/Yui_(singer)
Official site: www.YUI-net.com
Umbrella
YUI Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あなたを迎えに 駅までゆくの
ちゃぷ ちゃぷ 本当はケンカしたから
放っておきたいけれど
黒い傘 忘れてた だから
待ってるのよ ずっと待ってるの
許してあげる だから早く my darling (my darling)
改札口が見える この場所で
困り果てたあなたの事 捜すけれど
今夜も帰りが遅いね
ちゃぷ ちゃぷ 降り続く二人の間に
小さな水たまり
白い靴汚れてた だけど
待ってるのよ ずっと待ってるの
許してあげる だから早く my darling (my darling)
改札口が見える この場所で
手を振っているあなたの事捜すけれど
今夜も帰りが遅いね
わかってるはずなのに
雨が降るたび ここに来てしまう
今夜も 待ってるのよ ずっと待ってるの
許してほしい あたしのこと my darling (my darling)
改札口が暗くなるたびに
優しかったあなたの事想って泣いた
今夜も帰りが遅いね 今夜も帰りが遅いね
The song "Umbrella" by YUI is a heart-wrenching ballad that tells the story of a woman waiting for her lover in the pouring rain. The song is set in the second district alleyway where the woman is waiting to meet her lover at the station. Despite having had an argument, she longs for her lover and waits for him to arrive.
She reflects on the past, mentioning how she had been forgiving for the things her lover did, yet he still seemed to always come home late. Despite knowing deep down that she deserves better, she still hopes for her lover to return to her. The repeated line of "待ってるのよ ずっと待ってるの (I'm waiting for you, always waiting for you)" emphasizes the woman's longing and desperation.
The imagery of the rain, particularly the little puddles between the couple, symbolizes the tears shed throughout the relationship. The mention of the forgotten black umbrella is proof of the woman's commitment to waiting for her lover, despite the hardships they have faced. The song ends with the woman crying over her lover and the knowledge that he will come home late once again. The song portrays a relatable and emotional tale of love and waiting, highlighting the power of devotion and emotional attachment despite logical reason.
Line by Line Meaning
ちゃぷ ちゃぷ 雨がふる二丁目の路地
The sound of raindrops falling in the alley of 2-chome
あなたを迎えに 駅までゆくの
I'm going to the station to pick you up
ちゃぷ ちゃぷ 本当はケンカしたから 放っておきたいけれど
Although we had a fight and I want to leave you alone, the sound of raindrops makes me feel the need to go to you
黒い傘 忘れてた だから
I forgot my black umbrella, so
待ってるのよ ずっと待ってるの 許してあげる だから早く my darling (my darling)
I'll be waiting for you always and forgive you, so please come back to me soon, my darling
改札口が見える この場所で 困り果てたあなたの事 捜すけれど 今夜も帰りが遅いね
I'm searching for you at the place where I can see the ticket gate, but even tonight, you're coming home late and I'm worried
ちゃぷ ちゃぷ 降り続く二人の間に 小さな水たまり 白い靴汚れてた だけど
The continuous rainfall forms a small puddle between us, my white shoes are getting dirty, but
待ってるのよ ずっと待ってるの 許してあげる だから早く my darling (my darling)
I'll be waiting for you always and forgive you, so please come back to me soon, my darling
改札口が見える この場所で 手を振っているあなたの事捜すけれど 今夜も帰りが遅いね
I'm searching for you at the place where I can see the ticket gate, but even tonight, you're coming home late and I'm waving at you
わかってるはずなのに 雨が降るたび ここに来てしまう
I know I shouldn't, but every time it rains, I end up coming here
今夜も 待ってるのよ ずっと待ってるの 許してほしい あたしのこと my darling (my darling)
Tonight, I'll be waiting for you always and I want you to forgive me, my darling
改札口が暗くなるたびに 優しかったあなたの事想って泣いた 今夜も帰りが遅いね 今夜も帰りが遅いね
Every time the ticket gate gets dark, I think of how kind you used to be and cry. Even tonight, you're coming home late, so please come back to me soon.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Yui
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind