es.car
YUI Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

大きなカーブを曲がって近づく
ぼんやりみえる あれが江ノ島ね?

134号線から
見渡したんだブルーの空

たぶん
恋してる

あなたのすぐ側に
あたしじゃダメかな?

キラキラ光る 海の向こうに
サーフボードが揺れる

蜃気楼?
I'm in love

鎌倉あたり 歩くと思ってたから
知らない場所に浮かれているの

展望灯台に昇ったら
そっとオマジナイをかけるわ

ごめん
恋してる

ファミレスの駐車場
渋滞してるみたいよ

サラサラの髪 流れる人に
視線 気にする

心配だわ
I'm in love

参道ぬけ エスカーに乗って
Oh Baby Oh Baby

頂上ついて風になって
もう Happy だね そう Happy だね

あなたのすぐ側に
あたしじゃダメかな?

キラキラ光る 涙の向こうに
笑顔が揺れる

お願い Venus

帰り道の途中
眠ってしまった

夕暮れの江の電
手をふる子供

曖昧な Thank you





蜃気楼?
I'm in love

Overall Meaning

The lyrics of YUI's song "es.car" describe a girl who is in love and is on a journey to find happiness. The girl is on the road driving towards Enoshima, a small island south of Tokyo. She sees the blue sky from the 134 highway and is struck by its beauty. She's unsure of her feelings but thinks that she's in love. She wonders if she'll ever be good enough for the person she's in love with. She sees the surfboards on the other side of the shining sea and is struck by a sense of enchantment. She never imagined that she would be in this place, but it feels right.


The second verse of the song mentions the girl's plans to walk around Kamakura, but she finds herself lost in a new place, unable to contain her excitement. She climbs up a lighthouse and sees the view, feeling the need to apologize for her feelings. She realizes that she's truly in love when she watches people worrying about their hair or clothes, while she's only consumed by her passion.


The girl takes a cable car to get to the top, where the wind feels happy, and she feels her happiness is also increasing. She wants to be close to the one she loves and asks if they could be together. She sees the tears and smiles beyond the shining sea and wants Venus, the goddess of love, to fulfill her wish. She ends the song with the image of a dreamlike scene on the way back home, where a child waves goodbye to her from the train, and she expresses her thanks.


Line by Line Meaning

大きなカーブを曲がって近づく
Approaching after making a big curve


ぼんやりみえる あれが江ノ島ね?
Is that Enoshima Island that I can vaguely see?


134号線から
From the route 134


見渡したんだブルーの空
I looked around to see the blue sky


たぶん
Perhaps


恋してる
I'm in love


あなたのすぐ側に
Right beside you


あたしじゃダメかな?
Am I not good enough?


キラキラ光る 海の向こうに
Sparkling beyond the sea


サーフボードが揺れる
Surfboards sway


蜃気楼?
Mirage?


I'm in love
I'm in love


鎌倉あたり 歩くと思ってたから
I thought we would walk around Kamakura


知らない場所に浮かれているの
I'm excited about being in an unfamiliar place


展望灯台に昇ったら
Once we climbed up to the observatory tower


そっとオマジナイをかけるわ
I'll give you a small souvenir


ごめん
I'm sorry


ファミレスの駐車場
Parking lot of a family restaurant


渋滞してるみたいよ
Looks like it's congested


サラサラの髪 流れる人に
People with silky hair flowing


視線 気にする
I'm worried about their gaze


心配だわ
I'm worried


参道ぬけ エスカーに乗って
Pass through the approach and ride the escalator


Oh Baby Oh Baby
Oh Baby, Oh Baby


頂上ついて風になって
Reaching the top, becoming a breeze


もう Happy だね そう Happy だね
Now I'm happy, yes, happy


キラキラ光る 涙の向こうに
Sparkling beyond tears


笑顔が揺れる
Smiles are swaying


お願い Venus
Please, Venus


帰り道の途中
On the way home


眠ってしまった
Fell asleep


夕暮れの江の電
Enoden at dusk


手をふる子供
A child waving hands


曖昧な Thank you
Vague thank you




Contributed by Gianna Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions