Crossroad
YUI (吉岡唯) Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
水しぶきあがるけど
うまく笑えなくてただぼんやり
そんな景色見てる
返事のないメールばかり
気にしてしまうのはもうやめよう
歩きだす僕たちに暖かい風が吹いた
さよならのかわりに
これからまた僕らを悩ませる baby
旅だちの crossroad
渡ってしまった
複雑にすれ違う涙のカタチって
みんな違うはずだって言ってた
木漏れ日に目を細めたんだ
まぶし過ぎる未来が呼んでる
歩きだせ僕たちは暖かい風の中に
立ち止まってられない
答えなど見つけられない
出来事がこれからまた
僕らを悩ませる
そばにいたあの頃が
想い出に変わってゆく
さよならのかわりに
並木道シャボン玉
遠くまで飛んで消えた
Good bye 悲しみの向こう
歩きだす僕たちに暖かい風が吹いた
さよならのかわりに
答えなど見つけられない
出来事がこれからまた
僕らを悩ませる baby
Good bye my love oh baby
The lyrics of YUI's "Crossroad" paint a picture of children playing and jumping around in the sunny outdoors. Despite the fun and joy they are experiencing, the singer feels a sense of loneliness and disconnectedness, unable to respond to the many emails and messages they receive. The warm wind blowing through the scene is a symbol of change, and the singer is left pondering the multiple "crossroads" that we encounter in life - the vague moments where everything seems to be up in the air and nothing is certain.
The lyrics further explore the idea of choices and decisions, with the singer acknowledging that there are many complex paths in life and that everyone's tears take different forms. They then see a vision of a bright future and the singer decides to keep moving forward, no longer being held back by the past.
The last stanza of the song changes the focus slightly, as the lyrics reveal that the singer's past memories are slowly becoming replaced with new ones, and that even something as mundane as blowing bubbles on a sidewalk can carry significant meaning. The song concludes with a bittersweet reflection that life will continue to bring challenges and uncertainties, but that the singer is ready to face them head-on, "goodbye my love oh baby".
Line by Line Meaning
ひだまりの中ではしゃぐ子供たち
Children playing in the sunshine
水しぶきあがるけど
Splashes of water flying up
うまく笑えなくてただぼんやり
Unable to smile well, just staring blankly
そんな景色見てる
Watching such a scene
返事のないメールばかり
Only receiving unanswered emails
気にしてしまうのはもうやめよう
Let's stop worrying about them
歩きだす僕たちに暖かい風が吹いた
As we started walking, a warm wind blew
さよならのかわりに
Instead of saying goodbye
答えなど見つけられない出来事が
Events without any answers
これからまた僕らを悩ませる baby
Will continue to trouble us, baby
旅だちの crossroad
Crossroad of our journey
渡ってしまった
We have crossed it
複雑にすれ違う涙のカタチって
The complex shapes of tears passing each other
みんな違うはずだって言ってた
Everyone said they should be different
木漏れ日に目を細めたんだ
Narrowed my eyes to the sunlight filtering through the trees
まぶし過ぎる未来が呼んでる
The too bright future is calling
歩きだせ僕たちは暖かい風の中に
We must start walking, in the warm wind
立ち止まってられない
We can't stand still
そばにいたあの頃が
The time when we were together
想い出に変わってゆく
Is turning into a memory
並木道シャボン玉
Soap bubbles on the tree-lined street
遠くまで飛んで消えた
Flying far away and disappearing
Good bye 悲しみの向こう
Goodbye to the other side of sadness
Good bye my love oh baby
Goodbye my love, oh baby
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Yui
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind