Tokyo
YUI (ユイ) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sumi nareta kono heya wo
Dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru
The day has come for me to leave this room I've been used to living in
I'm still bewildered at this new journey

Eki made mukau BASU no naka
Tomodachi ni MEERU shita
Inside the bus that's heading toward the station
I emailed my friend

Asa no HOOMU de denwa mo shitemita
Demo nanka chigau ki ga shita
I tried to call on the morning platform
But somehow, I felt that it was different

Furui GITAA wo hitotsu motte kita
Shashin wa zenbu oitekita
I came carrying an old guitar
I've placed out all of the pictures

Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
Sonna kurikaeshi ka na?
I let something go and take something
I wonder if it's that kind of repetition?

Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru
Okubyou ni nattara soko de togireru yo
This show of courage continues even in my dreams
If I became cowardly, I would be cut off there

Hashiri dashita densha no naka
Sukoshi dake naketekita
Inside the train that began to go
Just a little bit, I was moved to tears

Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa
Kawara nai de to negatta

This town that continues outside the window
I wished that it wouldn't change

Furui GITAA wo atashi ni kureta hito
Toukyou wa kowaitte itte ta
The person who gave me the old guitar
Had said that Tokyo is scary

Kotae wo sagasu no wa mou yameta
Machigai darakede ii
I've already stopped searching for an answer
It's fine being full of mistakes

Akai yuuyake ga BIRU ni togireta
Namida wo koraetemo
The red evening glow was cut off at the building
Even if I endure the tears

Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
Mayou koto datte aru yo ne?
Each journey that comes with the next morning
Has its doubtful places, right?

Tadashii koto bakari erabe nai
Sore kurai wakatteru




I can't simply choose the right thing
At least I understand that

Overall Meaning

The song Tokyo by YUI (ユイ) is about leaving behind a familiar place and starting a new journey with uncertainty. The first verse talks about leaving a room that has been familiar, and the feeling of confusion about starting something new. The next verse talks about getting on a bus towards the station and emailing a friend, but feeling like something has changed. The chorus talks about the cycle of letting something go and taking something new. The song then talks about getting on a train and feeling emotional about leaving, wishing that the town wouldn't change. The bridge talks about the uncertainty that comes with each new journey and understanding that there is no one right choice.


Line by Line Meaning

Sumi nareta kono heya wo
The day has come for me to leave this room I've been used to living in


Dete yuku hi ga kita
I'm leaving today


Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru
I'm still bewildered at this new journey


Eki made mukau BASU no naka
Inside the bus that's heading toward the station


Tomodachi ni MEERU shita
I emailed my friend


Asa no HOOMU de denwa mo shitemita
I tried to call on the morning platform


Demo nanka chigau ki ga shita
But somehow, I felt that it was different


Furui GITAA wo hitotsu motte kita
I came carrying an old guitar


Shashin wa zenbu oitekita
I've placed out all of the pictures


Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
I let something go and take something


Sonna kurikaeshi ka na?
I wonder if it's that kind of repetition?


Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru
This show of courage continues even in my dreams


Okubyou ni nattara soko de togireru yo
If I became cowardly, I would be cut off there


Hashiri dashita densha no naka
Inside the train that began to go


Sukoshi dake naketekita
Just a little bit, I was moved to tears


Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa
This town that continues outside the window


Kawara nai de to negatta
I wished that it wouldn't change


Furui GITAA wo atashi ni kureta hito
The person who gave me the old guitar


Toukyou wa kowaitte itte ta
Had said that Tokyo is scary


Kotae wo sagasu no wa mou yameta
I've already stopped searching for an answer


Machigai darakede ii
It's fine being full of mistakes


Akai yuuyake ga BIRU ni togireta
The red evening glow was cut off at the building


Namida wo koraetemo
Even if I endure the tears


Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
Each journey that comes with the next morning


Mayou koto datte aru yo ne?
Has its doubtful places, right?


Tadashii koto bakari erabe nai
I can't simply choose the right thing


Sore kurai wakatteru
At least I understand that




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@flyingbirdtat-mg1lh

2006年の冬、東京で疲れ果てたまま仕事し続けていた頃に職場の有線からこれが流れてきました
半年後に仕事を辞めてYUIの故郷と同じ九州に戻って再出発し、2008年からやっている仕事が今も楽しめています
仕事の内容も土地も、その人の肌に合うか否かがあると思いますが
YUIは「東京で一旗揚げるんだ」と意気込みながらも、故郷を離れる寂しさが拭えない気持ちを歌にしたのでしょうが、私にとっては「東京を離れる決意を固めてくれた歌」でした

@sjang6362

comfort melody, unique vocal. Love this song.

@love-fdj

住みなれた この部屋を 出てゆく日が来た
新しい旅だちに まだ戸惑ってる

駅まで向かうバスの中
友達にメールした

朝のホームで 電話もしてみた
でもなんか 違う気がした

古いギターをひとつ持ってきた
写真は全部 置いてきた

何かを手放して そして手にいれる
そんな繰り返しかな?

つよがりは いつだって 夢に続いてる
臆病になったら そこで途切れるよ

走りだした電車の中
少しだけ泣けてきた

窓の外に続いてる この町は
かわらないでと願った

古いギターをアタシにくれたひと
東京は怖いって言ってた

答えを探すのは もうやめた
間違いだらけでいい

赤い夕焼けがビルに途切れた
涙をこらえても

次の朝がやってくるたびごとに
迷うことだってあるよね?

正しいことばかり選べない
それくらいわかってる

@Radeo

Unofficial ENG Lyrics (localized for sing-ability)


A-Verse 1/A-Melo

at last leaving this familiar room
after all this time had passed

came the day to go
at a loss for exactly why

B-Verse 1/B-Melo

setting off once again
on the bus to the station
I sent out a mail
to my friend

Chorus1/Sabi1

from the grey platform I raised my phone
to say goodbye
but could not bring myself to call;
the worn-out photos I couldn't throw away
and this old guitar
are all I really needed anyway

if you want to hold somethin' more
gotta let go of whatcha have
ain't that always just the way it is?

A-Verse2/AMelo2

you'll only ever be able to ride
as far as the resolve inside
and for the timid of heart, yeah
their stop surely is the first

BVerse2/BMelo2

still for a moment, from the speeding train
I came to tears...from all the years...

Chorus2/Sabi2

and as the town outside the window
went rushing on by
I wished that it would never ever change
and then the voice that graced this old guitar
echoed in my head,
"Tokyo can be scary, just so you know."

but I'd already stopped trying
to answer that...
...I can handle livin'in my mistakes.

Chorus3/Sabi-Kurikaeshi

the red sunset breaks against the buildings
whether I hold back these tears (or not)
sooner or later tomorrow comes

and each and every time
you know I'm not sure if I've lost or found
but ain't that always just the way it is?

you can never always choose
the right path ahead
...I know at least that much for sure.

More Versions