1) YUKI is a Japanese experiment… Read Full Bio ↴There are five artists called YUKI:
1) YUKI is a Japanese experimental pop singer-songwriter under Sony Music Entertainment's EPIC Records. YUKI rose to fame in the 1990's as the vocalist of the Japanese rock band JUDY AND MARY. She's had various side projects, such as being a drummer for the short lived girl-band, Mean Machine along with Chara. YUKI made her solo debut in 2002 with the single, "the end of shite".
2) YUKI is the solo project of Dutch singer and producer Yuki Kempees, who is part of the DJ formation [ artist]Kris Kross Amsterdam. He got known in the Netherlands for his book 'Cirkels zijn alleen rond als ze mooi zijn' (circles are only round when they're pretty). Apart from being an author and music artist, he is also a radio host for the Dutch radio station SLAM! and a column writer for magazine Glamour.
3) YUKI was a Shoegaze band from the United States. Find them on LastFM under yuki (meow): http://www.last.fm/music/yuki+(meow)
4) Yuki is a riddim dubstep artist.
5) 宮本由来 (Yuki Miyamoto), who use alias "yuki" (all lowercase) is a Japanese singer that sing OP and ED song "Hakuchuumu no Aojashin" on album "白昼夢の青写真 VOCAL COLLECTION"
Youtube : https://www.youtube.com/@LOVEYUI91_yuki
Twitter : https://twitter.com/loveyui91
長い夢
YUKI Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
強者の群れは 恐れをなしてた
蟻の行列を 潰し歩いた
鍵はいつでも すぐに失くした
淋しがりやは 誰だ?
手を叩いては 喜んでた
私達の間には 壁はもう 無いのよ
バイバイ長い夢
迷子になるよ 道案内してね
バイバイ長い夢
いつか完璧な環になるように
次の手を教えていて
ド・レ・ミの森から 走る少女
ファ・ミ・ソ・ラの下で
キッスをした
チク・タク・ワニに追われて
目覚める
旅人は さじを投げつける
淋しがりやは 何処だ?
胸で 暖めてあげようか
ドレスコードは いらない
ようこそ! 踊ろう
バイバイ暗い雨
夢で逢えたなら何を話そう
隠れ家へ連れて行こうかな
バイバイ暗い雨
夢で逢えたなら何を話そう
気が付けば 棘だらけだ
痛いよ
クネクネの道を行け!!
とびうおの群れを
飛び越えてすすめ!!!!
バイバイ長い夢
そこへ行くにはどうすればいいの?
迷子になるよ 道案内してね
バイバイ暗い雨
夢で逢えたなら何を話そう
気が付けば 棘だらけだ あーあ
バイバイ長い夢
そこへ行くにはどうすればいいの?
迷子になるよ 道案内してね
バイバイ長い夢
いつか完璧な環になるように
次の手を教えていて
教えて
The lyrics to YUKI's song 長い夢 (Nagai Yume) describe a dreamlike journey through various landscapes, both physical and emotional. The singer starts by ringing a bell and running away while the "strong ones" cower in fear. They crush a line of ants and quickly lose their keys. As they wonder who among them is lonely, they clap hands and are happy that there are no longer walls between them. They say good-bye to the long dream and ask how to get to their destination, afraid of getting lost but wanting someone to guide them. They invoke the image of a lost traveler throwing in the towel and ask where the lonely ones are, offering to warm their hearts. They declare that there's no dress code and welcome everyone to dance. They say good-bye to the dark rain and wonder what they would say if they could meet in their dreams, but realize that the road is filled with thorns. They urge themselves to go down the winding path and jump over a swarm of flying fish, determined to make their way to a perfect circle.
The lyrics to Nagai Yume are poetic and evocative, loaded with symbolism and imagery. The singer seems to be on a quest for something elusive, perhaps a sense of belonging or purpose. The song invites interpretation and invites listeners to relate their own experiences and dreams to its dreamlike landscape.
Line by Line Meaning
ベル鳴らしては 叫んで逃げた
Ringing the bell and then screaming and running away
強者の群れは 恐れをなしてた
The group of strong ones was fearful
蟻の行列を 潰し歩いた
Crushed the line of ants while walking
鍵はいつでも すぐに失くした
Always lost the key right away
淋しがりやは 誰だ?
Who's the lonely one?
手を叩いては 喜んでた
Clapped hands and was happy
私達の間には 壁はもう 無いのよ
There is no longer a wall between us
バイバイ長い夢
Goodbye, long dream
そこへ行くにはどうすればいいの?
How can we get there?
迷子になるよ 道案内してね
We'll get lost, so please guide us
いつか完璧な環になるように
So that we can someday become a perfect circle
次の手を教えていて
Please tell us what to do next
ド・レ・ミの森から 走る少女
A girl running from the forest of Do-Re-Mi
ファ・ミ・ソ・ラの下で キッスをした
She kissed under the notes fa-mi-so-la
チク・タク・ワニに追われて 目覚める
Chased by a ticking crocodile and waking up
旅人は さじを投げつける
The traveler throws a spoon
淋しがりやは 何処だ?
Where is the lonely one?
胸で暖めてあげようか
Shall I warm you up in my heart?
ドレスコードは いらない
We don't need a dress code
ようこそ! 踊ろう
Welcome! Let's dance
バイバイ暗い雨
Goodbye, dark rain
夢で逢えたなら何を話そう 隠れ家へ連れて行こうかな
If we can meet in our dreams, what shall we talk about? Shall I take you to a hideout?
気が付けば 棘だらけだ 痛いよ クネクネの道を行け!!
If you notice, it's full of thorns, it hurts. Go down the winding road!!
とびうおの群れを 飛び越えてすすめ!!!!
Leap over the group of flying fish and make progress!!!
教えて
Tell me
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: YUKI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind