Tomodachi
YUNG LIXO Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

友達にはなれない
Ser só seu amigo já não 'tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
友が 大好き

友達にはなれない
Ser só seu amigo já não 'tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
友が 大好き

Eu 'to apaixonado pelo seu olho puxado
Mas 'cê 'tá do outro lado desse oceano
E eu 'to tipo Rivers Cuomo
Procurando como aprender japonês pra falar para aquela que eu amo

どうしたらいいですか?
手伝っていただけますか? Yeah
Não vou mais chorar, 'to vendo que cê nem vai ligar

どうしたらいいですか?
手伝っていただけますか? Yeah
どうしたらいいですか? どうしたらいいです

どうしたらいいですか? Hey, why so cold?
何がそんなにダメなの?
俺は見てる 君の eyes

大きな瞳 飲み込まれる
津波の中 迷子になる俺は
どこにも行けない
俺は歩き続ける yeah

どうしたらいいですか? Hey, why so cold?
何がそんなにダメなの?
俺は見てる 君の eyes

大きな瞳 飲み込まれる
津波の中 迷子になる俺は
どこにも行けない
俺は歩き続ける yeah

どうしたらいいですか?
手伝っていただけますか? Yeah
Não vou mais chorar, 'to vendo que cê nem vai ligar

どうしたらいいですか?
手伝っていただけますか? Yeah




どうしたらいいですか?
どうしたらいいですか?

Overall Meaning

In YUNG LIXO's song "Tomodachi", the lyrics are about being unable to be just friends with someone they have feelings for. The chorus repeats the phrase, "友達にはなれない" which translates to "I can't be friends". YUNG LIXO expresses their desire to be more than friends and their struggle to distance themselves from their love interest. They understand that it's difficult, but they need to step back from the relationship for their own sake. The singer reveals their crush on someone with "olho puxado" (slanted eyes) who is on the other side of the ocean. They compare themselves to Rivers Cuomo, the lead singer of Weezer who famously learned Japanese to impress a girl he had a crush on. In the bridge, YUNG LIXO asks for help, wondering what they can do to bridge the gap between them and the person they love. The song ends with YUNG LIXO continuing to walk forward, even if they feel lost in the wave of their emotions.


Line by Line Meaning

友達にはなれない
I can't just be your friend anymore


Ser só seu amigo já não 'tá servindo mais
Being just your friend isn't enough anymore


Entendo que é difícil mas preciso me afastar
I understand it's hard, but I need to distance myself


友が 大好き
I love my friend


Eu 'to apaixonado pelo seu olho puxado
I'm in love with your almond-shaped eyes


Mas 'cê 'tá do outro lado desse oceano
But you're on the other side of this ocean


E eu 'to tipo Rivers Cuomo
And I'm like Rivers Cuomo


Procurando como aprender japonês pra falar para aquela que eu amo
Trying to learn Japanese to speak to the one I love


どうしたらいいですか?
What should I do?


手伝っていただけますか? Yeah
Can you help me? Yeah


Não vou mais chorar, 'to vendo que cê nem vai ligar
I won't cry anymore, I see that you won't even care


何がそんなにダメなの?
What's so wrong with me?


俺は見てる 君の eyes
I'm watching your eyes


大きな瞳 飲み込まれる
I'm swallowed up by your big eyes


津波の中 迷子になる俺は
Lost in a tsunami, I'm like a lost child


どこにも行けない
I can't go anywhere


俺は歩き続ける yeah
I'll keep walking, yeah




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Victor Schiavon

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@_israel_vitor_5923

Letra:
Tomodachi ni wa narenai
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil, mas preciso me afastar
Tomō ga, daisuki
Tomodachi ni wa narenai
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil, mas preciso me afastar
Tomō ga, daisuki
E eu tô apaixonado pelo seu olho puxado
Mas 'cê tá do outro lado desse oceano
E eu tô tipo Rivers Cuomo, procurando como
Aprender japonês pra falar pr'aquela que eu amo
Doshitara idesu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
Não vou mais chorar, tô vendo que 'cê nem vai ligar
Doshitara idesu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
Doshitara idesu ka? Doshitara idesu ka?
Doshitara idesu ka? Why you're so cold?
Nani ga so nani damenano? Ore wa miteiru kimi no eyes
Oh, ge no hitomi ni nomikomareru, tsunami no naka maigo ni naru ore wo
Doko ni mo ikenai ore wa arukitsudzukeru, yeah
Doshitara idesu ka? Why you're so cold?
Nani ga so nani damenano? Ore wa miteiru kimi no eyes
Oh, ge no hitomi ni nomikomareru, tsunami no naka maigo ni naru ore wo
Doko ni mo ikenai ore wa arukitsudzukeru, yeah
Doshitara idesu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
Não vou mais chorar, tô vendo que 'cê nem vai ligar
Doshitara idesu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
Doshitara idesu ka? Doshitara idesu ka?



@ArthurGuedesTG

--LETRA--



Tomodachi ni wa narenai
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
Tomo ga daisuki

Tomodachi no wa narenai
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
Tomo ga daisuki

Eu tô apaixonado pelo seu olho puxado
Mas cê tá do outro lado desse oceano
E eu tô tipo Rivers Cuomo
Procurando como aprender japonês pra falar praquela que eu amo
Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka

Yeah
Não vou mais chorar
Tô vendo que cê nem vai ligar
Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka
(Doushitara ii desu ka x2)

SHO-SENSEI

Doushitara ii desu ka
Why you're so cold?
Nani ga sonnani dame nano
Ore wa miteru kimi no eyes
Ooki na hitomi nomikonareru
Tsunami no naka maigo ninaru ore wa
Dokonimuo ikenai ore wa aruki tsuzukero

Yeah
Doushitara ii desu ka
Why you're so cold?
Nani ga sonnani dame nano
Ore wa miteru kimi no eyes
Ooki na hitomi nomikonareru
Tsunami no naka maigo ninaru ore wa
Dokonimuo ikenai ore wa aruki tsuzukero

Yeah
Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka
Yeah
Não vou mais chorar
Tô vendo que cê nem vai ligar
Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka
Yeah
(Doushitara ii desu ka x2)



@pedrodefreitas2580

友達 - 歌詞

[YUNG-LIXO]
友達にはなれない, ser só seu amigo já não tá servindo mais.

entendo que é difícil mas preciso me afastar
友が大好き

友達にはなれない, ser só seu amigo já não tá servindo mais.

entendo que é difícil mas preciso me afastar
友が大好き

eu tô apaixonado pelo seu olho puxado mas cê tá do outro lado desse oceano

e eu tô tipo Rivers Cuomo procurando aprender japonês pra falar pra aquela que eu amo.

どうしたらいいですか
手伝っていただけますか?

não vou mais chorar, tô vendo que cê nem vai ligar

どうしたらいいですか
手伝っていただけますか?

どうしたらいいですか...
どうしたらいいですか

[SHŌ-SENSEI]
どうしたらいいですか
Why're you so cold?

何がそんなにダメなの?
俺は見てる君のEyes

大きな瞳、飲み込まれる
津波の中迷子になる俺は

何処にも行けない
俺は歩き続ける

どうしたらいいですか
Why're you so cold?

何がそんなに駄目なの?
俺は見てる君のEyes

大きな瞳、飲み込まれる
津波の中迷子になる俺は

何処にも行けない
俺は歩き続ける

どうしたらいいですか
手伝っていただけますか?

não vou mais mais chorar, tô vendo que cê nem vai ligar

どうしたらいいですか
手伝っていただけますか?

どうしたらいいですか...
どうしたらいいですか。



@luckzin_miau116

letra original:
友達にはなれない
Ser só seu amigo já não 'tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
友が 大好き
友達にはなれない
Ser só seu amigo já não 'tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
友が 大好き
Eu 'to apaixonado pelo seu olho puxado
Mas 'cê 'tá do outro lado desse oceano
E eu 'to tipo Rivers Cuomo
Procurando como aprender japonês pra falar para aquela que eu amo
どうしたらいいですか?
手伝っていただけますか? Yeah
Não vou mais chorar, 'to vendo que cê nem vai ligar
どうしたらいいですか?
手伝っていただけますか? Yeah
どうしたらいいですか? どうしたらいいです
どうしたらいいですか? Hey, why so cold?
何がそんなにダメなの?
俺は見てる 君の eyes
大きな瞳 飲み込まれる
津波の中 迷子になる俺は
どこにも行けない
俺は歩き続ける yeah
どうしたらいいですか? Hey, why so cold?
何がそんなにダメなの?
俺は見てる 君の eyes
大きな瞳 飲み込まれる
津波の中 迷子になる俺は
どこにも行けない
俺は歩き続ける yeah
どうしたらいいですか?
手伝っていただけますか? Yeah
Não vou mais chorar, 'to vendo que cê nem vai ligar
どうしたらいいですか?
手伝っていただけますか? Yeah
どうしたらいいですか?
どうしたらいいですか?

letra traduzida:
Não podem ser amigos
Ser só seu amigo já não'tá servindo mais
Entendo que é di fícil mas preciso me afastar
eu amo meus amigos
Não podem ser amigos
Ser só seu amigo já não'tá servindo mais
Entendo que é di fícil mas preciso me afastar
eu amo meus amigos
Eu'to apaixonado pelo seu olho puxado
Mas'cê'tá do outro lado desse oceano
E eu'to tipo Rivers Cuomo
Procurando aprender japonês pra falar para aquela que eu amo
O que devo fazer?
Você pode me ajudar? Sim
Não vou mais chorar, 'to vendo que cê nem vai ligar
O que devo fazer?
Você pode me ajudar? Sim
O que devo fazer? O que devo fazer?
O que devo fazer? Ei, por que está tão frio?
O que há de tão ruim?
Estou observando seus olhos
Olhos grandes engolidos
Eu me perco no tsunami
Eu não posso ir a lugar nenhum
Eu continuo caminhando sim
O que devo fazer? Ei, por que está tão frio?
O que há de tão ruim?
Estou observando seus olhos
Olhos grandes engolidos
Eu me perco no tsunami
Eu não posso ir a lugar nenhum
Eu continuo caminhando sim
O que devo fazer?
Você pode me ajudar? Sim
Não vou mais chorar, 'to vendo que cê nem vai ligar
O que devo fazer?
Você pode me ajudar? Sim
O que devo fazer?
O que devo fazer?



@Um-C4ra-Ai

O cara é:
Poliglota
Músico
YouTuber
Streamer
Programador
Game Designer
Tem amigos
Ator (se colocou em vários filmes)
Bonito 🏳️‍🌈
Humor foda
Piadas picas

Tudo que eu queria ser. Sem ironia, minha inspiração máxima



@siktosenpai3174

🔥🔥LETRA🔥🔥

[Intro: YUNG LIXO]
Tomodachi ni wa narenai
[Não consigo ser um amigo]

Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil, mas preciso me afastar

Tomō ga, daisuki
[Eu amo minha amiga]

Tomodachi ni wa narenai
[Não consigo ser um amigo]

Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil, mas preciso me afastar

Tomō ga, daisuki
[Eu amo minha amiga]

[Verso: YUNG LIXO]
Eu tô apaixonado pelo seu olho puxado
Mas cê tá do outro lado desse oceano
E eu tô tipo Rivers Cuomo
Procurando como aprender japonês pra falar para aquela que eu amo

[Refrão: YUNG LIXO]
Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]

Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
[Você pode me ajudar?] Yeah

Não vou mais chorar
Tô vendo que cê nem vai ligar

Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]

Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
[Você pode me ajudar?] Yeah

Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]

Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]

[Verso II: SHO-SENSEI!!]
Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]

Why you're so cold?
[Por que você é tão fria?]

Nani ga sonna ni dame nano?
[O que tem de tão ruim?]

Ore wa miteru kimi no eyes
[Em eu ver seus olhos?]

Ookina hitomi
[Grandes olhos]

Nomikomareru, tsunami no naka
[Sou engolido pelo tsunami]

Maigoninaru ore wa
[E me perco]

Doko ni mo ikenai
[Não tenho nenhum lugar para ir]

Ore wa arukitsuzukeru
[Apenas continuo caminhando]

Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]

Why you're so cold?
[Por que você é tão fria?]

Nani ga sonna ni dame nano?
[O que tem de tão ruim?]

Ore wa miteru kimi no eyes
[Em eu ver seus olhos?]

Ookina hitomi
[Grandes olhos]

Nomikomareru, tsunami no naka
[Sou engolido pelo tsunami]

Maigoninaru ore wa
[E me perco]

Doko ni mo ikenai
[Não tenho nenhum lugar para ir]

Ore wa arukitsuzukeru
[Apenas continuo caminhando]

[Refrão: YUNG LIXO]
Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]

Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
[Você pode me ajudar?] Yeah

Não vou mais chorar
Tô vendo que cê nem vai ligar

Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]

Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
[Você pode me ajudar?] Yeah

Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]

Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?



@teffsouza9790

Mano, vc é o cara. Seu aprendizado nos ajudou em um momento de desespero.
Vc é o deus do mundo.
A muleta dos mancos.
A prótese dos sem dentes.
O alho do pão de alho.
O olho de vidro do caolho.
A voz dos mudos.
O SAP do filme em inglês.
O remédio do doente.
A bebida do alcoólatra.
A luz do medroso.


Vc é tudo ♥️



@desconhecidoa9352

tomodachi ni wa narenai
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil, mas preciso me afastar
tomo ga, daisuki

tomodachi ni wa narenai
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil, mas preciso me afastar
tomo ga, daisuki

Eu tô apaixonado pelo seu olho puxado
Mas cê tá do outro lado desse oceano
E eu tô tipo Rivers Cuomo
Procurando como aprender japonês pra falar para aquela que eu amo


dooshitara iidesu ka?
tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
Não vou mais chorar
Tô vendo que cê nem vai ligar
dooshitara iidesu ka?
tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
dooshitara iidesu ka?
(dooshitara iidesu ka?)

[Sho-Sensei]
dooshitara iidesu ka?
Why so cold?
nani ga son'nani dame no
ore wa miteru kimi no eyes
ookina hitomi
nomikomareru, tsunami no naka
maigoninaru ore wa
doko ni mo ikenai ya
ore wa arukitsuzukeru

dooshitara iidesu ka?
Why so cold?
nani ga son'nani dame no
ore wa miteru kimi no eyes
ookina hitomi
nomikomareru, tsunami no naka
maigoninaru ore wa
doko ni mo ikenai ya
ore wa arukitsuzukeru

dooshitara iidesu ka?
tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
Não vou mais chorar
Tô vendo que cê nem vai ligar
dooshitara iidesu ka?
tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
dooshitara iidesu ka?
(dooshitara iidesu ka?)



@santos-pink-867

Mano esse maluco é um génio, eu sei que isto começou por ser apenas uma brincadeira (eu ouvia na zueira) mas mano... AGORA ESTÁ BRABO MANO! Quando phones3x e Mazda Medusa sairam, eu fiquei doido... Músicas como as do YL não podem mais ser apenas zueira, na vdd eu digo que é Arte.

Toda hora ouvindo YL aqui em Portugal e cada vez vejo mais pessoas daqui a ouvir YL.
Eu não consigo ouvir outra coisa neste momento.
Obg Yung Lixo/Vito por me dar algo para escutar durante a noite, ou jogando com os amigos.


-Um dia nós nos veremos, marque as minhas palavras.

(Edit: Não consigo acreditar que já vai fazer 1 ano desde que lançou essa obra prima, sem dúvida uma das minhas musicas favoritas de todos os tempos).



All comments from YouTube:

@yunglixo2147

Quero ver quem vai entender a letra dessa KKK ouve e compartilha ai https://open.spotify.com/track/0prPEidQAOSqaegkhMiVcW?si=23Onl7LpQU6k8mMM21aY3g

@diegolook426

Brabo

@lilgaep

doshitara idesu ka
tetsudatte itadakemasu ka yeah
não vou mais chorar, tô vendo q se nem vai ligar

@dani-kun6453

A gente dá um jeito, parceiro

@eu_zoe

BRABO, tava só esperando lança no Spotify

@yfguhi8k589

Gay

170 More Replies...

@p0lona

dps dessa nada mais me surpreende, vito cantando japonês com um japonês

@umcaraazulmascarado6176

tibba be like:
:((

@polon9134

wtf achei uma versão feminina do meu nome

@p0lona

@Polon como assim mano?😳🤯

More Comments

More Versions