Happy Birthday
YaMAZARU Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dear. Happy birthday to you
70億分の1の君に贈ろう
生まれてきてくれて心から「ありがとう」は神様に感謝
Dear. Happy birthday to you
この世界にまたひとつの花が咲いた
君と出会えた嬉しい気持ちは 大切な君へ届くかな

テーブルの上に置かれたケーキ ロウソクが今日の主役を映す
Happy birthday to you 部屋中を優しく幸せが包む
クラッカーが鳴るそのたびに いちいち吠えて返す近所の犬も
なんだかお祝い言いたげそう 窓あけた 星空 hello hello
携帯にはたくさんのメール 大好きな人たちから届く love
一個一個受けとった愛は カタチ変え残るキスマークみたく
どんな贅沢な花束よりも グッとくる言葉がほしいの
明日になれば魔法も解ける なら今夜はもう眠ろう
素敵な気持ちのままで (let's go!)

Dear. Happy birthday to you
70億分の1の君に贈ろう
生まれてきてくれて心から「ありがとう」は神様に感謝
Dear. Happy birthday to you
この世界にまたひとつの花が咲いた
君と出会えた嬉しい気持ちは 大切な君へ届くかな

めちゃくちゃでかい幸せって何?
それに気づけたこと それは奇跡
ありがとう my friend それに家族や大切な人たちへ
余計な涙はいらない グラスに映った笑顔 それがいい
君のパパとママには今日が それはそれは特別な日なのさ
忘れもしない初めて抱いた日 小さな手で握り返してくれた
あの日あの時君が生まれてさ この家に笑顔が増えたんだよ
一年に一度の今日は記念日 お金じゃ買えない大切なもの
とびっきりの笑顔でハイチーズ dear 大切な君へ
ありったけの愛を for you (okay!)

Dear. Happy birthday to you
70億分の1の君に贈ろう
生まれてきてくれて心から「ありがとう」は神様に感謝
Dear. Happy birthday to you
この世界にまたひとつの花が咲いた
君と出会えた嬉しい気持ちは 大切な君へ届くかな

Love からは peace しか生まない
今日だけは君が主役 ハイチーズ
皆が心踊る気持ち カメラズーム映した 笑顔 嬉し泣き
神様お願い時を止めて もう少しだけこのままで居させて
明日になれば魔法も解ける なら今夜ウンと笑おう
喜びは明日を満たすから

Dear. Happy birthday to you
70億分の1の君に贈ろう
生まれてきてくれて心から「ありがとう」は神様に感謝
Dear. Happy birthday to you
この世界にまたひとつの花が咲いた
君と出会えた嬉しい気持ちは 大切な君へ届くかな

Dear. Happy birthday to you
70億分の1の君に贈ろう
生まれてきてくれて心から「ありがとう」は神様に感謝
Dear. Happy birthday to you




この世界にまたひとつの花が咲いた
君と出会えた嬉しい気持ちは 大切な君へ届くかな

Overall Meaning

The lyrics of YaMAZARU's song Happy Birthday are a heartfelt tribute to the joys of life and the celebration of a person's birth. The song begins with the words "Dear. Happy birthday to you" and speaks of the recipient of the song being one in 7 billion. The singer expresses their thanks to the recipient for having been born, and conveys their gratitude to God for bringing them into the world. The song goes on to describe how meeting the recipient has made the singer truly happy, and they hope that their feelings will reach the recipient.


The second verse of the song speaks of the birthday party itself, with a cake on the table and candles lit for the occasion. The entire room is enveloped in a gentle happiness that the singer describes as a "happy birthday aura." The sound of crackers being set off in celebration causes a nearby dog to bark, and the stars outside twinkle in the sky. The singer describes the flood of messages received from loved ones and the importance of the love that will stay, as long as the touch of a kiss mark.


Line by Line Meaning

Dear. Happy birthday to you
Dearest one, I wish you a happy birthday


70億分の1の君に贈ろう
This is a gift to the one in 7 billion who is you


生まれてきてくれて心から「ありがとう」は神様に感謝
I am grateful to God for your birth, and thank you from the bottom of my heart for being in my life


この世界にまたひとつの花が咲いた
In this world, another flower has bloomed with your arrival


君と出会えた嬉しい気持ちは 大切な君へ届くかな
I hope the happiness I feel from meeting you reaches you as it is so precious to you


テーブルの上に置かれたケーキ ロウソクが今日の主役を映す
A cake with candles on top sits on the table, shining the light on you, the star of this day


Happy birthday to you 部屋中を優しく幸せが包む
Happy birthday to you, may kindness and happiness surround you throughout the room


クラッカーが鳴るそのたびに いちいち吠えて返す近所の犬も
Every time a cracker pops, even the dog barks back, as if wanting to join in on the festivities


なんだかお祝い言いたげそう 窓あけた 星空 hello hello
The starry night sky seems to join in on the celebration with a simple hello


携帯にはたくさんのメール 大好きな人たちから届く love
Love is showered upon you, as your mobile phone buzzes with messages from people who love you


一個一個受けとった愛は カタチ変え残るキスマークみたく
Each and every love received is like a kiss mark that remains, changing its shape and staying with you forever


どんな贅沢な花束よりも グッとくる言葉がほしいの
More than any luxurious bouquet, what I want is words that truly touch my heart


明日になれば魔法も解ける なら今夜はもう眠ろう
The magic will be gone by tomorrow, so let's sleep now and keep these wonderful feelings alive


素敵な気持ちのままで (let's go!)
Let's keep this wonderful feeling going (and party on)!


めちゃくちゃでかい幸せって何?
What is this immense happiness?


それに気づけたこと それは奇跡
The fact that I've realized it is a miracle in itself


ありがとう my friend それに家族や大切な人たちへ
Thank you to my friend, and also to my family and loved ones


余計な涙はいらない グラスに映った笑顔 それがいい
There's no need for extra tears, seeing your smile reflected in a glass is just perfect


君のパパとママには今日が それはそれは特別な日なのさ
To your mom and dad, today is an especially special day


忘れもしない初めて抱いた日 小さな手で握り返してくれた
I remember the day I first held you in my arms, and you gripped on with your little hands


あの日あの時君が生まれてさ この家に笑顔が増えたんだよ
The day you were born, our family's smiles grew even wider


一年に一度の今日は記念日 お金じゃ買えない大切なもの
Today is a special day that happens only once a year, something that money can't buy--something very valuable


とびっきりの笑顔でハイチーズ dear 大切な君へ
Say cheese with your biggest smile dear, to commemorate you, my special one


ありったけの愛を for you (okay!)
I am giving you all the love I can, just for you (okay!)


Love からは peace しか生まない
From love, only peace can arise


今日だけは君が主役 ハイチーズ
Today, you are the star, so say cheese!


皆が心踊る気持ち カメラズーム映した 笑顔 嬉し泣き
The joyous vibes, the camera zooms, capturing our happy tears and smiles


神様お願い時を止めて もう少しだけこのままで居させて
Dear God, please let time stand still for just a little while longer, let us stay like this for a moment more


明日になれば魔法も解ける なら今夜ウンと笑おう
If the magic will be gone by tomorrow, let's laugh tonight to make the most of it


喜びは明日を満たすから
The joy will be fulfilled tomorrow




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Ryll, Yamazaru

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found