She was born in Par… Read Full Bio ↴Yaël Naïm is a French-Israeli singer and songwriter.
She was born in Paris in 1978 to Jewish-Tunisian parents. At the age of four, she moved with her family to Ramat HaSharon, Israel, where she learned Hebrew and trained as a pianist. She served in the Israel Defence Forces as a soloist in the Israeli Air Force Orchestra. She began her singing career with a part in the musical "Les Dix Commandements," and her first solo album, In A Man's Womb, was released in 2001. According to a Songfacts interview with her, it disappointed Yael, who decided she would be much happier giving up her dreams of stardom and making music on her terms.
She also sang the song "You Disappear" by Bruno Coulais for the film Harrison's Flowers directed by Elie Chouraqui. For her early work she was credited simply as Yaël.
Naïm joined forces with percussionist David Donatien, and over a period of two years they arranged and recorded thirteen of Naïm's songs in a studio in Naïm's own appartment in Paris, and these were released as her second album, Yael Naim, in the fall of 2007 on the Tôt Ou Tard label. The songs are in French, English, and Hebrew and received critical acclaim, and the album entered the French album chart at #11 the week after its release. The style has been described as having a touch of folk and a touch of jazz, with mysterious and evocative words sung with a delicate and intentionally slightly husky voice.
In January 2008, her song "New Soul" was featured in the debut commercial for the MacBook Air laptop. The song gained fame from being featured in the ad, and it has peaked, as of February 1 2008, at #2 on the iTunes Top 100 Downloaded Songs.
Discography
* 2001: In A Man’s Womb
* 2007: Yael Naim
This is NOT an incorrect tag for Yael Naïm. The correct spelling of her name is Yaël Naïm and the correct spelling of her releasing name and 2007 album is Yael Naim.
L I B R E
Yael Naim Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Elle te rends toujours ce qu′elle te doit
Pour vivre enfin libre
LIBRE
Il faut juste écouter ce qu'elle dit
Là où tu la conduis elle te suit
Pour vivre enfin
VIVRE
Pour vivre enfin libre
LIBRE
Liberté
Liberté
LIBRE
:
Elle aussi s'apprend et s′apprivoise
Et elle ne dépendra que de toi
Pour vivre enfin libre
LIBRE
Si tu sais répondre à ce qu′elle dit
Et retenir ce qu'elle t′a appris
Pour vivre enfin
Pour vivre enfin vivre
VIVRE
Pour vivre enfin libre
LIBRE
Liberté Liberté Liberté Liberté
LIBRE
Pour vivre enfin vivre
VIVRE
Pour vivre enfin libre
LIBRE
In Yael Naim's song "L I B R E," the lyrics speak of finding freedom and living life on your own terms. The song emphasizes that life only depends on the individual and their ability to listen and follow what it tells them. The lyrics state that life always gives back what it owes and that if one wants to be truly free, they need to learn and understand what life is trying to teach them. It is only when we understand life and respond to it that we can fully live and be free.
The repetition of the words "LIBRE" and "VIVRE" throughout the song emphasizes the importance of freedom and living. The lyrics encourage individuals to appreciate and take advantage of the freedom that life offers. The song suggests that freedom can be achieved once we learn to appreciate and follow the lessons that life teaches us.
Line by Line Meaning
Puisqu′ici la vie ne tient qu'à toi
Since here life is entirely up to you
Elle te rends toujours ce qu′elle te doit
It always gives you what you deserve
Pour vivre enfin libre LIBRE
To finally live free, FREE
Il faut juste écouter ce qu'elle dit
You just need to listen to what it says
Là où tu la conduis elle te suit
Wherever you lead it, it will follow you
Pour vivre enfin
To finally live
Pour vivre enfin vivre VIVRE
To finally live, live LIFE
Liberté Liberté LIBRE
Freedom, Freedom, FREE
Elle aussi s'apprend et s′apprivoise
It too can be learned and tamed
Et elle ne dépendra que de toi
And it will only depend on you
Si tu sais répondre à ce qu′elle dit
If you know how to respond to what it says
Et retenir ce qu'elle t′a appris
And remember what it has taught you
Liberté Liberté Liberté Liberté
Freedom, Freedom, Freedom, Freedom
Pour vivre enfin vivre VIVRE
To finally live, live LIFE
Pour vivre enfin libre LIBRE
To finally live free, FREE
Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Pascal Obispo
Contributed by Nolan P. Suggest a correction in the comments below.
@anne-sophiebazile7580
Quelle voix qu'elle énergie. Que de bons souvenirs le 15 Septembre 2001 au PDS❤❤
@uncletony8172
La superbe voix de Yael... Sur un arrangement / une orchestration typiquement fin des années 90 / début 2000, qu'on pourrait trouver dans un tube de Lene Marlin !
@mayerielween
j'ai assisté à ce spectacle au palais des sports, et je me souviens avoir pleuré lorsque j'ai vu les danseurs descendre dans le public. c'était un moment étrange, en pleine euphorie. tous le public avait l'impression de vivre une vraie libération !! c'était impressionant !!
@anne-sophiebazile7580
Septembre 2001 au, palais des sports c'était magique j'ai adoré. Quand les danseurs sautent entre les allées c'est, trop trop bien ❤️
@MarieMoore285
me encantaaa...!!! son lo maximoo ... son un maravilloso grupoo con bastantee talentooo ...! =) espectavular... ♥!
@boumsongkaren699
La grande Yael ❤️❤️❤️❤️💯💯💯💯💯
@lucyinthesky9
@djtonyland wow oui en effet c'est impressionnant !
@puydufoufanfrance
#libre
@steph0288
Sa voix est différente par rapport à "new soul" mais j'adore <3
@djtonyland
Ecouter l'intro de cette chanson puis celle de Paul McCartney : Listen to what the man said. Il y a comme une ressemblance...