In this state of mind, he started to write the material for his first solo album, Western Romance. After his return, Perreau began a one-year program at the acting DOJO under the wing of Pol Pelletier, renowned lady of the theater. This union would be crucial for the singer. In November of 2002, the release of Western Romance, co-produced by Gilles Brisebois, would earn Yann Perreau many awards such as the Belgium-Quebec Rapsat-Lelièvre Award, the Miroir Prize at the Festival d’été de Québec and the Félix-Leclerc Prize at the Francofolies de Montréal. The Western Romance show was presented all over the province of Quebec, Belgium, France, Canada and Mexico.
In 2005, Yann Perreau delivered his second album, Nucléaire, produced this time by Éric Goulet. After finalizing a whole new musical atmosphere, the singer presented a brand new show called "Perreau et la Lune", a luminous mix of both his albums that resulted in the singer touring constantly during the year it was released. In the fall of 2007, Perreau won the Félix Award for Director of the Year for the show. 2008 saw the release of the CD\DVD "Perreau et la lune, live au Quat'Sous".
In 2009, Yann Perreau returned with his new album "Un Serpent Sous les Fleurs", released on March 24th with Bonsound Records.
Guerrière
Yann Perreau Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Jte dois une fière chandelle
Déclairer ma terre
Dadoucir mon ciel
Complice despace et de temps fou
Avec toi, ici et maintenant
Nimporte quand, nimporte où
Ta force réveille la mienne
Jdormais au gaz pour elle et courais les bordels
Tu apprivoises mes peurs chiennes
Tu éclaires ma terre et adoucis mon ciel. mon ciel
Lumière, lune despérance
Soleil de sexe et de mystère
Je vole ton vol et danse ta danse
Soleil de sexe et de mystère
Je vole ton vol et danse ta danse
Ta force réveille la mienne
Jdormais au gaz pour elle et courais les bordels
Tu apprivoises mes peurs chiennes
Tu éclaires ma terre et adoucis mon ciel. mon ciel. mon ciel. mon ciel.
Tes plus beau présent que la vie me fait afin la fin dune guerre
Tes plus beau présent que la vie me fait afin la fin dune guerre
Jusquau bout de notre dernière nuit,
Je serais pour toi âme-soeur et coeur frais
Âme-soeur et coeur frais
Âme-soeur et coeur frais
Ta force réveille la mienne
Jdormais au gaz pour elle et courais les bordels
Tu apprivoises mes peurs chiennes
Tu éclaires ma terre et adoucis mon ciel.
Tu éclaires ma terre et adoucis mon ciel. mon ciel.
The lyrics to Yann Perreau's song "Guerrière" are an ode to the singer's female partner, who he calls a warrior ("guerrière"). He acknowledges her strength and how it has helped him, stating that he owes her a debt of gratitude for lighting up his world and soothing his sky. He describes how being with her makes him feel like they are accomplices of space and time and that they can be together anywhere and at any time. He explains that her force has awakened his own, as he was previously in a state of unawareness where he used to go to gas and brothels, but her love and presence have tamed his fears and lit up his world.
The song's lyrics are filled with metaphors that compare the woman to different celestial bodies. She is a "lumière" or a light, the moon of hope, and the sun of sex and mystery. The lyrics also speak of dancing the woman's dance and flying on her wings, alluding to the idea of feeling free and alive through her love.
Overall, "Guerrière" is a song about the power of love and the transformative effects it can have on a person. It's about finding someone who brings out the best in you and makes you a stronger, braver, and more whole person.
Line by Line Meaning
Je suis là pour toi guerrière
I am here for you, warrior.
Jte dois une fière chandelle
I owe you a great debt.
Déclairer ma terre
To illuminate my world.
Dadoucir mon ciel
To soften my sky.
Complice despace et de temps fou
Accomplice of crazy space and time.
Avec toi, ici et maintenant
With you, here and now.
Nimporte quand, nimporte où
Anytime, anywhere.
Ta force réveille la mienne
Your strength awakens mine.
Jdormais au gaz pour elle et courais les bordels
I was sleeping on gas for it and running brothels.
Tu apprivoises mes peurs chiennes
You tame my fears.
Lumière, lune despérance
Light, moon of hope.
Soleil de sexe et de mystère
Sun of sex and mystery.
Je vole ton vol et danse ta danse
I fly your flight and dance your dance.
Tes plus beau présent que la vie me fait afin la fin dune guerre
You are the most beautiful gift life gives me at the end of a war.
Jusquau bout de notre dernière nuit,
Until the end of our last night,
Je serais pour toi âme-soeur et coeur frais
I will be your soulmate and fresh heart.
Tu éclaires ma terre et adoucis mon ciel.
You illuminate my world and soften my sky.
Tu éclaires ma terre et adoucis mon ciel. mon ciel.
You illuminate my world and soften my sky. My sky.
Contributed by Levi T. Suggest a correction in the comments below.
Anna Larocque
Je l'aime ce chanteur!
cotenature
J'Adore cette chanson!!
Judith Dubuc
une de mes chanson préférée
Moonsorry
Délicieuse chanson.
Jo
j'l'adore aussi :) !
Alexandra Grenier
Ahhh wow, je l'avais jamais vu. Merci.