Bagatelle
Yann Tiersen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tiens, une petite voix me glisse
Quatre vérités

Qui passent la rampe et gravissent
L'escalier

Les jambes tirent
Et les yeux ont tourné
Va savoir
Où la bouche est tombée

Comme museau levé j'écoute
La voix, je la suis

Top, là! Échangeons des nuits pour
Des nuits

Du coup, l'aube
En sort toute retournée
Le bourreau
A du mal à trancher

Et aussitôt
Quelqu'un manque
Et de rien le jour
Est chargé

Et tout peut se charger d'absence
Rien qui sache mieux qu'elle
S'absenter

Bagatelle, que m'as-tu promis?
Où m'as-tu mené?
Les petites vagues sen sont vite
Emportées

Et morflant
Sous cape, comme habitué
On a vite
Sa table, ses entrées

Des retours de flamme s'annoncent
Leurs trains sont attendus

Ma pancarte est inutile, ils
M'ont reconnu
Dans l'hélice
Où mes doigts sont passés
Je m'avance
Histoire de bien capter

Car rien à faire
Quelqu'un manque
Et de rien le jour est chargé
Et tout peut se charger d'absence




Rien qui sache mieux qu'elle
S'absenter

Overall Meaning

The song Bagatelle by Yann Tiersen is a melancholic ballad about absence and loss. The opening line of the song, "Tiens, une petite voix me glisse Quatre vérités qui passent la rampe et gravissent L'escalier," translates to "Hold on, a small voice whispers four truths to me that climb the stairs and pass over the rail." Here the artist is describing a sense of intuition, perhaps a feeling of unease or foreboding that comes with the knowledge that something is not right.


The song continues with a series of metaphorical expressions that suggest a sense of disorientation and confusion brought on by loss. For example, "Les jambes tirent et les yeux ont tourné" ("The legs pull and the eyes have turned") might suggest a feeling of dizziness or physical weakness. In the next line, "Va savoir où la bouche est tombée" ("Who knows where the mouth has fallen"), the artist is likely referring to the inability to articulate feelings of loss or grief.


The chorus of the song, "Et tout peut se charger d'absence, rien qui sache mieux qu'elle s'absenter" ("And everything can be filled with absence, nothing knows better than it how to leave"), reinforces the theme of loss and absence. Overall, the song Bagatelle is a poignant meditation on the difficulty of grappling with grief and the emotional disorientation that can come with loss.


Line by Line Meaning

Tiens, une petite voix me glisse
A small voice tells me


Quatre vérités
Four truths


Qui passent la rampe et gravissent
That pass the ramp and climb


L'escalier
The stairs


Les jambes tirent
The legs pull


Et les yeux ont tourné
And the eyes have turned


Va savoir
Who knows


Où la bouche est tombée
Where the mouth has fallen


Comme museau levé j'écoute
Like a raised snout I listen


La voix, je la suis
I follow the voice


Top, là! Échangeons des nuits pour
Hey, let's exchange nights for


Des nuits
More nights


Du coup, l'aube
As a result, the dawn


En sort toute retournée
Comes out all turned around


Le bourreau
The hangman


A du mal à trancher
Has trouble making the cut


Et aussitôt
And immediately


Quelqu'un manque
Someone is missing


Et de rien le jour
And the day is full of nothing


Est chargé
Is charged


Et tout peut se charger d'absence
And everything can be filled with absence


Rien qui sache mieux qu'elle
Nothing knows it better than her


S'absenter
To be absent


Bagatelle, que m'as-tu promis?
Bagatelle, what did you promise me?


Où m'as-tu mené?
Where have you led me?


Les petites vagues sen sont vite
The small waves quickly


Emportées
Were carried away


Et morflant
And suffering


Sous cape, comme habitué
Underneath, like a habitué


On a vite
We quickly


Sa table, ses entrées
Our table, our entries


Des retours de flamme s'annoncent
Flare-ups are announced


Leurs trains sont attendus
Their trains are expected


Ma pancarte est inutile, ils
My sign is useless, they


M'ont reconnu
Have recognized me


Dans l'hélice
In the propeller


Où mes doigts sont passés
Where my fingers have gone


Je m'avance
I move forward


Histoire de bien capter
To really capture


Car rien à faire
Because there's nothing to do


Quelqu'un manque
Someone is missing


Et de rien le jour est chargé
And the day is full of nothing


Et tout peut se charger d'absence
And everything can be filled with absence


Rien qui sache mieux qu'elle
Nothing knows it better than her


S'absenter
To be absent




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Yann Pierre Tiersen, Dominique Ane

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found