Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Steinn
Yann Tiersen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Djúpt i klettinum var hús
Í horni hússisns var arinn
Í arninum var aska
Við öskuna var brenni
Við brennið var bekkur
Fyir framan bekkin var borð
Við brún borðsins var stóll
Á st'plnum hékk jakki
Í jakkanum var vasi
Í vasanum var steinn
Pétur tók steininn
Fór með hann út
Og setti hann við rætur klettsins

Deep in the rock there was a house
In the corner of the house there was the hearth
In the hearth there were some ashes
Next to the ashes there was some firewood
Near the firewood there was a bench
In front of the bench there was a table
At the edge of the table there was a chair
Upon the chair there hung a coat
In the coat there was a pocket
In that pocket there was a stone
Peter grabs the stone
Took it outside
And placed it at the bays of the rock

Overall Meaning

Yann Tiersen's song "Steinn" is a nostalgic and contemplative piece that evokes a sense of stillness and timelessness. The lyrics of the song paint a vivid picture of a remote dwelling deep in the mountains, where everything seems to be in its right place and nothing moves except for the wind. The imagery of the song is so rich and detailed that it transports the listener to another world, where the pace of life is slow and deliberate, and the only sounds are those of nature.


Line by Line Meaning

Djúpt i klettinum var hús
There was a house deep in the rock.


Í horni hússisns var arinn
In the corner of the house was the hearth.


Í arninum var aska
There were some ashes in the hearth.


Við öskuna var brenni
Next to the ashes there was some firewood.


Við brennið var bekkur
There was a bench near the firewood.


Fyir framan bekkin var borð
In front of the bench there was a table.


Við brún borðsins var stóll
At the edge of the table there was a chair.


Á st'plnum hékk jakki
Upon the chair there hung a coat.


Í jakkanum var vasi
In the coat there was a pocket.


Í vasanum var steinn
In that pocket there was a stone.


Pétur tók steininn
Peter grabs the stone.


Fór með hann út
Took it outside.


Og setti hann við rætur klettsins
And placed it at the bays of the rock.




Contributed by Joshua H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions