1) Yara (Arabic: يارا) is a … Read Full Bio ↴There are five artists using this name:
1) Yara (Arabic: يارا) is a Lebanese female pop singer. Her birthname is Carla, and she was discovered by Lebanese composer Tarek Abou Jaoudeh. Tarek became her producer, and also chose her stage name, Yara. He composed her first single, Hob Kbir, for her and it met with relative success. Yara's debut album, Twassa Fiyeh, came in 2005, with songs in the Egyptian and Lebanese Arabic dialects. Though she only shot a video clip for the title song, the album was a hit throughout the Arab world. In 2006, Tarek composed a duet for Yara and Fadl Shaker. Akhedni Ma'ak became the hit of summer 2006 and made Yara a household name.
In 2007, Yara released another single, Bahlam Bi Ainaik, which landed her a shampoo commercial in which she was featured. Later that year, Yara sang her new single, Sedfa, on MBC Album. The song, Yara's first attempt at the Khaliji dialect, was an instant hit and widened Yara's audience beyond her dreams.
2) Yara is a band from Dortmund.
3) Yara is a dark psychedelic trance artists from Caracas, Venezuela
4) Yara is a relatively new artist coming from Russia but already has a few releases laying around the web. His music revolves around ambient dub-ish pieces with emphasis on the ambient side.
5) Yara is a well-known folkloric group from Oruro, Bolivia in South America. The group was founded on October 12, 2001.
6) YARA is a filipino four-member girl group under Sony Music Philippines. They debuted on March 10, 2023 with the first debut digital single, "Adda". They are best known for being contestants in the reality show POPinoy.
Haddi A'asabak
Yara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
جروحي لو ابكتبها يضيع العمر في حسابك
طويلة حيل هالقصة . خذت من عمرنا نصه
وخلت نصه الثاني . يعاني قسوة غيابك . يا عمي هدي اعصابك
عليك حساب كم دمعة على خدي من اسبابك عليك حساب
كم ليلة وقف قلبي على بابك .
اذا ودك تعاتبني . انا بسأل وجاوبني
ثلاث سنين تاركني . وجيت اليوم وش جابك
عليك احساب كم قطره نزف جرحي على ترابك
عليك حساب كم طعنه في غمز ولمز لأصحابك
حكاوي مقدر اكشفها . انا اللي بس عارفها
فواتير الشقى شفها . وراجع صفحة كتابك
The lyrics to Yara's song Haddi A'asabak translate to "Come and sit down, let's count it. Come and calm yourself down. If I were to write down my wounds, life would be lost in counting them. This story is very long. It took half of our lives and left the other half suffering from your absence. Come on, calm down. You have to count the tears on my cheek because of you. You have to count how many nights my heart stood at your door. If you want to blame me, I'll ask and answer. You left me for three years and came back today, what brought you back? Come on, calm down. You have to count how many drops of blood came out of my wounds on your soil. You have to count how many stabs and slurs your friends threw at me. Stories that I cannot reveal, I'm the only one who knows them. Bills of misery have been seen and your book's page will be turned back."
The song portrays a woman who has been hurt and abandoned by someone she loved. She is asking that person to come back and calm themselves down before they count the pain inflicted upon her. The lyrics suggest that the story is long and half of their lives have been taken by the hurt that was caused. The woman is aware of the tears on her cheek and the nights her heart was shattered while waiting for this person to return. She asks why they came back after leaving for three years and caused so much pain. She also reveals that there are stories that she cannot share and that she has seen bills of misery.
Line by Line Meaning
تعال اقعد ونحسبها تعال وهدي اعصابك
Come sit down and let's calculate things, come and calm yourself down
جروحي لو ابكتبها يضيع العمر في حسابك
If I were to write down my wounds, my whole life would be wasted on your account
طويلة حيل هالقصة . خذت من عمرنا نصه
This story is very long. It took half of our lives
وخلت نصه الثاني . يعاني قسوة غيابك . يا عمي هدي اعصابك
And the other half is suffering from your absence. Oh my dear, calm yourself down
عليك حساب كم دمعة على خدي من اسبابك عليك حساب
You have to account for how many tears have fallen from my eyes because of you, you have to account for it
كم ليلة وقف قلبي على بابك .
How many nights has my heart stood at your door?
اذا ودك تعاتبني . انا بسأل وجاوبني
If you want to blame me, I'll ask and answer
ثلاث سنين تاركني . وجيت اليوم وش جابك
You left me for three years. What brought you here today?
يا عمي هدي اعصابك
Oh my dear, calm yourself down
عليك احساب كم قطره نزف جرحي على ترابك
You have to account for how many drops of blood I shed on your soil
عليك حساب كم طعنه في غمز ولمز لأصحابك
You have to account for how many times you whispered and gossiped behind my back to your friends
حكاوي مقدر اكشفها . انا اللي بس عارفها
I can't reveal the stories, I am the only one who knows them
فواتير الشقى شفها . وراجع صفحة كتابك
Look at the bills of misery, and review the pages of your book
Contributed by Joshua H. Suggest a correction in the comments below.
@user-ql6md7ri3e
كل مااسمعها تحنقني العبره واذكر ايام الحب ولمه الأسره وايام التلفاز نجلس ننتظر ايام عشان الإعاده لأي اغنيه كنا صغار واصبحنا شباب من لساته يسمعها ب2023 اصحاب الذوق الجميل 🌷
@srajalmalki1985
من ٢٠٠٩ الى ٢٠٢٣ اسمعها
@khkhkhkh2739
انا اسمعها 2023
@mohammedsultan4938
ايه والله
ااااه قلبت الذكريات
@user-ej2vx1sb4m
معك رقم للفنانه اعجبتني
@sabrinasoso4152
نوىهزاعنواهنتاهنتانم🌷
@Ali-m1
الا ياليت الزمن يرجع
ايام الفرح والبهجة كنت اسمعها تقريباً يومياً مسرع السنين تمر مثل البرق 15سنة كنها امس
السؤال يارا وين اختفت
@harounalrsheed9026
عندما يجتمع الصوت العذب والكلمات الرقيقه واللحن الاخاذ فهذا هو الناتج اغنيه تاسر قلوب الملايين
@catibal1756
ذكريات مع هاذ الاغنية . ابدعتي يارا بتجنن
@user-hf7lb4et1b
الله ما أجمل الطرب القديم مع ذكرياته ❤