EL MARIACHI
Yasko Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Viens voir chez nous !
la rue c'est la vrai
Ouais la rue c'est la vrai
Ouais la rue c'est la vrai
Ouais Ouais viens voir chez nous la rue c'est la vrai
Viens voir
Viens voir chez nous
La rue cest la vrai
Ouais la rue c'est la vrai
Ouais la rue c'est la vrai
Viens voir chez nouuus
Viens voir chez nous
Viens voir chez nous
La rue c'est la vrai
Ouais la rue c'est la vrai
Ouais la rue c'est la vrai
J'barode en ville et je fais pété les pots
C'était des cons donc j'ai coupé les ponts
Larme sous la joue j'ai djà touché le fond
Quand j'ai les nerfs je vais pousser la fonte
Elle est belle mais elle cherche matériel
L'éducation vient du paternel
J'pense au litron depuis la maternelle
Prend tout c'que j'ai ça c'est fraternelle
C'est pas la rue qui va me dire ce que j'dois faire
Laisse...
Frérot moi je gère mes affaires
N'oublie pas les potes qui t'ont aidé
J'suis bien entouré mais j'sent que j'suis mal aimé
Y mangeais dans mon assiette
Malgré ça m'ont jalousé
Moi c'qui m'faut c'est la recette
Donc moi j'retourne charbonner
Euro, euro
J'parle en euro couramment
Bat les couille de toute ces bitch
Moi c'qui m'faut c'est des diamants
Bedo, bedo
Moi j'ai pas les mains dedans
Mais comme j'fais pété les pots
Fâché est monsieur l'agent
EUROOO EUROOO
J'parle en euro couramment
Bat les couille de toute ces bitch
Moi c'que j'veux c'est des diamants
Bedo,bedo
Moi j'ai pas les mains dedans
Mais comme j'fais pété les pots
Fâché est monsieur l'agent
Frérot nage pas ou ta pas pied
Fais pas l'mafieux des papel
Tes connu sur les réseaux
Mais en vrai tes même pas belle
Toi tu m'dis que c'est ta hlel
On la croisé à l'hôtel
Dans une suite au Novotel
Absent au cours de français
Premier refrain j'traumatise
Ouais c'est vrai quelle est trop bonne
Son p'tit fessier t'analyse
Moi j'fais fuir les colombes blanches
Et j'attire le corbeau noir
Tu t'rappel de mes péchés
Mes bonnes actions ta un trou noir
Euro, euro
J'parle en euro couramment
Bat les couille de toute ces bitch
Moi c'qui m'faut c'est des diamants
Bedo, bedo
Moi j'ai pas les mains dedans
Mais comme j'fais pété les pots
Fâché est monsieur l'agent
EUROOO EUROOO
J'parle en euro couramment
Bat les couille de toute ces bitch
Moi c'que j'veux c'est des diamants
Bedo,bedo
Moi j'ai pas les mains dedans
Mais comme j'fais pété les pots
Fâché est monsieur l'agent
Viens voir chez nous
La rue cest la vrai
Ouais la rue c'est la vrai
Ouais la rue c'est la vrai
Ouais ouais Viens voir chez nous la rue c'est la vrai
Viens voir chez nous
La rue cest la vrai
Ouais la rue c'est la vrai
Ouais la rue c'est la vrai




Viens voir chez nouuuuuus
Viens voir chez nouuuuus

Overall Meaning

The lyrics of "El mariachi" by Yasko talk about the reality of life on the streets from the perspective of someone who has experienced it intimately. The song begins with an invitation to come see the real streets where the singer has roamed. Throughout the song, he talks about his struggles, such as cutting ties with people who were holding him back and hitting rock bottom to the point of shedding a tear. He also talks about the insecurities and societal pressures of materialism, with even education being associated with acquiring material things. The singer also refers to his frustrations with the law and the police.


The chorus speaks of his fluency in Euros and his desire for diamonds, showing his ambition to rise above his current situation. Even though he claims not to be involved in drugs, he admits to being someone who can make things happen, which often causes him trouble with the authorities. Towards the end, he addresses a friend who's been boasting of his criminal activities on social media and warns him, suggesting that he needs to take care of himself.


Overall, the song talks about the reality of life on the streets, with its struggles, temptations, and frustrations. It portrays the singer's ambition to make it despite the challenges he faces, all while inviting others to come see the real streets they know nothing about.


Line by Line Meaning

Viens voir chez nous !
Come see our neighborhood!


la rue c'est la vrai
The real street is here.


Ouais la rue c'est la vrai
Yes, this is where the real action is.


Ouais la rue c'est la vrai
Yes, this is where the real action is.


Ouais Ouais viens voir chez nous la rue c'est la vrai
Yes, come see our neighborhood where the real street action is.


Viens voir
Come see.


Viens voir chez nous
Come see our neighborhood.


La rue cest la vrai
The real street is here.


Ouais la rue c'est la vrai
Yes, this is where the real action is.


Ouais la rue c'est la vrai
Yes, this is where the real action is.


Viens voir chez nouuus
Come see our neighborhood.


Viens voir chez nous
Come see our neighborhood.


Viens voir chez nous
Come see our neighborhood.


La rue c'est la vrai
This is where the real street life is.


Ouais la rue c'est la vrai
Yes, this is where the real action is.


Ouais la rue c'est la vrai
Yes, this is where the real action is.


J'barode en ville et je fais pété les pots
I wander around the city and cause a commotion.


C'était des cons donc j'ai coupé les ponts
They were stupid, so I cut them off.


Larme sous la joue j'ai djà touché le fond
I've already hit rock bottom with tears in my eyes.


Quand j'ai les nerfs je vais pousser la fonte
When I'm angry, I lift weights.


Elle est belle mais elle cherche matériel
She's beautiful, but she's looking for material things.


L'éducation vient du paternel
Education comes from your father.


J'pense au litron depuis la maternelle
I've been thinking about liter bottles since kindergarten.


Prend tout c'que j'ai ça c'est fraternelle
Take everything I have, that's brotherly.


C'est pas la rue qui va me dire ce que j'dois faire
The street won't tell me what to do.


Laisse...
Leave it...


Frérot moi je gère mes affaires
Brother, I handle my own business.


N'oublie pas les potes qui t'ont aidé
Don't forget the friends who helped you.


J'suis bien entouré mais j'sent que j'suis mal aimé
I'm surrounded by good people, but I feel unloved.


Y mangeais dans mon assiette
He was eating from my plate.


Malgré ça m'ont jalousé
Despite that, they were jealous of me.


Moi c'qui m'faut c'est la recette
What I need is the recipe.


Donc moi j'retourne charbonner
So I go back to work.


Euro, euro
Euros, Euros.


J'parle en euro couramment
I speak Euros fluently.


Bat les couille de toute ces bitch
I don't care about all these bitches.


Moi c'qui m'faut c'est des diamants
What I need are some diamonds.


Bedo, bedo
Weed, weed.


Moi j'ai pas les mains dedans
I don't have my hands in it.


Mais comme j'fais pété les pots
But since I'm causing a commotion.


Fâché est monsieur l'agent
The officer is angry.


EUROOO EUROOO
Euros, Euros.


Bat les couille de toute ces bitch
I don't care about all these bitches.


Moi c'que j'veux c'est des diamants
What I want are some diamonds.


Frérot nage pas ou ta pas pied
Brother, don't swim if you can't touch the bottom.


Fais pas l'mafieux des papel
Don't act like a mobster for show.


Tes connu sur les réseaux
You're famous on social media.


Mais en vrai tes même pas belle
But in reality, you're not even pretty.


Toi tu m'dis que c'est ta hlel
You tell me it's your girl.


On la croisé à l'hôtel
We bumped into her at the hotel.


Dans une suite au Novotel
In a suite at the Novotel.


Absent au cours de français
Absent from French class.


Premier refrain j'traumatise
First verse, I traumatize.


Ouais c'est vrai quelle est trop bonne
Yes, it's true, she's too hot.


Son p'tit fessier t'analyse
Her little butt analyzes you.


Moi j'fais fuir les colombes blanches
I scare away the white doves.


Et j'attire le corbeau noir
And attract the black crow.


Tu t'rappel de mes péchés
You remember my sins.


Mes bonnes actions ta un trou noir
My good deeds are a black hole to you.


Viens voir chez nous
Come see our neighborhood.


La rue cest la vrai
The real street is here.


Ouais la rue c'est la vrai
Yes, this is where the real action is.


Ouais la rue c'est la vrai
Yes, this is where the real action is.


Ouais ouais Viens voir chez nous la rue c'est la vrai
Yes, come see our neighborhood where the real street action is.


Viens voir chez nous
Come see our neighborhood.


La rue cest la vrai
The real street is here.


Ouais la rue c'est la vrai
Yes, this is where the real action is.


Ouais la rue c'est la vrai
Yes, this is where the real action is.


Viens voir chez nouuuus
Come see our neighborhood.


Viens voir chez nouuuuus
Come see our neighborhood.




Lyrics © DistroKid
Written by: Yassine abdesselmai

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found