You COLOR my world
Yasuda Rei Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今日で何度目なんだろう
また見ちゃう同じ夢
all about you
君が好きなあの曲 自然と口ずさむ
cause it makes me smile
時々見せるくしゃっとした笑顔も
悔しくて顔に
すぐ出ちゃうところも
ねぇ、わたしだけに
見せてほしいよ
横顔だけじゃ足りないの
I wanna be yours only yours
淡い恋心
世界はビビッド色に変わって
I wanna be yours only yours
2人の世界にカラフルな rainbow
大きく描くの
色褪せてた写真に戻ってく colors
そんな不思議な君の magicに
I just fell in LOVE

なかなか送れない
今から会えない?のメッセージ
空の色が getting dark
もう何時間過ぎたの?
わからないよ
伝えて後悔するよりもきっとそう
伝えない後悔はもっと辛い
気づけば部屋を何周も
walking around
震えた指 press送信
I wanna be yours only yours
世界が映画のワンシーンのように
色付けられてく
I wanna be yours only yours
バースデーキャンドルを
吹き消すような一瞬じゃなくて
I'm gonna count 1,2,3,
空見上げて深呼吸
into your world
染めてみせるの私色に

君の横顔を見つめてるだけで
グレーな空も青に変わって
I wanna be yours only yours
淡い恋心
世界はビビッド色に変わって
I wanna be yours only yours
2人の世界にカラフルな rainbow
大きく描くの
色褪せてた写真に戻ってく colors




そんな不思議な君の
magicに恋をした

Overall Meaning

The lyrics for Yasuda Rei's song "You COLOR my world" describe the feeling of falling in love and being completely infatuated with someone. The singer talks about dreaming about this person frequently and singing the songs they like. She also mentions how their smile and little quirks can make her feel both happy and frustrated. The song expresses her desire to be the only one in this person's life, to have their own colorful world together. The lyrics also touch on the fear of not being able to express her feelings and the regret that would come from it. However, she ultimately decides to take a chance and desires to confess her love.


The song's title "You COLOR my world" is reflective of the theme of the song, which is about the impact this person has on the singer's life, making their world more vibrant and colorful. The lyrics express both the joys and frustrations of being in love, and the fear of not being able to express that love. The overall tone of the song is very upbeat, with a catchy melody that complements the lyrics' upbeat and positive nature.


Line by Line Meaning

今日で何度目なんだろう
I wonder how many times I have seen the same dream today.


また見ちゃう同じ夢
Once again, I dream the same dream.


all about you
It's all about you.


君が好きなあの曲 自然と口ずさむ
I naturally hum that song you love.


cause it makes me smile
Because it makes me smile.


時々見せるくしゃっとした笑顔も
Sometimes, I see your bashful smile.


悔しくて顔に すぐ出ちゃうところも
Even the part of you that, out of frustration, shows on your face so easily.


ねぇ、わたしだけに 見せてほしいよ
Hey, would you show me that part only to me?


横顔だけじゃ足りないの
Just your profile is not enough.


I wanna be yours only yours
I want to be yours, only yours.


淡い恋心
A faint, budding love.


世界はビビッド色に変わって
The world turns vividly colorful.


2人の世界にカラフルな rainbow
A colorful rainbow in our world.


大きく描くの
Let's draw it big.


色褪せてた写真に戻ってく colors
Colors return to faded photographs.


そんな不思議な君の magicに
It's all thanks to that wondrous magic of yours.


I just fell in LOVE
I just fell in love.


なかなか送れない
It's hard to send it.


今から会えない?のメッセージ
A message asking, 'Can I see you now?'


空の色が getting dark
The color of the sky starts getting dark.


もう何時間過ぎたの?
How many hours have gone by already?


わからないよ
I don't know.


伝えて後悔するよりもきっとそう
Surely, it's better to say it now than regret it later.


伝えない後悔はもっと辛い
Regretting not having said it is even more painful.


気づけば部屋を何周も
Before I know it, I'm walking around the room.


walking around
Just walking around.


震えた指 press送信
Trembling fingers press send.


世界が映画のワンシーンのように
The world becomes like a scene from a movie.


色付けられてく
It's becoming more colorful.


バースデーキャンドルを 吹き消すような一瞬じゃなくて
Not just for the brief moment as when you blow out a birthday candle,


I'm gonna count 1,2,3,空見上げて深呼吸
I'm going to count, 1-2-3, and look up at the sky and take a deep breath.


into your world
Into your world.


染めてみせるの私色に
I'll show you my color in return.


君の横顔を見つめてるだけで
Just by staring at your profile.


グレーな空 も 青に変わって
The gray sky also turns blue.


I wanna be yours only yours
I want to be yours, only yours.


淡い恋心
A faint, budding love.


世界はビビッド色に変わって
The world turns vividly colorful.


2人の世界にカラフルな rainbow
A colorful rainbow in our world.


大きく描くの
Let's draw it big.


色褪せてた写真に戻ってく colors
Colors return to faded photographs.


そんな不思議な君の magicに恋をした
I fell in love with that wondrous magic of yours.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 安田レイ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions