J'ai Bu
Yelle Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'en veux toujours à ta mère
Elle m'a dit que t'étais le meilleur
Je me suis faite avoir sur la marchandise

Je ne veux pas faire marche arrière
Mais un coup d'accélérateur
Tais-toi je veux voir ailleurs quoi que tu dises
Tu veux me vendre de l'amour
Mais j'en connais le prix
Pas de possible retour
Et service non compris

J'ai bu toutes tes paroles à genoux
Je suis saoule, Je ne tiens plus debout
J'ai bu toutes tes paroles d'un coup
Je suis saoule, je n'en veux plus de tout

Assise sur le capot de ta Maserati
J'appuie là où ça fait mal
Et pourquoi t'as fui
Catalogue de week-ends sur polaroïds
En insistant sur ceux qu'on passait
Entièrement au lit
J'ai peur que tu t'en sortes
Sur les conditions
Période d'essai sans contrefaçon




Tu reviens sur le sujet sensible
Au lit du vendredi au lundi que te rendait vide

Overall Meaning

In Yelle's song J'ai Bu, the lyrics describe a woman who feels she has been misled and let down by her lover. She blames his mother for praising him too highly and making her believe he was better than he really was, or that he was worth more than she got in return. Despite feeling taken in, the woman is determined not to go backwards, and instead wants to move on and find something else, regardless of what her lover says. The man tries to sell her love, but she is not interested because she knows the price and that there is no possibility of return or warranty. In fact, she has had enough of his words and feels drunk on them, unable to stand up straight. She is also angry that he ran away from their relationship and is trying to remind him of all the good times they had together, with a catalogue of their weekends away and their shared bed. However, she's afraid that she will be left empty again and that her lover will go back on his promises.


The song tells a story of a failed relationship that has been characterized by unmet expectations and disappointment. It talks about the idea of being sold something that is not worth the price, feeling misled, and wanting to move on. The lyrics show a sense of anger, frustration, and hopelessness on the part of the singer. The melody itself is upbeat and catchy, providing a contrasting mood to the dark lyrics, adding to the overall impact of the song. The song is written in French, which adds to its charm and authenticity.


Line by Line Meaning

J'en veux toujours à ta mère
I still hold a grudge against your mother


Elle m'a dit que t'étais le meilleur
She told me that you were the best


Je me suis faite avoir sur la marchandise
I got screwed over with the goods


Je ne veux pas faire marche arrière
I don't want to go back


Mais un coup d'accélérateur
But a sudden burst of speed


Tais-toi je veux voir ailleurs quoi que tu dises
Shut up, I want to look elsewhere no matter what you say


Tu veux me vendre de l'amour
You want to sell me love


Mais j'en connais le prix
But I know the price


Pas de possible retour
No possibility of return


Et service non compris
And no service included


J'ai bu toutes tes paroles à genoux
I drank up all your words while on my knees


Je suis saoule, Je ne tiens plus debout
I am drunk, I can't stand anymore


J'ai bu toutes tes paroles d'un coup
I drank up all your words at once


Je suis saoule, je n'en veux plus de tout
I am drunk, I don't want any more of it


Assise sur le capot de ta Maserati
Sitting on the hood of your Maserati


J'appuie là où ça fait mal
I press where it hurts


Et pourquoi t'as fui
And why did you run away


Catalogue de week-ends sur polaroïds
Catalog of weekends on Polaroids


En insistant sur ceux qu'on passait
Insisting on the ones we spent


Entièrement au lit
Entirely in bed


J'ai peur que tu t'en sortes
I'm afraid you'll get away with it


Sur les conditions
On the conditions


Période d'essai sans contrefaçon
Trial period without imitation


Tu reviens sur le sujet sensible
You come back to the sensitive topic


Au lit du vendredi au lundi que te rendait vide
In bed from Friday to Monday that left you empty




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: JEAN FRANCOIS PERRIER, JULIE BUDET, TANGUY DESTABLE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Modbox.us

Cette voix!  Elle est la nouvelle Madonna.  J'adore ce groupe et j'espère qu'ils continuent de produire plus musique.

Daniel

Esta canción es genial

MirkoLittleMonster

I love Yelle <3

yerdumiimii

J'en veux toujours a ta mère Elle ma dis que t'étais le meilleur Je me suis faite avoir sur la marchandise Je ne veux pas faire marche arrière Mais un coup d'accélérateur Tais-toi je veux aller voir ailleurs Quoi ? tu dis Tu veux me vendre de l'amour Mais j'en connais le prix Pas de possible retour Et service non compris Refrain: J'ai bu toutes tes paroles a genoux Je suis saoul, je ne tien plus debout J'ai bu toutes tes paroles d'un coup Je suis saoul, je n'en veux plus du tout

Ben 182

Love Yelle, de la part du Québec :D

Bernardo Rojas de Luna

studying for my french quiz with this song. 3 am. but happy.

pacifaco1

Such a happy sounding song even though i have not got a clue what there saying XD

JanethETheStrange

Je t'aime yellle que j'espère un jour que vous venez au Mexique vous chantez bien belle xD creo q si lo escri bien xD practicare mas ;D

gray

@fantagulous The full line is "I drank all of your words" (she chooses to use the french word for "lyrics" instead of "words" though).

Generic Name

tu devrais aller au quebec ou un payis francophone pour voir yelle

More Comments