Good Bye
Yogee New Waves Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

僕は君が思うようなやつじゃない
そんな目をされたら 死にそうだ
少しだけ側にいさせてもらえるかい
数分たったら 消えるから

今は外に出るような時間ではない
思わず身を乗り出したらチミドロサさ
少しだけ側にいさせてもらえるかい
数秒たったら失せるから

好き勝手になじるなよ
君のファッションも
君の感性も
大事だよ

後悔の亡霊はカチコチ笑う
君たちの時間はテクテク進む
さっきはまぼろしを見ただけさ
つたない言葉でくだけちる

教会の鐘はリンドン響く

僕は君が思うような奴じゃない
少しだけ側にいさせてもらえるかい
数分たったら失せるから

後悔の亡霊はカチコチ笑う
君たちの時間はテクテク進む
さっきはまぼろしを見ただけさ
つたない言葉でくだけちる

あの娘の鞄は ヴィトンのBAG




後悔の亡霊はカチコチ笑う
君たちの時間は僕をおいて テクテク進む

Overall Meaning

The song "Good Bye" by Yogee New Waves speaks about a man who recognizes that he is not the kind of person that the other person thinks he is. He finds it hard to see the look on their face if they were to know about the kind of person he is. He begs to be allowed to stay by their side for a while longer even though he knows deep down that he will soon disappear from their life. He acknowledges that he is not in a position to leave the place yet as he is bound in some way. He is afraid of leaving, as he might experience a type of sadness that he might not be able to bear.


The song features the theme of regret and the fear of losing someone. The man recognizes the importance of the things that the other person holds dear, such as their fashion sense and their sensibility. He warns the person not to make fun of these aspects because they are important. The lyrics convey a sense of being trapped in a moment in time and a desire to hold onto it for as long as possible.


Overall, "Good Bye" serves as a poignant reflection on loss, regret, and the complexity of relationships. The lyrics paint a vivid picture of a man struggling to come to terms with his true self while simultaneously fighting to hold onto the people he cares about.


Line by Line Meaning

僕は君が思うようなやつじゃない
I'm not the type of person you think I am.


そんな目をされたら 死にそうだ
If you look at me like that, I feel like dying.


少しだけ側にいさせてもらえるかい
Can I stay by your side for just a little while?


数分たったら 消えるから
I'll disappear in just a few minutes.


今は外に出るような時間ではない
Now is not the time to go outside.


思わず身を乗り出したらチミドロサさ
If I lean in too much, it'll be awkward.


好き勝手になじるなよ
Don't make fun of what I like.


君のファッションも
Your fashion, too.


君の感性も
Your sensibility, too.


大事だよ
They're important.


後悔の亡霊はカチコチ笑う
The ghosts of regret laugh coldly.


君たちの時間はテクテク進む
Your time keeps ticking away.


さっきはまぼろしを見ただけさ
I just saw an illusion a little while ago.


つたない言葉でくだけちる
I'm stumbling over my inadequate words.


教会の鐘はリンドン響く
The church bell rings with a Lindon sound.


あの娘の鞄は ヴィトンのBAG
That girl's bag is a Louis Vuitton BAG.


君たちの時間は僕をおいて テクテク進む
Your time keeps ticking away, leaving me behind.




Contributed by Mateo J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions