Helter Skelter
Yoh Kamiyama Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

どうかしたいなら全部話してよ
点線並んだまっしろな肌のダーリン
こんな期待なら今日は忘れてよ
散々踊ったまっさらな君はダーリン
Oh ダーリン

揺らしていた 身体を貸した
気まぐれはエンターテイナー
見な 主題は 誤魔化したいんだ
まだ想像できている

Black, Black, Black, Black, Black, Black
Black, Black, Black, Black, Black, Black
ヘルタースケルター
Bad, bad, bad, bad, bad, bad
Bad, bad, bad, bad, bad, bad
あんたはどうだい

私の側で光るものは
形のないものばかりで
君の近くで祈るように
このままで居させてよ

揺らしていた 身体を貸した
気まぐれは そう エンターテイナー
皆 主役さ まやかしなんだ
まだ夢の中だ

Black, Black, Black, Black, Black, Black
Black, Black, Black, Black, Black, Black
ヘルタースケルター
Bad, bad, bad, bad, bad, bad
Bad, bad, bad, bad, bad, bad
今日はどうだい

Black, Black, Black, Black, Black, Black
Black, Black, Black, Black, Black, Black
ヘルタースケルター
Bad, bad, bad, bad, bad, bad




Bad, bad, bad, bad, bad, bad
あんたはどうだい

Overall Meaning

The lyrics to Yoh Kamiyama's song "Helter Skelter" can be interpreted as a plea to a lover, asking them to open up and communicate their thoughts and feelings. The first line, "douka shitai nara zenbu hanashite yo" can be translated to "if you want something, please tell me everything" indicating a desire for open and honest communication in the relationship. The second and third lines paint a picture of the physicality of the encounter, with the phrase "tensen naranda masshiro na hada no darling" meaning "darling with pure white skin aligned with dotted lines" highlighting the beauty of the lover's body.


The lyrics then transition into a description of the relationship, with the line "konna kitai nara kyou wa wasurete yo" meaning "if this is your expectation, forget about it today" indicating that there may be some disappointment or unmet expectations in the relationship. However, the singer seems willing to forgive and forget and lets the lover know that they are important and cherished, with the lines "kirameku watashi no soba de, kimi no chikaku de inoru you ni, kono mama de isasete yo" meaning "with non-tangible things that glitter by my side, let me stay like this, praying to be close to you."


Overall, "Helter Skelter" can be interpreted as a song about the ups and downs of a relationship and the importance of communication and forgiveness.


Line by Line Meaning

どうかしたいなら全部話してよ
If there's something on your mind, tell me everything.


点線並んだまっしろな肌のダーリン
My darling with perfect skin, resembling dotted lines.


こんな期待なら今日は忘れてよ
Forget about today and your expectations.


散々踊ったまっさらな君はダーリン
My darling who has danced until tired, with a clean slate.


Oh ダーリン
Oh my darling.


揺らしていた 身体を貸した
I lent you my trembling body.


気まぐれはエンターテイナー
My capriciousness is like that of an entertainer.


見な 主題は 誤魔化したいんだ
Don't look at me, I want to conceal the main topic.


まだ想像できている
I can still imagine it.


Black, Black, Black, Black, Black, Black...
Black, black, black, black, black, black...


ヘルタースケルター
Helter Skelter.


Bad, bad, bad, bad, bad, bad...
Bad, bad, bad, bad, bad, bad...


あんたはどうだい
What about you?


私の側で光るものは
The things that shine next to me,


形のないものばかりで
Are things without a form.


君の近くで祈るように
As if praying near you,


このままで居させてよ
Let me stay like this.


皆 主役さ まやかしなんだ
Everyone is the main character, but it's all fake.


まだ夢の中だ
I'm still inside a dream.


今日はどうだい
What about today?




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Yoh Kamiyama

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found