Hello
Younha Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

괜찮아 자유롭게
자 훨훨 바람을 따라
지켜볼게 할 수 있도록
봐 벌써 하늘을 날아

때론 힘들었고 때론 행복했던
모든 순간을 묻을 수 있을까
내내 함께였고 내내 외로웠던
우릴 그만 보내주려 해

갖고 있긴 너무나도 아팠었지만
그건 그만큼의 사랑이었어
다신 내가 걷지 못할 길이겠지만
잊지 못할 풍경들이었어

I'm gonna be alright
Hello, hello, hello, hello
Hello, hello, hello, hello
지난 날과 오는 날의 사이에 서서
Hello, hello, hello, hello
Hello, hello, hello, hello
오늘도 난 하루만큼 어른이 됐어 (pH-1, boy)

Now tell me that you really really had to go for real (real)
급히 변할 내일이 감당 안돼 도저히 (ay)
우리 사일 백 번 이어보려 했었지만
날카로워져만 갔던 모서리
Now you got me feeling blue (blue) yeah, yeah
너 없이도 잘 살거라 거만해지는 중 yeah, yeah
다 소용 없는 걸 useless mind control (useless) naw ah, ah

More caffeine
땜에 잠 못 드는 거라 타협해
넌 매번 내게 말했지 절대로
서로를 미워하기 전 이별이 곧 배려
Man that's so stupid
어쩌겠어 해야지 보낼 준비
네게 배운 대로 맘을 반듯이 접어
Let it fly away, fly away

때론 힘들었고 때론 행복했던
모든 순간을 접을 수 있을까
내내 그리웠고 내내 보고 싶을
너를 그만 보내주려 해

갖고 있긴 너무나도 아팠었지만
그건 그만큼의 사랑이었어
다신 내가 걷지 못할 길이겠지만
잊지 못할 풍경들이었어

I'm gonna be alright
Hello, hello, hello, hello
Hello, hello, hello, hello
지난 날과 오는 날의 사이에 서서
Hello, hello, hello, hello




Hello, hello, hello, hello
오늘도 난 하루만큼 어른이 됐어

Overall Meaning

In Younha's song "Hello," the lyrics showcase the reflections of a person who is coming to terms with the end of a relationship. The opening lines of "괜찮아 자유롭게 자 훨훨 바람을 따라" translates to "It's okay, freely follow the wind." It's clear that the singer is letting go, but the following lines "지켜볼게, 할 수 있도록 봐 벌써 하늘을 날아" show that this person will still keep an eye on their former partner and want them to be able to thrive. The chorus repeats "Hello" as if it's a greeting or a goodbye, possibly suggesting that this breakup is amicable. The next verse recalls the memories of the relationship, the happy and hard moments, and how the two people went through it together. Although it was painful to have to let go, the singer acknowledges that everything they experienced was a sign of their love.


Line by Line Meaning

괜찮아 자유롭게
It's okay to be free


자 훨훨 바람을 따라
Follow the strong wind


지켜볼게 할 수 있도록
I'll watch over you so you can do it


봐 벌써 하늘을 날아
Look, you're already flying in the sky


때론 힘들었고 때론 행복했던
Sometimes it was hard, sometimes it was happy


모든 순간을 묻을 수 있을까
Can I ask about every moment


내내 함께였고 내내 외로웠던
We were together all the time and lonely all the time


우릴 그만 보내주려 해
I'm trying to let us go


갖고 있긴 너무나도 아팠었지만
It hurt so much to have it


그건 그만큼의 사랑이었어
But that was the amount of love I had


다신 내가 걷지 못할 길이겠지만
I may never be able to walk that path again


잊지 못할 풍경들이었어
But they were the unforgettable landscapes


I'm gonna be alright
I'm going to be okay


Hello, hello, hello, hello
Hello, hello, hello, hello


지난 날과 오는 날의 사이에 서서
Standing between the past and future


오늘도 난 하루만큼 어른이 됐어 (pH-1, boy)
Today, I've become a little more mature (pH-1, boy)


Now tell me that you really really had to go for real (real)
Now tell me if you really had to go for real


급히 변할 내일이 감당 안돼 도저히 (ay)
I can't handle the tomorrow that will suddenly change (ay)


우리 사일 백 번 이어보려 했었지만
We tried to mend our relationship a hundred times


날카로워져만 갔던 모서리
But the edges kept getting sharper


Now you got me feeling blue (blue) yeah, yeah
Now you've got me feeling blue (blue) yeah, yeah


너 없이도 잘 살거라 거만해지는 중 yeah, yeah
I'm becoming arrogant, thinking I can live without you yeah, yeah


다 소용 없는 걸 useless mind control (useless) naw ah, ah
It's all useless, useless mind control (useless) naw ah, ah


More caffeine
More caffeine


땜에 잠 못 드는 거라 타협해
I compromise that it's because of the caffeine that I can't sleep


넌 매번 내게 말했지 절대로
You always told me never


서로를 미워하기 전 이별이 곧 배려
That breaking up before we start hating each other is consideration


Man, that's so stupid
Man, that's so stupid


어쩌겠어 해야지 보낼 준비
What can we do, we have to prepare to let go


네게 배운 대로 맘을 반듯이 접어
I fold my heart properly as I learned from you


Let it fly away, fly away
Let it fly away, fly away


때론 힘들었고 때론 행복했던
Sometimes it was hard, sometimes it was happy


모든 순간을 접을 수 있을까
Can I fold up every moment


내내 그리웠고 내내 보고 싶을
I missed you all the time and wanted to see you


너를 그만 보내주려 해
I'm trying to let you go


갖고 있긴 너무나도 아팠었지만
It hurt so much to have it


그건 그만큼의 사랑이었어
But that was the amount of love I had


다신 내가 걷지 못할 길이겠지만
I may never be able to walk that path again


잊지 못할 풍경들이었어
But they were the unforgettable landscapes


I'm gonna be alright
I'm going to be okay


Hello, hello, hello, hello
Hello, hello, hello, hello


지난 날과 오는 날의 사이에 서서
Standing between the past and future


Hello, hello, hello, hello
Hello, hello, hello, hello


오늘도 난 하루만큼 어른이 됐어
Today, I've become a little more mature




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing
Written by: Jun Won Park, Younha, Gyu Jeong Park, Hwi Min Lee, I Na Kim

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

헤이즐넛

윤하 팬이 되시면 노래, 앨범이 유명해지고 말고는 중요해지지 않습니다. 이 다음에 또 어떤 노래를 불러주실까 기대하고 기다릴 뿐...

HM K

저는 윤하팬으로서 더 잘됐으면 하는 마음이 있어서…

푸흡

@HM K 결국 다시 떡상하네요

kocojerry

윤하 음색 + 시같은 가사 + 그루비룸 + PH-1까지 모든 박자가 완벽한 노래인데 안 뜬게 의문...

Wonseok Choi

그루비룸이야 윤하가 손내밀면 또 도와줄 동생들이니, 한 번 더 이런 곡 만들어줬으면 좋겠어요. 정말 아까운 노래.

ㅋㅋㅋㄹㅈㄹ

이거 차트상위권이였는데...

hyimv

her voice is a gift from God

낭만있네

hyimv I totally agree😍

Marine

So true. I always feel so emotional when I hear her sing ♡♡♡

황기상

hyimv ㅇㅈ ㅇㅈ i agree

More Comments

More Versions