Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Kaerimichi
Younha Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

夕日が沈む 一人帰り道
キミを想っている

初めて見える景色があるのは
キミがいないから

あの日のコトバが突然すぎて
「僕の彼女」だった
「誰よりも一番に紹介する」と

明日からはキミに向かい
心から笑えますように
まぶしすぎるキミへの想いに
思わず目をふせてしまうけど

もう 消せない気づいたキモチ
キミが好きです

せつなくなったり
悲しくなるのどうしてだろう?
いつもキミはそばにいたのに
サヨナラなんて

うしろを向いて ため息ひとつ
歩き出してしまった
追いかけたい その想い止まらなくて

明日からはキミに向かい
心から笑えますように
まぶしすぎる空に向かい
そっと1人でつぶやいてみる

ねえ 本当は気づいてほしいと
伝えたかったの

ねえ 今でも言えないけれど
キミが好きです

Overall Meaning

In this song, Younha sings about walking home alone and thinking about someone she loves. She mentions that sometimes she feels sad and wonders why, even though that person was always by her side, she had to say goodbye. The lyrics then shift to a memory of a conversation in which the person referred to her as "his girlfriend," promising to introduce her as the most important person in his life.


Despite feeling overwhelmed by her feelings for him, Younha recognizes that she can't erase them and finally reveals that she loves him.


The song's lyrics evoke a sense of loneliness, longing for a love that might never come back. The imagery of walking alone on a sunset-lit street as well as the quiet, contemplative melody add to the melancholy, wistful atmosphere of the song.


Line by Line Meaning

夕日が沈む 一人帰り道
As the sun sets, I walk home alone


キミを想っている
Thinking of you


初めて見える景色があるのは キミがいないから
Only because you're gone, do I see new scenery


あの日のコトバが突然すぎて 「僕の彼女」だった 「誰よりも一番に紹介する」と
Your words from that day were too sudden, 'She's my girlfriend', saying 'I'll introduce her before anyone else'


明日からはキミに向かい 心から笑えますように まぶしすぎるキミへの想いに 思わず目をふせてしまうけど
From tomorrow on, I hope I can face you and smile from the bottom of my heart, but my feelings for you are blinding and I can't help but look down


もう 消せない気づいたキモチ キミが好きです
I've realized I can't erase this feeling, I love you


せつなくなったり 悲しくなるのどうしてだろう? いつもキミはそばにいたのに サヨナラなんて
Why do I feel sad and heartbroken? Even though you were always by my side, the thought of saying goodbye hurts


うしろを向いて ため息ひとつ 歩き出してしまった 追いかけたい その想い止まらなくて
Turning my back, I take a deep breath and start walking, unable to stop the feeling of wanting to chase after you


明日からはキミに向かい 心から笑えますように まぶしすぎる空に向かい そっと1人でつぶやいてみる
From tomorrow on, I hope I can face you and smile from the bottom of my heart, looking up at the dazzling sky, whispering softly to myself


ねえ 本当は気づいてほしいと 伝えたかったの
Hey, there was something I wanted you to notice and I wanted to tell you


ねえ 今でも言えないけれど キミが好きです
Hey, even though I still can't say it, I love you




Contributed by Christian A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Comments from YouTube:

@lsolipsist

팬미팅 갔다와서 듣고 계신 분 계신가요 노래 너무 좋은데, 가사 번역이나 소스가 너무 부족해서 아쉬워요 ㅠㅠ

@HelterSkortle

저요! 저도 그게 너무 안타깝네요

@user-sr4gf5io3t

일본 음원 사이트에서도 이제는 구하기 힘들어져서........

@user-tg4lw2bg7s

요청해주신 고인물 형님..정말 감사합니다 뉴비는 배워도배워도 끝이없네요

@HelterSkortle

@@user-tg4lw2bg7s 그쵸! 또 하나 배워갑니다

@user-ls9ng7rd3p

저도 28일 팬미팅 끝나고 노래 너무 좋아서 왔어요!

7 More Replies...

@sj8987

윤하 일복곡 중에서는 앨범 view 제외하면 거의 최고인듯

순수하던 소녀 시절의 감성과 초심이 느껴짐

@ohhuro2132

일본에서 유학하던 시절에, 윤하가 일본 자주와서 공연하고 가던 시절에 이 노래 참 많이 들었습다.
한국에서 유명해져서 윤하가 일본 안오길레 저도 한국에 귀국한지 벌써 10년이 다되갑니다아~~

@LuisGarciaMusicMaker

one of my favorites by her. Thanks for uploading it!

@72chiri

너무 아름답다...

More Comments