Ohlala
Youv Dee Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yeah, slay slay, hey
On veut La Vie de Luxe
Olala j'suis dans la merde

Que du lucratif, voici nos principes
C'est moi le roi, me parle pas démocratie
T'es inoffensif, tu fais le bandit
Maman, j'ai grandi, j'ai quitté le bendo, connard applaudis
Wesh, t'es pas content de voir un negro signer tant de contrats
J'suis dans ma contrée, j'suis jamais quille-tran
Mais j'vais faire de l'argent quoi qu'il en coûtera
Putain j'ai grossi, j'dois me déclasser, hey
Pourquoi y a tant de bitch à serrer
Tellement j'ai compté, carrément
Chaque nouveau virement, faut que j'assimile
Bientôt j'vais tous les effacer, hey
Tous ceux qui copient mes faits et gestes
Nous on va perdurer, sachez-le
J'te laisse le temps pour capter que c'est réel

Wesh, pourquoi t'es jaloux?
Ça tu l'as pas je l'ai
J'fais mon shopping, j'allonge
J'me barre à Los Angeles
Nan te compare pas à moi
Me compare pas à vous
Parce que j'suis incomparable
Les derniers, ça sera pas nous, hey
Olala, j'suis dans la merde
Olala, putain les frères
J'ai vu ses gros lolo, j'ai pas résisté
Olala, j'suis dans la merde
Olala, j'suis dans la merde
Olala, putain les frères
J'ai vu ses gros lolo, j'ai pas résisté
Olala, j'suis dans la merde (olala)
(Olala, j'suis dans la merde, olala)
(Olala, putain les frères, olala)
(Olala, j'suis dans la merde, olala)
(Olala, j'suis dans la merde)

Olala, putain les frères
Olala, j'suis dans la merde
Bien longtemps qu'on s'est pas un peut poser
Faut que j'aille tout là bas pour un concert
On a pas vu le temps passer mais j'ai prédit l'avenir
Faut faire la moulaga de toutes les manières
Quitte à vivre que la nuit comme un vampire
Poto, mon destin est tracé
Tu peux pas entraver, c'est mieux de rester assis, hey
Quand tes OP tu me feras signe, anarchie comme Tracy
Ouais, j'vais tout écraser
J'avoue le charbon c'est pratique
C'est fini la crave-bi, ici c'est du passé
Fils de putain, tu me fatigues
Tu vois pas t'es rincer? Tu vois pas t'es faner?

Wesh, pourquoi t'es jaloux?
Ça tu l'as pas je l'ai
J'fais mon shopping, j'allonge
J'me barre à Los Angeles
Nan te compare pas à moi
Me compare pas à vous
Parce que j'suis incomparable
Les derniers, ça sera pas nous, hey
Olala, j'suis dans la merde
Olala, putain les frères
J'ai vu ses gros lolo, j'ai pas résisté
Olala, j'suis dans la merde
Olala, j'suis dans la merde
Olala, putain les frères
J'ai vu ses gros lolo, j'ai pas résisté
Olala, j'suis dans la merde (olala)
(Olala, j'suis dans la merde, olala)
(Olala, putain les frères, olala)




(Olala, j'suis dans la merde, olala)
(Olala, j'suis dans la merde)

Overall Meaning

In Ohlala, Youv Dee appears to be describing a life of luxury and excess that he has attained, and expressing his confidence in his ability to keep making money at any cost. He makes references to signing contracts and making large purchases while boasting about his wealth, but also acknowledges the potential downsides of this lifestyle with the repeated refrain of "Olala, j'suis dans la merde," which translates to "Oh no, I'm in trouble." The lyrics suggest a certain level of self-awareness and self-reflection, as Youv Dee contemplates both the benefits and consequences of his chosen path.


Line by Line Meaning

On veut La Vie de Luxe
We want a life of luxury.


Olala j'suis dans la merde
Ohlala, I'm in deep trouble.


Que du lucratif, voici nos principes
Only profit, those are our principles.


C'est moi le roi, me parle pas démocratie
I am the king, don't talk to me about democracy.


T'es inoffensif, tu fais le bandit
You're harmless, you play at being a bandit.


Maman, j'ai grandi, j'ai quitté le bendo, connard applaudis
Mom, I've grown up, I've left the hood, applaud me, jerk.


Wesh, t'es pas content de voir un negro signer tant de contrats
Hey, aren't you happy to see a black man signing so many contracts?


J'suis dans ma contrée, j'suis jamais quille-tran
I'm in my territory, I'm never idle.


Mais j'vais faire de l'argent quoi qu'il en coûtera
But I'll make money no matter the cost.


Putain j'ai grossi, j'dois me déclasser, hey
Goddamn, I got fat, I need to reclass myself, hey.


Pourquoi y a tant de bitch à serrer
Why are there so many bitches to fuck?


Tellement j'ai compté, carrément
I counted so much, completely.


Chaque nouveau virement, faut que j'assimile
Every new transfer, I have to assimilate it.


Bientôt j'vais tous les effacer, hey
Soon I'll erase them all, hey.


Tous ceux qui copient mes faits et gestes
All those who copy my every move.


Nous on va perdurer, sachez-le
We will endure, know that.


J'te laisse le temps pour capter que c'est réel
I'll give you time to realize that it's real.


Wesh, pourquoi t'es jaloux?
Hey, why are you jealous?


Ça tu l'as pas je l'ai
You don't have it, I do.


J'fais mon shopping, j'allonge
I'm shopping, I'm spending.


J'me barre à Los Angeles
I'm leaving for Los Angeles.


Nan te compare pas à moi
No, don't compare yourself to me.


Me compare pas à vous
Don't compare me to you guys either.


Parce que j'suis incomparable
Because I'm incomparable.


Les derniers, ça sera pas nous, hey
The last ones, it won't be us, hey.


Olala, putain les frères
Ohlala, fucking hell, brothers.


J'ai vu ses gros lolo, j'ai pas résisté
I saw her big tits, I couldn't resist.


Olala, j'suis dans la merde
Ohlala, I'm in deep trouble.


Olala, j'suis dans la merde
Ohlala, I'm in deep trouble.


Bien longtemps qu'on s'est pas un peut poser
It's been a long time since we've hung out.


Faut que j'aille tout là bas pour un concert
I have to go all the way there for a concert.


On a pas vu le temps passer mais j'ai prédit l'avenir
We didn't notice time passing but I predicted the future.


Faut faire la moulaga de toutes les manières
We have to make money no matter what.


Quitte à vivre que la nuit comme un vampire
Even if we have to live only at night like a vampire.


Poto, mon destin est tracé
Bro, my destiny is set.


Tu peux pas entraver, c'est mieux de rester assis, hey
You can't stop it, it's better to just sit down, hey.


Quand tes OP tu me feras signe, anarchie comme Tracy
When you're ready, give me a sign, anarchy like Tracy.


Ouais, j'vais tout écraser
Yeah, I'm going to crush everything.


J'avoue le charbon c'est pratique
I admit coal is practical.


C'est fini la crave-bi, ici c'est du passé
Crave-bi is over, it's in the past here.


Fils de putain, tu me fatigues
Son of a bitch, you're annoying me.


Tu vois pas t'es rincer? Tu vois pas t'es faner?
Don't you see you're wearing yourself out? Don't you see you're fading away?


Olala, putain les frères
Ohlala, fucking hell, brothers.


Olala, j'suis dans la merde
Ohlala, I'm in deep trouble.


Olala, j'suis dans la merde
Ohlala, I'm in deep trouble.


Olala, putain les frères
Ohlala, fucking hell, brothers.


J'ai vu ses gros lolo, j'ai pas résisté
I saw her big tits, I couldn't resist.


Olala, j'suis dans la merde
Ohlala, I'm in deep trouble.


Olala, j'suis dans la merde
Ohlala, I'm in deep trouble.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Jamal Thioune

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found